Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Английский язык с Крестным Отцом

Франк Илья

Шрифт:

Kay said quietly, "I feel so sorry for your father, he seemed like such a nice man at the wedding. I can't believe the things the papers are printing about him. I'm sure most of it's not true."

Michael said politely, "I don't think so either." He was surprised to find himself so secretive with Kay. He loved her, he trusted her, but he would never tell her anything about his father or the Family. She was an outsider.

"What about you?" Kay asked. "Are you going to get mixed up in this gang war the papers are talking about so gleefully?"

Michael grinned, unbuttoned his jacket and held it wide open. "Look, no guns," he said. Kay laughed.

It was getting late and they went up to their room. She mixed a drink for both of them and sat on his lap as they drank. Beneath her dress she was all silk until his hand touched the glowing skin of her thigh. They fell back on the bed together and made love with all their clothes on, their mouths glued together. When they were finished they lay very still, feeling the heat of their bodies burning through their garments. Kay murmured, "Is that what you soldiers call a quickie?"

"Yeah," Michael said.

"It's not bad," Kay said in a judicious voice.

They dozed off until Michael suddenly started up anxiously and looked at his watch. "Damn," he said. "It's nearly ten. I have to get down to the hospital." He went to the bathroom to wash up and comb his hair. Kay came in after him and put her arms around his waist from behind. "When are we going to get married?" she asked.

"Whenever you say," Michael said. "As soon as this family thing quiets down and my old man gets better. I think you'd better explain things to your parents though."

"What should I explain?" Kay said quietly.

Michael ran the comb through his hair. "Just say that you've met a brave, handsome guy of Italian descent. Top marks at Dartmouth. Distinguished Service Cross during the war plus the Purple Heart. Honest. Hard-working. But his father is a Mafia chief who has to kill bad people, sometimes bribe high government officials and in his line of work gets shot full of holes himself. But that has nothing to do with his honest hard-working son. Do you think you can remember all that?"

Kay let go his body and leaned against the door of the bathroom. "Is he really?" she said. "Does he really?" She paused. "Kill people?"

Michael finished combing his hair. "I don't really know," he said. "Nobody really knows. But I wouldn't be surprised."

Before he went out the door she asked, "When will I see you again?"

Michael kissed her. "I want you to go home and think things over in that little hick town of yours," he said. "I don't want you to get mixed up in this business in any way. After the Christmas holidays I'll be back at school and we'll get together up in Hanover. OK?"

"OK," she said. She watched him go out the door, saw him wave before he stepped into the elevator. She had never felt so close to him, never so much in love and if someone had told her she would not see Michael again until three years passed, she would not have been able to bear the anguish of it.

When Michael got out of the cab in front of the French Hospital he was surprised to see that the street was completely deserted (совершенно

пуста). When he entered the hospital he was even more surprised to find the lobby empty. Damn it, what the hell were Clemenza and Tessio doing? Sure, they never went to West Point (американская Военная академия) but they knew enough about tactics to have outposts (аванпосты, сторожевое охранение, заставы). A couple of their men should have been in the lobby at least.

Even the latest visitors had departed, it was almost ten-thirty at night. Michael was tense and alert now (напряжен и возбужден). He didn't bother to stop at the information desk (и

не подумал: «не побеспокоился»), he already knew his father's room number up on the fourth floor. He took the self-service elevator. Oddly enough nobody stopped him until he reached the nurses' station on the fourth floor. But he strode right past her query (не обращая внимание на ее вопрос; query ['kwiri] – вопрос) and on to his father's room. There was no one outside the door. Where the hell were the two detectives who were supposed (которые, как предполагалось) to be waiting around to guard and question the old man? Where the hell were Tessio and Clemenza's people? Could there be someone inside the room? But the door was open. Michael went in. There was a figure in the bed and by the December moonlight straining through the window (просачивающийся; to strain – напрягать, растягивать; процеживать) Michael could see his father's face. Even now it was impassive, the chest heaved shallowly (едва вздымалась; shallow – мелкий, неглубокий) with his uneven breath (неровным дыханием [bre]). Tubes hung from steel gallows (со стальных дуг, подставок) beside the bed and ran into his nose. On the floor was a glass jar (банка, кувшин) receiving the poisons emptied from his stomach (из его желудка ['stLmk]) by other tubes. Michael stayed there for a few moments to make sure his father was all right, then backed out of the room.

He told the nurse, "My name is Michael Corleone, I just want to sit with my father. What happened to the detectives who were supposed to be guarding him?"

The nurse was a pretty young thing with a great deal of confidence in the power of her office (с большой долей уверенности в могуществе ее должности). "Oh, your father just had too many visitors, it interfered with the hospital service (это мешалони: «вмешивалось, перебивало»)," she said. "The police came and made them all leave about ten minutes ago. And then just five minutes ago I had to call the detectives to the phone for an emergency alarm from their headquarters (срочная тревога из их управления; emergency [i’m:dGnsi] – непредвиденный случай, крайняя необходимость), and then they left too. But don't worry, I look in on your father often and I can hear any sound from his room. That's why we leave the doors open."

"Thank you," Michael said. "I'll sit with him for a little while. OK?"

She smiled at him. "Just for a little bit and then I'm afraid you'll have to leave. It's the rules (правила), you know."

Michael went back into his father's room. He took the phone from its cradle and got the hospital operator to give him the house in Long Beach, the phone in the comer office room. Sonny answered. Michael whispered, "Sonny, I'm down at the hospital, I came down late. Sonny, there's nobody here. None of Tessio's people. No detectives at the door. The old man was completely unprotected." His voice was trembling.

There was a long silence and then Sonny's voice came, low and impressed, "This is Sollozzo's move (ход: «движение») you were talking about."

Michael said, "That's what I figured too. But how did he get the cops to clear everybody out and where did they go? What happened to Tessio's men? Jesus Christ, has that bastard Sollozzo got the New York Police Department in his pocket too?"

"Take it easy, kid." Sonny's voice was soothing. "We got lucky again with you going to visit the hospital so late. Stay in the old man's room. Lock the door from the inside. I'll have some men there inside of fifteen minutes, soon as I make some calls. Just sit tight and don't panic. OK, kid?"

Поделиться:
Популярные книги

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Темный Охотник 2

Розальев Андрей
2. Темный охотник
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 2

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4