Ангелы на льду
Шрифт:
– Тихо, мы с каперангом ещё вчера в бинокль этот спуск приглядели. Пошли….
Они тихо поднимаются по ступеням. С боков – снежные стены.
Слышится немецкая речь (синхронный перевод).
– Герр лейтенант, живот прихватило, сейчас взорвусь, разрешите в дальний окоп сбегать!
– Подожди. По инструкции, мы должны дойти сначала до второго часового. Потом пойдёшь.
Слышится
– Я прошу вас побыстрее, герр лейтенант, иначе я уже не смогу выйти в караул!
– Хорошо-хорошо, Фриц, я иду. Будь солдатом! Видишь, уже одеваюсь.
Стон боли в животе повторяется.
Через несколько мгновений дверь землянки со скрипом отворяется, в темноте слышен скрип снега под ногами. Широкие уверенные шаги и чуть впереди – торопливо семенящие. Они приближаются к ходу сообщения, ведущему к водяной проруби. Там притаилось трое наших бойцов.
Немцы привыкли к этому пути, потому спокойны, за четыре месяца блокады их ничто не тревожило. Случайные разрывы русской артиллерии, бьющей вслепую, беспокоили редко и как-то отдалённо. Они не заметили, как после очередного поворота, ведущего к посту, сзади них возникли три фигуры в белом.
Боец быстро подскакивает к идущему последним офицеру и с силой бьёт его прикладом автомата в спину. Тот, тихо охнув, валится на идущего впереди солдата. Словно домино, тот падает тоже. Василий напрыгивает на офицера, ловко срывает с руки рукавицу и запихивает её ему в рот, потом, то же делает с солдатом. Другой боец связывает им руки верёвками, доставая их из кармана.
Молча, взяв за воротники, волокут их вниз по ступенькам, к озеру.
Доволакивают почти неподвижные тела до буера, укладывают их будто мешки на белоснежную платформу, и поднимают белый парус.
Белый буер бесшумно уходит в темноту, в обратный путь.
Сцена 4.
Титр: Штабная палатка. Офицеры, командующий. 04 часа 58 минут.
Идёт общий разговор над картами. Командующий у стола в стороне пьёт чай.
Капитан 1 ранга поглядывает на часы. Майор НКВД насмешливо поглядывает на него. По его расчётам, лыжники-разведчики должны пройти во скользкому льду не более половины пути. А у него в разведроте все чемпионы по лыжным гонкам, мастера спорта. Морякам за ними не угнаться.
Штабная дверь распахивается. Вваливаются трое бойцов в белых маскировочных халатах, перед собой они толкают двух напуганных немцев.
– Давай, фриц, давай, шевелись! – подгоняет их дулом автомата Василий.
Синхронный перевод с немецкого.
– Откуда
Тот в ответ только всхлипывает. По его щекам текут слёзы. От него идёт характерный запах нечистот.
– Это, что за вонь? У тебя что, немец обосрался, что ли? – громко спрашивает каперанг Василия.
– Да, есть такое.
– Переводчика сюда! – командует адмирал, прекращая все разговоры.
Он подходит к группе разведчиков.
– Кто старший?
– Мичман Василий Демарин.
– Подготовить документы: Демарину – медаль «За отвагу», бойцам – благодарности командующего. Только, как вы управились за час?
– Здесь, на водной станции профсоюзов, остались спортивные буера, – доложил Василий. – А до войны многие увлекались этим спортом. Буер проходит дистанцию в 35 километров, от берега до берега, примерно за 20 минут. Использовали этот навык.
– Молодцы, разведчики, молодцы краснофлотцы.
– Служим трудовому народу!
– Товарищ командующий, – сделал шаг к адмиралу капитан, – Демарин скромничает. Он до войны был чемпионом СССР по буерному спорту, успешно выступал и за границей, был капитаном сборной буеристов Советского Союза.
– Капитан первого ранга, – повернулся Трибуц к Птохову. – Приказываю: сформировать два батальона буеристов. Не менее 100 человек в каждом. Организовать круглосуточное патрулирование акватории, разведку, вспомогательные действия. Письменный приказ и инструкции получите завтра.
– Начштаба задачу понял? Тыловое обеспечение? – обернулся он к офицерам.
– Так точно!
– Так точно!
Прозвучало в ответ.
– Поздравляю…, – сквозь зубы процедил майор НКВД, подойдя к каперангу. Взглянул на Демарина. «И тебя запомню, шустрик», – процедил зло.
– Ваш язык тоже сгодится, – примирительно произнёс капитан Птохов.
Он повернулся к Демарину:
– Этого фрица уведите отмываться, а с офицером мы пока побеседуем, потом их показания сравним. А там, глядишь, и чекисты подоспеют, ещё сведений подбросят.
– Ни хрена они не подбросят! – раздражённо парирует адмирал, ни к кому конкретно не обращаясь. – Сейчас немцы хватятся этих, поднимут шум, усилят охрану, начнут поиски, как раз чекисты на них нарвутся. А вернуть их вы уже не успеете. Так, что, обосрался-то ты, майор.
Бойцы покидают землянку. В проём двери видны сигнальные осветительные ракеты, слышны выстрелы на том берегу.
Сцена 5.
Титр: Берег Ладожского озера. 05 часов 29 минут. Советская сторона.