Ангел разрушения
Шрифт:
Старки пожалела, что подняла этот вопрос. Морган нахмурился, а на лице Келсо появилось неудовольствие. Старки показалось, что она сама копает себе могилу. Лишь Дик Лейтон слушал ее с интересом.
— Скажите, Кэрол, если мы имеем дело с имитатором, как это повлияет на ваше расследование?
— Оно станет шире. Если мы придем к выводу, что эту бомбу сделал не Мистер Рыжий, тогда возникает вопрос: кто ее автор? Кто настолько хорошо знает Мистера Рыжего, что способен воспроизвести его работу. И как он достает необходимые компоненты. Потом встает следующий вопрос: почему? Почему он копирует
Морган слушал ее с непроницаемым лицом. Когда Старки закончила, он посмотрел на часы, а потом перевел взгляд на Келсо.
— Получается, это дело для убойного отдела. Барри, я полагаю, что его следует передать именно туда. У них есть необходимый опыт.
Вот оно. Несмотря на предупреждение Марзик, Старки затаила дыхание.
Келсо слова Моргана не понравились.
— Ну, я не уверен, шеф.
— Шеф, — решительно вмешался Дик Лейтон, — я считаю, что это будет ошибкой.
Старки удивилась.
Лейтон спокойно оглядел собравшихся и продолжил как уверенный в себе профессионал:
— У нас есть лишь один способ добраться до этого парня — изучить бомбу. Нужно выяснить источник получения гексогена, как и предлагает детектив Старки. А для этого требуется специалист ее профиля, а вовсе не бригада по расследованию убийств. Старки поступает разумно. А что касается различий, которые она обнаружила, то мы отметим их, но не будем на них отвлекаться. Серийные преступники вроде Мистера Рыжего меняются. Да, они склонны повторять свои действия, но они учатся и иногда выбирают новый образ действий. Мы не можем знать, что у них на уме.
Старки смотрела на него, чувствуя такую благодарность, которая ее смутила.
Морган задумался, потом снова посмотрел на часы и кивнул.
— Хорошо. Тем не менее, не следует забывать, что убит полицейский, детектив Старки.
— Да, сэр. И мы найдем убийцу. Я намерена довести дело до конца.
— Надеюсь. Вы подняли правильные вопросы. Не сомневаюсь, что вы можете потратить длительное время, пытаясь найти на них ответы. Но если принять во внимание все, что нам известно, это невозможно. Мы не имеем права терять время на проверку сомнительных версий. Все свидетельствует против Мистера Рыжего.
— Просто лента выпадает из общей схемы, вот и все.
Ее голос прозвучал как-то визгливо и не слишком уверенно. Старки возненавидела себя за это.
Морган посмотрел на Келсо.
— Если мы не станем отвлекаться на сомнительные теории, все будет в порядке. Вот вам мой совет, детектив. Прислушайтесь к мнению лейтенанта Лейтона. Продвигайте свое расследование вперед. Расследование похоже на акулу. Если акула перестает плыть, она тонет.
— Расследование будет продвигаться, шеф, — кивнул Келсо. — Мы поймаем этого сукина сына. Мы найдем Мистера Рыжего.
Морган поблагодарил всех за хорошо проделанную работу, бросил взгляд на часы и ушел. Дик Лейтон подмигнул Старки и последовал за Морганом. Старки ужасно хотелось броситься вслед за ним и расцеловать, но ее остановил Келсо.
Он подождал, пока Морган и Лейтон выйдут, а потом закрыл дверь.
— Кэрол, забудь об имитаторе. До тех пор,
— Но это было лишь наблюдение, Барри. Вы хотите, чтобы я не обращала на него внимания?
— Ты говорила как дилетант.
Джон Майкл Фаулз купил «шевелль СС 396» в магазине подержанных машин «Рыжий Даго» в Метэре, штат Луизиана. Крылья и обшивка автомобиля изрядно проржавели изнутри. Однако Джон выбрал машину из-за того, что она была рыжей. Рыжая машина, приобретенная у «Рыжего Даго» для Мистера Рыжего. Джон Майкл Фаулз считал, что это роскошно.
Он воспользовался деньгами из Майами, расплатился наличными, предъявив фальшивые водительские права, в которых говорилось, что его зовут Клэр Фонтено. Затем поехал в ближайший торговый центр, купил себе новую одежду и новый портативный компьютер «Эппл», также за наличные. Он выбрал оранжевый корпус.
Затем он поехал вдоль озера Понтшартрен в Слайделе, штат Луизиана, где поел в кафе, которое называлось «Ирма Квик стоп». Джон заказал морепродукты, но еда ему не понравилась. Креветки оказались слишком маленькими и сморщенными, поскольку их целый день варили на медленном огне. Прежде Джон Майкл Фаулз не бывал в Луизиане. Не слишком интересное место, решил он. Здесь так же влажно, как во Флориде, но совсем не так красиво. Большинство людей были толстыми и выглядели как умственно отсталые. Вероятно, они употребляют слишком много сильно прожаренной пищи.
«Ирма Квик стоп» стояло на обочине узкой двухполосной дороги напротив бара «Ирма клаб паризьен». Джон должен был встретиться там с одним парнем сегодня в восемь вечера. Парень называл себя Питер Уилли, производная от Уилли Питера — что на военном жаргоне означало белую фосфорную взрывчатку. Питер Уилли утверждал, что у него есть четыре противопехотные мины. Если парень не врет, Джон собирался купить их по тысяче долларов за штуку, чтобы получить половину фунта гексогена, содержавшегося в них. Гексоген требовался ему для «Модекса гибрида», который он использовал в своих бомбах, а найти гексоген было чрезвычайно трудно, так что Джон не поленился даже съездить в Луизиану, хотя и не сомневался, что Питер Уилли полное дерьмо.
Джон познакомился с Питером Уилли, как и с большинством других, с кем он входил в контакт, в одном из чатов. Питер Уилли утверждал, что он смертельно опасный бывший рейнджер и бывший байкер и теперь работает на морских нефтяных платформах на «Экссон», [19] две недели работы, две недели отдыха, а иногда отправляется в Южную Африку в качестве наемника. Джон знал, что все это чушь. Используя программу, которая называлась «Крипер», Джон выследил Питера Уилли. Оказалось, что он зарегистрирован под именем Хорхе Парсонс, а расплачивается карточкой «Виза», также зарегистрированной на Парсонса. После того, как Джон получил номер карточки, узнать все остальное было совсем не трудно.
19
Нефтяной концерн.