Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Шрифт:
– * -
The word «bad».
– * -
Try to say «это означает «плохо»».
– * -
That means «плохо».
– * -
That means «плохо».
– * -
Неплохо.
– * -
Not bad.
– * -
Not bad.
– * -
Say that you understand now.
– * -
I understand now.
– * -
Как сказать, что вы не понимаете.
– * -
I don’t understand.
– * -
Say again «неплохо».
– * -
Not bad.
– * -
Not bad.
– * -
Now say
– * -
We’re here
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
For a few days.
– * -
Скажите, что вы здесь на несколько дней.
– * -
We’re here for a few days.
– * -
Ask how long.
– * -
How long?
– * -
How long?
– * -
Сейчас спросите, как долго она собирается остаться.
– * -
How long are you going to stay?
– * -
to stay
– * -
going to stay
– * -
How long are you going to stay?
– * -
Say «мы собираемся остаться»
– * -
We’re going to stay
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
Потом
– * -
Then
– * -
Мы собираемся уехать
– * -
We are going to leave.
– * -
And how do you say «мы едем в Бостон»?
– * -
We’re going to Boston.
– * -
We’re going to Boston.
– * -
Вместе
– * -
Together
– * -
У нас немного времени.
– * -
We don’t have much time.
– * -
Try to say «у меня есть 200 долларов».
– * -
I have two hundred dollars.
– * -
two hundred
– * -
How do you say «200»?
– * -
Two hundred
– * -
Two hundred
– * -
Но
– * -
But
– * -
Мне ничего не нужно.
– * -
I don’t need anything.
– * -
Моему мужу ничего не нужно.
– * -
My husband doesn’t need anything.
– * -
И у нас немного времени.
– * -
And we don’t have much time.
– * -
Мы собираемся остаться.
– * -
We’re going to stay.
– * -
На несколько дней.
– * -
For a few days.
– * -
We’re going to stay for a few days.
– * -
Несколько недель.
– * -
A few weeks.
– * -
Ask what that means.
– * -
What does that mean?
– * -
Слово «weeks».
– * -
The word «weeks».
– * -
The word
– * -
That means «недели».
– * -
Try to say «одна неделя».
– * -
One week.
– * -
For one week.
– * -
Как долго?
– * -
How long?
– * -
For how long?
– * -
На одну неделю.
– * -
For one week.
– * -
For one week.
– * -
Мы собираемся остаться.
– * -
We’re going to stay
– * -
На одну неделю
– * -
For one week
– * -
Вместе
– * -
Together
– * -
А потом
– * -
And then
– * -
Мы собираемся уехать
– * -
We’re going to leave
– * -
Now say «мы едем в Бостон».
– * -
We’re going to Boston.
– * -
How do you ask «как долго?»
– * -
How long?
– * -
How long?
– * -
Сколько времени вы уже здесь?
– * -
How long have you been here?
– * -
been
– * -
been
– * -
have been
– * -
have you been
– * -
How long
– * -
How long have you been here?
– * -
How long have you been here?
– * -
Обратите внимание на новое значение слова «have». Оно используется здесь в сочетании со словом «been», указывая на то, что кто-то с некоторых пор до настоящего времени, находится в определенном месте.
– * -
Спросите еще раз «сколько времени вы уже здесь?»
– * -
How long have you been here?
– * -
How long have you been here?
– * -
Обратите внимание, что по-английски это дословно звучит «как долго вы были здесь».
– * -
Попробуйте спросить, сколько времени она уже в Бостоне.
– * -
How long have you been in Boston?
– * -
«Уже несколько недель». По-английски дословно это будет звучать «на несколько недель».
– * -
For a few weeks.
– * -
Спросите у женщины, сколько времени она уже здесь.
– * -
How long have you been here?
– * -
Вы хотите сказать «я здесь уже несколько недель».
– * -
Try to say «я здесь».
– * -
I have been here
– * -
have been
– * -
I have been here
– * -
I’ve been here
– * -
I’ve
– * -
I’ve been here
– * -
Вы обратили внимание на сокращение? Вы будете использовать эту форму выражения «I have» в подобном контексте.