Аннабель, дорогая
Шрифт:
— К сожалению, у меня нет нот, мистер Грэндвил, — улыбнулась она.
— Мне придется положиться на память. — Мисс Стедхэм посмотрела на меня:
— Что вы хотели бы послушать, леди Уэстон?
— Я всегда любила моцартовскую Сонату ля-мажор. — Это произведение запомнилось мне с тех пор, когда меня обучали музыке.
— Вы знаете эту вещь? — спросил Джаспер.
— Да, капитан Грэндвил, — ответила мисс Стедхэм.
Она оказалась превосходной пианисткой. У меня посредственный слух, однако
Стивен сидел на диване рядом с Нелл, полузакрыв глаза и слушая с напряженным вниманием. Он очень любил музыку.
Почувствовав на себе мой взгляд, Стивен посмотрел на меня, чуть улыбнулся и снова сосредоточился на музыке.
Мое сердце было переполнено любовью к нему и страхом за него.
Неужели кто-то из собравшихся здесь замышляет убить Стивена?
Моя душа кричала «нет», но рассудок говорил «да».
Когда мисс Стедхэм закончила, все попросили ее исполнить что-нибудь еще. Она охотно согласилась.
Наконец, бросив взгляд на каминные часы, я поняла, что бедная девушка играет уже больше часа, и извинилась перед ней:
— Мы слишком утомили вас, но ваш талант заставил нас забыть о времени.
— Для меня это большое удовольствие, — ответила гувернантка.
— Такой талантливой пианистке необходим инструмент. — Джаспер взглянул на меня:
— Нет ли в доме пианино, которое можно поставить в детской, Аннабель?
Обрадованная вниманием Джаспера к гувернантке, я одарила его теплой улыбкой:
— К сожалению, нет, но мисс Стедхэм может играть в гостиной.
Бедная девушка побледнела от волнения, и только тут до меня дошло, как много значит для нее музыка.
— Я не могу злоупотреблять вашей любезностью, леди Уэстон, — промолвила она.
— Гостиная пустует до самого вечера, — заметил Джек. — Вы никому не будете мешать.
— Джек прав, — сказала я. — Только Нелл иногда садится за рояль, но она наверняка не будет возражать против ваших занятий музыкой.
— Конечно, нет, — быстро откликнулась Нелл. — Я с удовольствием буду слушать вас, мисс Стедхэм, и, надеюсь, чему-нибудь научусь.
Музыка явно привлекала гувернантку куда больше, чем верховая езда. Она приняла мое предложение:
— Благодарю вас, леди Уэстон. Я с огромной радостью буду играть в те минуты, когда не нужна Джайлзу.
— Мальчику было бы полезно слушать музыку каждый день, — заметил Стивен.
— Не распорядиться ли, чтобы подали чай, дорогая Аннабель? — спросила тетя Фанни.
Я позвонила в колокольчик. Мисс Стедхэм встала из-за рояля и, извинившись, направилась к двери, но я удержала ее. Она грациозно опустилась в кресло. Джаспер сел на диван, рядом с Нелл, а Джек расположился напротив гувернантки.
Принесли чай, и я, наполняя чашки, подумала,
Глава 20
Кто-то уже лежал в моей постели, но явно не Стивен, ибо я сама видела, как он пошел в библиотеку с Джаспером и Джеком.
— Джайлз? — тихо спросила я. Одеяло зашевелилось, и из-под него выглянула светловолосая головка.
— Что ты здесь делаешь? — удивилась я.
— Мне приснился плохой сон, мама, а Джени поблизости не оказалось, поэтому я спустился к тебе.
Поняв, что мальчик испуган, я опустилась на постель и обняла его:
— Что тебе приснилось?
— Будто за мной кто-то гонится. — При свете лампы казалось, что голова его окружена нимбом. Потемневшие серые глаза выдавали волнение.
— У того человека было ружье, — тихо добавил Джайлз, — и я знал, что он хочет меня убить.
У меня сжалось сердце.
— Дорогой, это все из-за вчерашнего происшествия.
— Знаю, — прошептал он. Я погладила его по голове.
— Это была случайность, Джайлз. Кто-то целился в оленя.
— Вряд ли, мама. — Мальчик все еще не успокоился. — Мы с дядей Стивеном разговаривали и смеялись. Нас не могли не заметить.
Я глубоко вздохнула:
— Дорогой, по-твоему, кто-то хотел убить дядю Стивена?
— Да, — ответил Джайлз и, помолчав, добавил:
— А может быть, и меня тоже.
Я обвила его руками и прижала к себе. Он прильнул к моей груди.
— Ты маленький мальчик, Джайлз, — рассудительно заметила я. — Кому же придет в голову причинить тебе боль?
— Не знаю, но я чуть не утонул, а потом кто-то выстрелил в меня.
Я зарылась лицом в его светлые волосы и закрыла глаза.
— Мне страшно, — признался Джайлз. Неужели его опасения обоснованны?!
— Можно мне остаться сегодня с тобой, мама?
— Но в твоем доме ты в полной безопасности. — Я не сомневалась, что так оно и есть. — Мисс Стедхэм уже у себя. Если хочешь, я пришлю к тебе собак.
— Позволь мне остаться с тобой. — Джайлз еще теснее прижался ко мне.
— Спи пока здесь, а когда уснешь, я попрошу дядю Стивена отнести тебя наверх.
— А нельзя спать здесь всю ночь?
— Нет, — ответила я, — нельзя.
— А вдруг мне опять приснится страшный сон?
— Тогда Джени даст тебе теплого молока и ты опять заснешь.
Мальчик, казалось, немного успокоился. Я зашла в свой будуар, где Марианна помогла мне надеть ночную сорочку и халат. Затем послала ее в детскую, велев предупредить мисс Стедхэм, что Джайлз пока у меня. Когда я легла, мальчик вцепился в мою сорочку.
— Спокойной ночи, дорогой. — Поцеловав его, я откинулась на подушки и стала ждать Стивена.