Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Шрифт:
After checking the couple out (после проверки пары), the doctor tells them that they were physically okay (доктор говорит им, что физически они в порядке) but might start writing things down and make notes to help them remember things (но могут начать записывать "вещи" и писать записки, чтобы помочь им запомнить /некоторые/ вещи). The couple thanked the doctor and left (пара поблагодарила доктора и ушла /to leave-left-left — покидать/).
Later that night while watching TV (позже
He replies, "To the kitchen (на кухню)."
She asks, "Will you get me a bowl of ice cream? (ты не принесешь мне порцию мороженого; bowl — чашка)"
He replies, "Sure (конечно)."
She then asks him, "Don't you think you should write it down so you can remember it? (ты не думаешь, что тебе нужно это записать, чтобы ты смог это запомнить)"
He says, "No, I can remember that (нет, я могу это запомнить)."
She then (затем) says, "Well, I also would like some strawberries on top (ну, еще, я хотела бы несколько клубничек сверху). You'd better write that down 'cause I know you'll forget that (тебе бы лучше это записать, потому что я знаю, ты это забудешь)."
He says, "I can remember that, you want a bowl of ice cream with strawberries."
She replies, "Well, I also would like whip cream on top (взбитые сливки наверху; whip — кнут, хлыст; to whip — хлестать; взбивать). I know you will forget that so you better write it down."
With irritation in his voice (с раздражением в голосе), he says, "I don't need to write that down (мне не нужно то записывать), I can remember that." He then fumes into the kitchen (он затем испаряется на кухню).
After about 20 minutes (через, примерно, двадцать минут) he returns from the kitchen and hands her a plate of bacon and eggs (он возвращается из кухни и протягивает ей тарелку с беконом и яйцами).
She stares at the plate for a moment and says (она смотрит на тарелку с секунду и говорит), "You forgot my toast (ты забыл мой тост)."
An 80 year old couple were having problems remembering things, so they decided to go to their doctor to get checked out to make sure nothing was wrong with them. When they arrived at the doctor's, they explained to the doctor about the problems they were having with their memory.
After checking the couple out, the doctor tells them that they were physically okay but might want to start writing things down and make notes to help them remember things. The couple thanked the doctor and left.
Later that night while watching TV, the old man got up from his chair and his wife asks, "Where are you going?"
He replies, "To the kitchen."
She asks, "Will you get me a bowl of ice cream?"
He replies, "Sure."
She then asks him, "Don't you think you should write it down so you can remember it?"
He says, "No, I can remember that."
She then says, "Well, I also would like some strawberries on top. You had better write that down 'cause I know you'll forget that."
He says, "I can remember that, you want a bowl of ice cream with strawberries."
She replies, "Well, I also would like whip cream on top. I know you will forget that so you better write it down."
With irritation in his voice, he says, "I don't need to write that down, I can remember that." He then fumes into the kitchen.
After about 20 minutes he returns from the kitchen and hands her a plate of bacon and eggs.
She stares at the plate for a moment and says, "You forgot my toast."
Will you get me a bowl of ice cream?
Don't you think you should write it down so you can remember it?
Three old men are sitting on the porch of a retirement home (три
The second (второй) old man says, "You think you have problems (ты думаешь, у тебя проблемы). I'm eighty years old (мне восемьдесят). Every morning at 8:00 (каждое утро в восемь) I get up and try to move my bowels (я встаю и пытаюсь покакать: «двинуть мои кишки»). I try all day long. They give me all kinds of stuff but nothing helps (они дают мне все типы лекарств; stuff — материал, вещество, часто употребляется в значении "все такое"; но ничего не помогает)."
Finally the third old man speaks up (наконец, третий старик заговаривает), "Fellas, I'm ninety years old (мне девяносто). Every morning at 7:00 sharp (ровно; sharp - острый; точно, ровно) I urinate. Every morning at 8:00 I move my bowels. Every morning at 9:00 sharp I wake up (просыпаюсь)."
Three old men are sitting on the porch of a retirement home. The first says, "Fellas, I got real problems. I'm seventy years old. Every morning at seven o'clock I get up and I try to urinate. All day long I try to urinate. They give me all kinds of medicine but nothing helps."