Чтение онлайн

на главную

Жанры

Англо-русский тематический словарик
Шрифт:

My name is Elena. My surname is Petrova. I am eleven. I am a schoolgirl. I have a family: a mother, a father, a grandmother and a sister. We live in Pskov. We have a big light flat in a new house. Every day I go to school with great pleasure. After school 1 usually go to dance courses because I am fond of dancing. I am cheerful and kind. I like to meet my friends, go to the cinema together and sit in a cafe.

My Day

ЧЕЛОВЕК

“ pupil |pju:pl] ученик schoolboy [ 'sku:lboi| школьник _ schoolgirl [ 'sku:lg-j:l | школьница

friend (frend | друг teacher ['ti:tfa| учитель _ trainer I'treina] тренер district ['distrikt] район school |sku:l] школа stadium ['steidjam] стадион swimming pool |'swimippu:l] плавательный бассейн courses |'kD:sizj курсы library ('laibrari] библиотека Internet cafe ('intanet 'kaefei 1 интернет-кафе

ЧЕЛОВЕК

МЕСТО

ХОББИ

ПРЕДМЕТ

“ free time [fri: taim] свободное время foreign language | 'form 'laeogwidj] иностранный язык sport [spo:t| спорт swimming I'swimip] плавание football | 'futba:l| футбол hockey l'hDki ]хоккей tennis [ terns] теннис skating ['skeitipl катание на коньках skiing |'ski:ir)| катание на лыжах painting | 'peintir)| рисование _ dancing | 'damsiij] танцы “ television (TV) |Че1тзэп] телевизор computer |kam'pju:taj компьютер computer game [kam'pju:ta geim] компьютерная игра film |film] фильм

compact disk (CD) (kam'paekt disk] ком

пакт-диск

" CD-player [sidi 'pleia] CD-плеер ball [bad] мяч

ПРЕДМЕТ

ЕДА

КАЧЕСТВО

ДЕЙСТВИЕ

piano [pTaenau] фортепьяно _ guitar |gi'ta:] гитара “ cheese sandwich [t/i:z'saenwid3) бутерброд с сыром

meat sandwich |mi:t 'saenwidjl бутерброд с мясом

vegetable ['ved3tabl| овощ meat [mi:t] мясо fish [ft/] рыба egg[eg]яйцо rice [rais] рис pasta ['paesta] макароны tea [ti:] чай coffee ['kDfi] кофе _ juice [dtjursj сок

“ interesting | 'rntnstip] интересный useful |'ju:sfl| полезный modem [mDdn| современный bright [brait] яркий _ strong [strop| сильный “ to get* [get] получать to get up [get лр] вставать to get tired [get 'taiad] уставать to go* [дэи| идти, ходить to go to bed [дэо ta bed| идти спать to take* [teik] брать, взять to take a shower [ terk a 'Jaua] принимать душ

_ to dress [dres] одеваться

"" to have breakfast [haev brekfast] завтра* кать

ДЕЙСТВИЕ

ВРЕМЯ

to have dinner [haev 'dina] обедать to have supper [haev Члрэ] ужинать to eat* | i:t ] есть to drink* |dni]k| нить to like [laik] нравиться to study I'stAdi] учиться, изучать to train [ trein) тренироваться to be interested in [bi: Tntristid in] интересоваться

to spend* [spend] тратить, расходовать, проводить время to rest [rest] отдыхать to relax [n'laeks] расслабляться, делать передышку

to walk [wa:k| гулять, ходить пешком to play [plei] играть to watch [wDtJ] смотреть, наблюдать to listen [ lisn | слушать to read* [ri:d] читать to swim* [swim] плавать _ to run* [гдп[ бегать " in the morning [in За mamip) утром in the afternoon [in 3i ,a:fta'nu:n] днём in the evening [in 61 'i:vniо] вечером at night [at nait] ночью every day J 'evri deij каждый день always ['adweiz] всегда usually I'ju^uali] обычно _ often [ofn] часто

ВРЕМЯ

sometimes ['sAmtaimz] иногда from time to time |frDm taim ta taim| время от времени seldom | 'seldom | редко never [ 'neva| никогда with pleasure |wi6 'р1езэ| с удовольствием

МЕСТО

~ at home [ at haum | дома in the street (in бэ strut] на улице at school [at sku:l| в школе inside (,in said] внутри _ outside |,aut'said] снаружи

Every day I get up at 7 o’clock In the morning. [ take a shower and have breakfast, i usually eat a cheese sandwich and drink a cup of tea. After that I dress, take my schoolbag and go to school. My school is situated in the other district, that's why I go to school by bus. I’m a good pupil and I like to study.

