Ангел разрушения
Шрифт:
— Мы это знаем, потому что он гравирует имя жертвы на оболочке бомбы. Когда он убил первых двух специалистов по разминированию, мы обнаружили их имена на фрагментах во время реконструкции. Алан Бреннерт в Балтиморе и Майкл Кэсатт в Филадельфии; оба старшие сержанты, расследовавшие громкие дела.
Старки молча нарисовала цифру «5» в лужице на столе, потом исправила цифру на букву «S». Она догадалась, что это часть имени «Чарльз». Однако Чарли Риджио не выделялся в отделе особо выдающимися способностями и не считался крупным специалистом, впрочем, ничего такого
— Почему вы рассказываете мне все это здесь, в баре, а не в кабинете Келсо?
Пелл смущенно отвернулся. Ей показалось, что он нервничает.
— Мы стараемся держать эту информацию в секрете и открываем ее только по мере необходимости.
— Ладно, я польщена, Пелл. Мне действительно было необходимо это знать.
— Да.
— Интересно, что еще вы недоговариваете.
Пелл резко повернулся к ней.
— Как детектив, возглавляющий расследование, вы можете сделать заявление прессе, которое еще больше его дестабилизирует. Он создает не игрушечные машинки. Бомбы — это его призвание, и он делает их очень тщательно. Они действуют точно и без сбоев. Мы знаем, что он ими гордится. Для него это может стать поединком, который заставит его остаться в Лос-Анджелесе и даст нам возможность его схватить.
— Я и он.
— Что-то вроде того. Ну, что скажете?
Старки не нужно было раздумывать, чтобы ответить на его вопрос.
— Я в игре.
Пелл вздохнул, и у него опустились плечи. Он расслабился, словно боялся, что Старки откажется. Она улыбнулась мысленно, подумав, как мало он про нее знает.
— Хорошо, Старки. Хорошо. Мы считаем, что он готовит бомбы на месте. Приезжает куда-нибудь, покупает все, что ему нужно, и делает бомбу, чтобы ничего не перевозить и не попасться в самолете. Я вложил в отчеты список компонентов «Модекса». Вы должны проверить всех, кто имеет доступ к гексогену.
И хотя Старки уже начала такую проверку, ее разозлило, что он дает ей указания.
— Послушайте, Пелл, если хотите что-то проверить, проверяйте сами. И нечего отдавать приказы.
— Это важно.
— Вот вы и проверяйте!
Пелл наградил ее хмурым взглядом, но тут, похоже, ему в голову пришла новая мысль. Он выставил руки ладонями вверх и расслабился.
— Думаю, можно взглянуть на происходящее вот с какой стороны: если я сам за это берусь, значит, я забираю дело. Если вы берете проверку на себя, значит, я всего лишь дал вам совет. Ну, что выбираете?
— Проверка уже идет, Пелл, — с хитрым видом сказала Старки. — Я запустила ее сегодня утром.
Он равнодушно кивнул. Старки вдруг почувствовала раздражение, что он не признал ее деловых качеств.
— У вас есть фотография этого типа? Там наверняка имелась камера слежения.
— Там не было камер, но к завтрашнему дню у меня будет его портрет. Свидетель описал нам белого мужчину лет двадцати с ярко-рыжими волосами. Кроме того, у нас имеется два портрета, сделанных после предыдущих взрывов. Но уже сейчас я могу вам сказать, что все трое выглядят по-разному. Он меняет внешность, когда показывается на людях.
Старки мрачно пожала плечами. Лестер дал описание мужчины лет на десять старше, чем этот, но она решила не говорить про свидетеля, пока у них не будет готов портрет.
— Как скажете. Я бы хотела получить копии всех трех портретов, когда они у вас будут, и еще кое-что. Мне необходимо взглянуть на бомбу.
— Вы получите отчет, как только он у меня появится.
— Вы меня не слышите. Я хочу посмотреть на бомбу. Подержать ее в руках. Я специалист по разминированию, Пелл. Я хочу сама разобраться в том, что она собой представляет, а не получить чей-то отчет. Я хочу сравнить ее с бомбой из Силвер-Лейк и узнать что-нибудь новое. Я знаю, что мы можем это сделать, потому что мне и раньше доводилось обмениваться с другими городами уликами для сравнительного анализа.
Пелл несколько минут ее разглядывал, а затем кивнул.
— Хорошо, Старки, думаю, это отличная мысль. Но я считаю, что вы должны сами все организовать.
Старки нахмурилась, решив, что, возможно, Пелл собрался ей помешать.
— Эта проклятая штука у ваших людей. Вам будет легче ее получить.
— Чем больше я делаю, тем более сильное давление на меня будет оказывать Вашингтон. Они потребуют, чтобы я забрал дело, прежде чем за него возьмется ФБР.
— А кто говорит про ФБР? Мы же здесь не имеем дело с террористом. Это местное дело.
— Террорист — это тот, кого ФБР назовет террористом. Вас беспокоит мое участие в этом деле. А меня беспокоит ФБР. У нас у всех есть поводы для волнения.
— Боже праведный, Пелл.
Он снова выставил вперед руки ладонями вверх, и она кивнула.
— Хорошо. Я сама все сделаю.
Пелл встал и протянул ей карточку.
— Это мотель, в котором я остановился. На оборотной стороне номер моего пейджера.
Старки, не глядя, убрала карточку.
— Если появится что-то новенькое, я позвоню.
Пелл смотрел на нее в упор.
— Что?
— Мистер Рыжий очень опасен, Старки. Когда по городу разгуливает такой тип, лучше оставаться трезвой.
Старки позвенела кубиками льда о стенки стакана и сделала глоток.
— Я уже однажды умерла, Пелл. Поверьте мне, что есть вещи и пострашнее.
Пелл несколько мгновений задумчиво на нее смотрел, и Старки решила, что он хочет что-то сказать еще. Но Пелл повернулся и направился к выходу из бара. Она смотрела ему вслед, пока он не оказался на границе слепящего света, а потом исчез. Ни хрена он не понимает.
Старки вернулась на свою скамейку у стойки и заказала новую порцию. Она была уверена, что Пелл знает больше, чем говорит.
Детектив из отдела по борьбе с сексуальными преступлениями наклонился к ней и спросил:
— Федерал?
— Угу.
— Они все козлы.
— Посмотрим.
Остаток вечера Старки провела, думая о пленках, которые ждали ее в машине. Эти пленки были настоящей реальностью. Именно они заставили ее покинуть бар, не досидев до конца. Было восемь часов, когда она вышла из «Барригана» и поехала домой.