Аномальщик 4
Шрифт:
— Михаил Андреевич! — с радостным выражением на лице вышла вперёд Валентина Морозова. — Рада вас видеть! Разрешите доложить: объект «Пульсар» к проверке готов в полном объеме!
— А вы всё хорошеете и хорошеете! — широко улыбнувшись, генерал вместо рукопожатия чуть склонился к протянутой ручке.
— Это всё свежий воздух, — усмехнулась Валентина и повернулась к руководству экспедиции. — Коллеги, прошу любить и жаловать, генерал-лейтенант Михаил Андреевич Ковалёв! Человек с огромным опытом и мой давний и хороший
— Но поблажек не ждите! — генерал шутливо погрозил пальцем. — Проверять будем по всей строгости.
— Очень на это рассчитываем, товарищ генерал-лейтенант, — Валентина напротив, ответила абсолютно серьёзно.
За «Волгой» Ковалёва тем временем притиснулись ещё несколько автомобилей — парочка «Волг» и даже один «Рафик». Всего, на беглый взгляд, комиссия состояла человек из пятнадцати.
Когда все выгрузились, как-то само так получилось, что мы выстроились с комиссией друг напротив друга, хоть и не парадным строем.
— Позвольте представить руководство экспедиции, а также ответственных и причастных.
Валентина принялась перечислять всех поименно, называя должность и обозначая сферу ответственности, начиная с Островского и вплоть до начальника склада. Вроде и людей не так много, но казалось, что перечисление это не кончится никогда. Наконец, она слегка ударила себя ладонью по лбу и сокрушенно покачала головой:
— Ой, совсем упустила из виду, и чуть не забыла самого главного, — она показала в мою сторону, но опустила руку пониже, — наш специалист по командообразованию, Чарли!
Услышав своё имя, енот вышел из-за моей ноги и замер с важным видом, вытянувшись и гордо вскинув мордочку.
Ковалёв от души улыбнулся. А за ним и прочие члены комиссии, расслышав имя, заулыбались. Конечно, Чарли у нас знаменитость, его по телевизору даже показывают!
Только одному из гостей происходящее не показалось весёлым. Мужчина лет шестидесяти пяти, высокий и сутулый, с землистым лицом закаленного труженика, поморщился. Он стоял в конце строя, засунув руки в карманы драпового пальто, и откровенно скучал.
— Валентина Юрьевна, — обратился к нашей начальнице генерал, когда она закончила представление, — а давайте вы нам небольшую обзорную экскурсию проведите, а потом уже вернёмся сюда и продолжим знакомство? Товарищи пока подготовятся, для экскурсии необязательно ведь всем вместе идти.
— Сама хотела предложить, — легко согласилась Валентина. — Так… Пётр Викторович, Алексей Вячеславович с нами, остальных попрошу пока текущие дела обсудить.
Непривычно-официальное обращение резануло ухо, сразу настраивая на серьёзный лад.
— Прошу следовать за мной, — живо откликнулся Островский, энергично потирая руки.
Мы двинулись в направлении крепости по уложенным в качестве тротуара плитам. Мы-то на стройке уже обжились, и к грязи привыкли, а вот наши гости ступали осторожно, стараясь не угодить начищенными ботинками в вязкую после прошедшего ночью дождичка глину. Надеюсь, у них с собой есть во что переодеться.
Роль экскурсовода охотно взял на себя Островский. Он за эти почти два месяца изучил объект вдоль и поперёк, и мог рассказать про что угодно, от фундамента до кровли, от канализации до топливопроводов. Так что в моём присутствии не было особой необходимости. Да и Валентина легко справилась бы одна.
— Ворота бронированные, — рассказывал тем временем Пётр Викторович, — в закрытом положении фиксируются запорным механизмом, причём герметично, на случай наводнения. А на стенах по углам расположены пулемётные гнёзда, причём там есть ограничители, чтобы при повороте не попасть в соседнее гнездо. Но стены простреливаются по всей площади!
— Рассчитано на наземные атаки? — заинтересовался генерал.
— Да хоть наземные, хоть воздушные, хоть драконы пусть прилетают — будет чем встретить! — с гордостью в голосе ответил Островский.
Сам я особого энтузиазма не испытывал. За свою жизнь мне довелось многое повидать, в том числе и таких вот начальников всевозможных инспекций. Знающие люди еще с былых времён предупреждали: самое бессмысленное и мучительное занятие — пытаться угодить людям, которые всё равно найдут, к чему придраться.
— Вам не кажется, что здесь темновато? — неожиданно спросил Ковалёв, когда мы зашли в одну из угловых башен и начали подниматься по спиральной лестнице к пулемётному гнезду.
— Да это мы просто с улицы зашли, — заметил кто-то из комиссии, даже не мы с Островским.
— Верно, — кивнул генерал. — Также как тот, кто в случае тревоги побежит к своему посту. Я понимаю, что здесь всё по требованиям, но может, можно сделать регулировку освещённости?
— Запишу в рекомендации, — ответил тот же мужчина, и сделал себе пометку в планшете.
Мы с Островским только переглянулись. Мне-то с продвинутым ночным зрением и отсутствие света помехой не станет, но у нас не все так. Так что идея, в принципе, здравая.
Тем временем мы выбрались на крышу башни. Места здесь всем не хватило, и половина членов комиссии, потоптавшись на лестнице, отправилась вниз.
А товарищ генерал-лейтенант тем временем прилип к стойке с установленным на неё пулемётом. Так и этак покрутил, понаводил, вверх, вниз. Стойку эту специально под нас разработали, как мне Капитанов рассказал. По сути, усиленный карданный подвес, позволяет вместе с пулемётом крутиться на 360°, а ствол можно и почти вертикально вверх задрать, и вниз до самой кромки крыши опустить. Только что прямо под себя стрелять нельзя. Но зато соседние башни друг друга прекрасно прикрывают.
— И сколько у вас пулемётчиков? — поинтересовался Ковалёв на этот раз у меня.