ЧЕЛОВЕК

My Familyfamily I'faemili] семья relative | 'relativ| родственник father[ fa:6a] отец mother | 'тлбэ| мать child |tfaild| ребёнок son [sAn] сын daughter ]'do:t3| дочь brother ['Ьглбэ] брат sister ['sists] сестра _ grandfather [ 'graend,fa:63| дедушка

~ grandmother | 'дгэепс!,тлдз) бабушка grandson |'graendsAn| внук granddaughter ['graend,do:t3| внучка uncle [лрк11 дядя aunt [amt] тётя nephew ['nevju: | племянник niece [ni:s] племянница cousin [kAzn] двоюродный брат; двоюродная сестра friend [ trend | друг girlfriend [,g3:lfrend] подруга comrade |' kDmrid | товарищ _ neighbour I'neibsj сосед; соседка name |neimj имя surname ['s3:neim[ фамилия nationality [,n2eja'nlbelati| национальность, гражданство age [etdj] возраст profession [pra'fejn] профессия education [,edju:'keijnl образование _ character ['kaenkta| характер “ specialist | 'spejlist | специалист teacher |'ti:tj3] учитель doctor |'dDkta] врач

ЧЕЛОВЕК

ИНФОРМАЦИЯ

ПРОФЕССИЯ

serviceman ('s3:visman] военнослужащий

pilot I'pailat] лётчик, лоцман shop-assistant | 'Jbp3,sist3nt| продавец; продавщица

manager ('таетфэ] менеджер businessman ('Ьшштэп] бизнесмен

ПРОФЕССИЯ

МЕСТО

ХОББИ

~ economist [I'kDnorrust] экономист lawyer ['logo] юрист architect | 'arkitekt ] архитектор actor ['aekto] актёр actress ['aektris] актриса painter [peinto] художник driver ('draiva | шофёр worker [ 'W3:ka] рабочий engineer (,епс[зГп1э] инженер _ tailor ['teila] портной ~ job [cfeDb| работа plant | plarnt | завод factory [ 'faektn | фабрика school |sku:l] школа institute ['institju:t j институт university | Ju:nTv3:s3ti] университет museum [mju'ziom] музеи gallery ['gaelarij галерея theatre ('Giata] театр circus ['s3:kasj цирк office [' ofis) офис firm [f3:m] фирма shop ЦЪр] магазин _ market ['ma:kit) рынок free time [fri: taim) свободное время hobby [' hobi ] увлечение, хобби rest [rest] отдых

celebration [,seli'breijan] празднование holiday ['hDlodei] праздник sport [sport] спорт _ swimming ['swimig] плавание

ХОББИ

КАЧЕСТВО

ХАРАКТЕР

ДЕЙСТВИЯ

football |'futbo:l| футбол hockey['hDki |хоккей tennis I'tenisj теннис painting ['peintigj рисование reading f'ri:dnj| чтение kind |kaind| добрый good [gu:d] хороший interesting ['intnstuj| интересный polite [pa'lait] вежливый well brought up [wel bro:t лр] воспитанный

clever I'kleva] умный well-educated | ^wel'edjmkeitid] образованный

honest ['onistj честный cheerful |' tjiafl J весёлый friendly ['frendli | дружелюбный strong [stror)| сильный excellent |'eksabnt| отличный, превосходный

beautiful |'bju:taful] красивый, прекрасный

talented ('taelantid] талантливый responsible |rTspDnsabl| ответственный important |im'po:tnt] важный, значитель-ный

serious [ sisnss] серьёзный hard-working l,ha:d'w3:kii}] трудолюбивый

together |to gedo] вместе cheerfully |'tfiafli] весело

separately | 'sepsritli | порознь well | wel ] хорошо badly ['baedli] плохо _ sadly | 'saedli | грустно “ to act |aekt| поступать, действовать to live | liv ] жить to rest (rest ] отдыхать to relax | ri'laeks] расслабляться, делать передышку

Популярные книги

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода