Ангел
Шрифт:
– Ты тоже, и я очень этому рад,– ответил он, отворяя дверь в следующую комнату.– Это спальня. Неплохого размера, да? А там ванная. Направо от тебя гардеробная. Ты потом можешь все рассмотреть. Если хочешь, я пришлю к тебе горничную. Помочь распаковывать вещи.
– Нет, спасибо, в этом нет необходимости,– покачала головой Рози. Проходя мимо кровати, она заметила рядом с ней на ночном столике маленькую вазочку с фиалками. Она сжала его руку, прильнула к нему и поцеловала в щеку, прошептав: – Ты такой милый!
– Больше никаких поцелуев,– засмеялся
Они вернулись в гостиную. Джонни подошел к двери в дальней стене комнаты и открыл ее.
– А там мой номер. Так что, если я буду нужен, дорогая, только крикни.
Рози улыбнулась его словам и села на диван. Джонни подошел ближе и встал, опираясь спиной о каминную доску, не сводя с нее глаз.
– Ты опять, Джонни?
– Что «опять»?
– Разглядываешь меня.
– Я ничего не могу с собой поделать. Так ты прекрасна, Рози! Я просто смотрю и не могу насмотреться.
– Тогда через неделю я тебе, наверное, успею надоесть.
– Ни в коем случае,– горячо возразил он. – А ты помнишь, какой сегодня день?
Она сдвинула брови.
– Да... э-э... Конечно, сегодня твой первый концерт, начало гастролей в Англии.
– Ну да, это правильно. Но кроме того сегодня пятница, четырнадцатого февраля. День Святого Валентина.
– Ах боже мой! Я совсем забыла.
– А я не забыл.– Он пошарил рукой в нагрудном кармане пиджака и достал оттуда маленький сверточек в подарочной упаковке.– Это тебе, Рози. Вместе с моей любовью.
Рози смотрела на него, тихонько покачивая головой, с выражением досады и огорчения на лице.
– А я забыла. И у меня для тебя ничего нет. Это ужасно, Джонни. Мне так стыдно.
– Не надо. Ты же здесь, правда? Вот ты и есть тот самый подарок для меня в день Святого Валентина. А теперь открой-ка коробочку и посмотри, что там.
Она развязала белую атласную ленту, разорвала бумагу, и в ее руках оказалась маленькая красная кожаная коробочка с золотым тиснением. Подняв крышечку, она изумленно ахнула и округлила глаза. Внутри на черном бархате лежало большое бриллиантовое кольцо. Рози смотрела на стоящего перед ней Джонни, борясь со своими чувствами.
А он молча наблюдал за ней, ожидая, что она скажет. Но она не могла произнести ни слова.
Наконец он спросил:
– Тебе не нравится кольцо? Оно недостаточно красиво?
– Что ты, Джонни! Оно прекрасно! Великолепно! Но я не могу принять его,– выдохнула она, еще не придя в себя от неожиданного сюрприза.
– Почему?
– Слишком дорогой подарок.
– Но это не просто кольцо. Это обручальное кольцо.
– О, Джонни...
– Я люблю тебя, Рози.
Она смотрела на него круглыми от изумления глаза ми, нервно покусывая нижнюю губу.
– Я хочу, чтобы состоялась наша помолвка,– сказал он.– Я хочу, чтобы мы поженились. Я хочу провести всю мою оставшуюся жизнь рядом с тобой. Я говорил тебе на прошлой неделе, что не любил до тебя ни одной женщины, никогда не хотел ни на ком жениться, пока не встретил тебя.
Его удивительные голубые глаза пристально смотрели на нее. Торжественное выражение лица не оставляло места для сомнений в серьезности и искренности его слов.
– О, Джонни, я так рада и польщена. Но я пока не могу принять кольцо и обручиться с тобой. Я ведь все еще замужем, дорогой.
– Но твой развод уже наполовину завершен.
– Да, верно. Но могут потребоваться еще месяцы и месяцы, пока все закончится. Возможно, даже год.
– Мне все равно, сколько это продлится,– с жаром прервал ее Джонни, в упор глядя ей в глаза.– Я буду ждать. Все равно мы будем вместе и до нашей свадьбы.– Сделав глубокий вдох, он сказал уже более мягким тоном: – Пожалуйста, дорогая, согласись принять кольцо. Разреши мне надеть его на твой палец.
Улыбаясь, он шагнул к ней.
– Нет, Джонни, не могу! – воскликнула она, с сожалением понимая, что ответ ее прозвучал резко, почти холодно.– Ну просто никак не могу, Джонни! – произнесла она еще раз, уже более спокойно, покачав головой.
Он остановился, как вкопанный.
– Пожалуйста, Джонни, не делай такое лицо.
– Какое?
– Обиженное. Я вовсе не хотела тебя обидеть.
– Но ты не чувствуешь ко мне того же, что и я к тебе, да? – спросил он.
– Не знаю,– уклончиво ответила она.– Для меня ты действуешь слишком быстро.– Потом, заставив себя рассмеяться, сказала более мягким тоном: – Понимаешь, наверное, я медлительнее, чем ты. Мне уже пришлось однажды обжечься, и я не хочу еще раз совершить ошибку. Все это так болезненно. Неудачный брак – это земной ад, можешь мне поверить, я уже в нем побывала.
– Но я же не такой, как Ги де Монфлери. Ты говорила, он уже вскоре после свадьбы начал волочиться за другими женщинами, изменять тебе направо и налево. А мне не нужны другие женщины, Рози. Только ты!
– Я тебя понимаю, дело не в этом... Я не сомневаюсь в тебе, Джонни. Но просто пытаюсь быть... разумной. За нас обоих. Ты никогда не был женат и не представляешь, что чувствуешь, когда брак рушится и приходится расставаться. Это ужасно, правда.
– Мы не собираемся расставаться,– настаивал он.– Для этого я слишком люблю тебя.
Не придавая значения его последним словам, Рози продолжала убеждать его:
– Я слишком поспешно согласилась выйти замуж за Ги. Едва зная его. Мы тоже едва знаем друг друга, ты ведь не можешь этого отрицать. Практически мы знакомы всего неделю.
– Если точно, десять дней,– возразил он.– И я знаю тебя, и очень близко.– Он замолчал и внимательно посмотрел на нее, чуть прищурившись.– Послушай, можно прожить с человеком пятьдесят лет и ничего не знать о нем, а можно встретить кого-то и – раз, вдруг понимаешь, что встретил свою половинку и чувствуешь что-то особенное– какое-то полное узнавание. Вот так и случилось с нами, дорогая. Мы с тобой две половинки. Я люблю тебя! Я обожаю тебя!