Анатомия страха
Шрифт:
Я услышал в своем голосе пронзительные визгливые нотки и осекся.
– Зачем повышать голос? Я вас отлично слышу.
Пришлось разыграть классическую мизансцену, хотя очень не хотелось.
– Может, мне следует позвонить адвокату?
– Звоните, это ваше право, но я провожу обычную процедуру опроса свидетеля. Как положено. – Коллинз откинулась на спинку стула и сплела пальцы. – Вы ужасно нервный, Родригес.
Я не ответил, продолжая соображать, не позвонить ли мне Хулио, или это только укрепит их подозрения. Хулио занимается
Коллинз расплела пальцы и подалась вперед.
– Еще несколько вопросов, и вы пойдете домой. – Ее голос звучал спокойно, но лицо свидетельствовало об обратном.
А может, все в порядке и я зря нервничаю? Усталость не давала сосредоточиться, я плохо соображал.
– Почему, выдумаете, Кордеро выключил отопление?
– Не знаю. Наверное, для экономии.
– Он это делал прежде?
– Да. Можете спросить у владельца дома.
– Мы спросим, – произнесла она тем же ледяным тоном. – А пока давайте уточним некоторые детали.
И все началось по новой.
В лицо дул холодный пронзительный ветер, похолодало. Или это мне только казалось? Я остановился на полдороге, не в силах идти. Голова кружилась, тело болело. Неужели меня подозревают? Абсурд. Почему тогда не арестовали? Я вот иду сейчас по улице, свободный человек. Но ее лицо выражало сомнение. И что-то еще, чего я не сумел пока определить по причине усталости. Я чувствовал, что не могу сделать и шага. Слава Богу, показалось такси.
Я плюхнулся на сиденье, попытался расслабиться. Сказал себе, что все в порядке, я просто слегка спятил. Да, я оказался первым на месте преступления, и они обязаны допросить меня. Это их работа. И мое появление в квартире Кордеро – совпадение. Но в академии нас учили, что совпадений не бывает. Не так ли?
Я поежился, хотя в салоне было тепло.
Дело в том, что во всей этой ситуации было еще одно совпадение, которое уж точно им не являлось. Но сейчас я не мог размышлять об этом, слишком болела голова.
Я достал мобильник позвонить Терри и увидел два сообщения от нее. Мне нужно приехать в управление. Срочно.
43
– Вот. – Терри хмуро положила передо мной копию рисунка, найденного рядом с убитым Кордеро. – Я увеличила деталь. Это не расистский символ, как ты предполагал. – Она посмотрела на меня. – Узнаешь?
Я похолодел. На руке убитого Кордеро была изображена моя татуировка.
– Боже! Он за мной следил. Я чувствовал это.
Она молчала, крепко сжав губы.
– Видимо, прочитал обо мне в газете и начал следить. Это его фирменный прием. Он
Я вспомнил ощущение, что за мной кто-то наблюдает, когда шел пешком домой от Терри.
По ее лицу пробежали микровыражения, но прочесть их у меня не было сил.
– Ладно, – произнесла она. – Допустим, он за тобой следил.
– Допустим?
– Но зачем ему на рисунке понадобилась твоя татуировка?
Я попытался поразмышлять, но ничего путного в голову не приходило.
– Ну, например, дать мне знать, что я у него в руках. Лишить меня спокойствия. В любом случае это сработало.
Мне очень хотелось, чтобы Терри обняла меня и сказала, что все в порядке. А она только смотрела. Думаю, ей правились крепкие, крутые мужчины, герои, а я в данный момент в эту категорию не попадал.
– Понимаешь, мне кажется, он побывал в моей квартире. Пока я находился в Бостоне. Когда я вернулся, то… это трудно объяснить… у меня возникло ощущение, будто что-то не так. В частности, проигрыватель лежал на полу с поврежденным корпусом и…
– Проигрыватель?
– Да. На него с полки упала толстая книга. Ни с того пи с сего. Такого не бывает. А теперь я уверен: он влез в мою квартиру, этот подонок, убийца, Рисовальщик. Он был там. И вскоре убил Кордеро. – Мне пришла в голову мысль, от которой потемнело в глазах. – Он придумал отличный ход – перевести стрелки на меня.
– Надо немедленно осмотреть квартиру, вероятно, он оставил там свои отпечатки. – Терри раскрыла мобильный телефон.
– О… черт… подожди. Я сделал там уборку.
– Что?
– Убрал в квартире. Там был такой беспорядок. Откуда мне было знать… не смотри на меня так, словно в чем-то подозреваешь.
– Никто тебя ни чем не подозревает.
– Нет? Я провел более двух часов с агентом Коллинз, и она вела себя так, будто я подозреваемый.
– Обычная процедура.
– Именно так она и заявила.
– Они тебя не подозревают… – Терри замолчала.
– Пока? Ты хотела сказать – пока?
Вместо ответа она загнула рукав моей рубашки и вгляделась в татуировку. Затем посмотрела на рисунок, где татуировка была изображена на руке убитого управляющего домом.
– Федералы обязательно обратят на это внимание… Уже обратили.
– Но они не знают, что это моя татуировка.
– Да. Но на трупе такой татуировки нет, значит, ее появление на рисунке означает нечто иное. Они проверят все салоны тату в стране.
– Эту татуировку я сделал двадцать лет назад.
– И никто из наших ее не видел?
– Не знаю.
Терри стала ходить по кабинету.
– Может, он решил похвастаться передо мной, – предположил я. – Показать, какой он хороший художник.
– Не исключено, – отозвалась Терри. – Но я считаю, тут что-то другое. Он… вернется.
– Вместо того чтобы так строго допрашивать, федералы должны были приставить ко мне охрану.
– Повторяю, это стандартная оперативная процедура.