Анифа. Пленница Севера
Шрифт:
Таким образом в горнице остались только Тормод и братья. Но вопли Хильды были слышны, пока она не оказалась в своей спальне, а дверь за ней не захлопнулась.
— Прости, вождь, но твоя дочь похожа на умалишенную, — прямо заявил Свен.
— Не будем об этом. Я снова приношу свои извинения за это недоразумение, воины. Думаю, вы не откажете старику пропустить за компанию по паре чарок вина?
— А где ее муж? Почему он не следит за ней? — продолжил настаивать младший брат.
— Где-то, — отмахнулся рассеянно ярл, — Боги знают, где сегодня его носят… Но я понимаю — терпеть бесконечно такую женушку тяжело…
Подойдя
— Как же это… неприятно… — устало вздохнул Тормод, — Не хотел я, чтобы вы это увидели. Но в последнее время Хильда была спокойна и тиха, и решил, что будет здорово собраться семьей.
Разочарование старика было понятно. Но вряд ли он хотел пожаловаться на судьбу.
Поэтому, пробыв с ярлом еще немного — не больше часа, братья распрощались с ним и ушли.
Глава 16
Правда, в сенях Свен резко затормозил, из-за чего Сигурд едва не столкнулся с ним.
— Разве мы пришли сюда не для того, чтобы увидеться с ней? — спросил младший брат раздраженно, — Почему мы должны уйти? Сейчас?
— Ты же сам слышал, — поджал губы Сигурд, — Анифа сейчас с детьми. Будет лишним влезать в семейный ужин…
— Поэтому я должен, как какой-то раб, смиренно сидеть за порогом и ждать, пока получу благословенное разрешение зайти?! — зло прорычал Свен.
— Не неси чушь. Или ты совсем башкой тронулся?
Мужчина громко и яростно выругался. Но Сигурд уж подтолкнул его ладонью в спину, побуждая выйти наружу. Но младший брат, будто приняв какое-то решение, резко повернулся и грубо оттолкнул его плечом, чтобы пройти мимо.
— Нет! — окликнул его Сигурд зло, — Не смей!
Но тот уже стремительно перебежал горницу, не обратив внимания на рассеянный и немного недоуменный взгляд Тормода, и поднимался по лестнице.
Сигурд ругнулся и быстро последовал за младшим братом. Но из-за короткого замешательства он уже не поспевал за ним и в итоге нагнал около спальни, когда как сам Свен уже распахнул дверь и зашел внутрь. И наверняка даже не озаботился перед этим постучаться.
Маленькая семья Анифы в компании верной служанки уже поужинали и, отодвинув в сторону стол с остатками блюд, расположилась прямо на полу друг напротив друга, подложив одеяла, шкуры и подушки. Сама женщина сидела, прислонившись к боку вальяжно разглегшегося во весь свой рост Рана, а напротив их, подобрав ноги — Далия, держащая в руках деревянную фигурку, взятую с лежащей между ними игровой доски. И Инг, который при появлении воинов вскочил на ноги им навстречу.
От появления двух рослых мужчин в небольшой спальне мгновенно стало тесно. Но никакого неудовольствия или пренебрежения на лицах присутствующих женщин и детей Сигурд не заметил. Лишь легкое удивление и мягкое любопытство. И только Анифа едва заметно напряглась, непроизвольно выпрямляясь и нервно переводя взгляд с одного мужчины на другого и обратно.
— Свен! Сигурд! А что вы тут делаете? — беззаботно спросил Инг, подходя к воинам.
Но Свен на него даже не посмотрел. Его глаза были устремлены на Анифу — казалось, он не видел никого, кроме нее.
Мужчина заметно напрягся.
Сокрушающее желание охватило Свена, и мужчина, сделав шаг вперед, процедил сквозь стиснутые зубы:
— Я хочу поговорить с тобой, Анифа.
Столь прямое и далекое от вежливости обращение заставило женщину напрячься еще больше и вскинуть подбородок. Поджав губы, Анифа с маской рассерженного недоумения уставилась на Свена и пренебрежительно прищурилась. Ей не понравилось поведение мужчины, и она не собиралась идти у того на поводу.
После неожиданного выпада Хильды ей пришлось непросто — чтобы никак не выдать своего настроения детям, ей пришлось вымученно улыбаться и беззаботно болтать. Но в итоге успокоилась, умиротворенная обществом своей семьи и добродушной служанки.
Но вот — опять! Ее упорно не хотят оставить в покое и настойчиво требуют, требуют… чего? Всем постоянно чего-то от нее нужно! И она даже вечер не может спокойно провести, не переживая и не тревожась о мыслях и желаниях других людей!
Похоже, об этом же подумал и Ран. Юноша упруго приподнялся и, ласково обняв мать за плечи, внимательно вгляделся ей в лицо.
— Мам? — тихо, почти бесшумно прошептал он, заглядывая прямо в янтарную глубину. И, будто что-то прочитав в ней, повернул голову в сторону мужчина, чтобы обратиться к нему, — О чем ты хочешь поговорить с нашей матерью, Свен?
Но тот будто и не услышал его. Просто продолжил напряженно глядеть мимо юноши на его мать.
— Прошу прощения, что помешали, — глухо проговорил Сигурд, скрывая свою досаду на брата, — Крайне неучтиво с нашей стороны…
— Да ладно! — Далия рассеянно махнула рукой, благодушно улыбнувшись Свену, — Мы играем! Присоединяйтесь!
— Уверена, благородным воинам не до детских забав, — повернувшись к дочери, Анифа бросила ей ласковую улыбку. И решительно поднялась на ноги, машинально поправив поясок и пригладив складки на платье. — Наверное, у нашего друга что-то случилось, поэтому, дети меня, подождите здесь. Я скоро вернусь.
Инг и Далия с любопытством поглядели на мать, а потом — на мужчин, которые последовали за ней, когда та вышла из комнаты в коридор.
Как только дверь за ними закрылась, Ран, вместо того, чтобы снова расслабленно откинуться на покрывало, в напряжении уставился на Лиа. Та под взглядом юноши смутилась и поспешно отвела взгляд, что стало для него знаком.
Для подростка не были тайной притязания, что питали мужчины в отношении его матери. Лично он очень благоволил Сигурду — ему нравился этот лишь на первый взгляд суровый и жесткий воин, но на деле — рассудительный и спокойный в отличие от Свена. И при всем уважении к памяти почившего отца Ран был не против, если его мать повторно выйдет замуж. Но та по каким-то причинам отказывала обоим братьям, как до этого множество раз — другим предложениям.