Антаподосис. Книга об Оттоне. Отчет о посольстве в Константинополь
Шрифт:
АНТАПОДОСИС
КНИГА ПЕРВАЯ
НАЧИНАЕТСЯ ПЕРЕЧЕНЬ ГЛАВ ПЕРВОЙ КНИГИ
I. Пролог.
II. О крепости Фраксинет и ее местоположении.
III. Как сарацины прежде заняли Фраксинет.
IV. Как из-за вражды провансальцев сарацины были приглашены ими и опустошили Прованс.
V. О том, какой император правил тогда греками, какие короли - болгарами, баварами, франками, саксами, швабами, и кто был папой римским.
VI. Почему император Лев был назван Порфирогенет.
VII. О дворце «Порфире» и о том, кто его построил.
VIII. О происхождении Василия и о том, как император Михаил принял
IX. О болезни императора Михаила, о том, как Василий его убил и сам стал императором.
X. О том, как Василий увидел во сне Господа нашего Иисуса Христа, упрекавшего его за смерть Михаила, и об епитимьи, которую Василий совершил за это.
XI. О том, как император Лев был схвачен ночью своими людьми, не узнанный отдан под стражу и избит, как начальник тюрьмы его отпустил и как сам император наказал розгами тех, кто его не бил, наградив тех, кто его бил.
XII. О превосходной забаве, затеянной императором Львом, о спящих и о золотых монетах.
XIII. Почему король Арнульф сломал преграды и разрешил уйти венграм.
XIV. О Видо и Беренгаре, которые клятвенно заключили дружбу, но не сохранили ее и о том, какого рода дружбу сохранить нельзя.
XV. О том, как Беренгар был поставлен королем Италии после смерти Карла.
XV. О том, как Видо из-за вины своего стольника был отвергнут франками.
XVII. О возвращении Видо в Италию.
XVIII. О сражении между Видо и Беренгаром.
XIX. О втором сражении между ними и о бегстве Беренгара.
XX. О сыне Арнульфа Центебальде, которого он отправил в Италию на помощь Беренгару.
XXI. О том, как в лангобард убил в поединке баварца.
XXII. О короле Арнульфе, который пришел в Италию по приглашению Беренгара.
XXIII. О том, как Арнульф взял Бергамо и повесил графа Амвросия.
XXIV. О жителях Милана и Павии, которые пришли к Арнульфу.
XXV. О бегстве Видо из-за Арнульфа.
XXVI. Речь Арнульфа, призывающая к сражению.
XXVII. О том, как был взят «Город Льва».
XXVIII. О том, как Арнульф из-за папы Формоза приказал казнить многих римлян.
XXIX. Отчего возникла вражда между Формозом и римлянами.
XXX. О папе Сергии, который приказал вытащить Формоза из могилы и уже мертвого низложить.
XXXI. О теле Формоза, брошенном Сергием в реку, о том, как рыбаки его нашли и о том, как образа святых приветствовали его.
XXXII. О том, как Арнульф осадил крепость под названием Фирм и принял от жены Видо смертельный яд.
XXXIII. О злодействах, учиненных людьми Арнульфа.
XXXIV. О возвращении Арнульфа и преследовании его Видо.
XXXV. О том, как итальянцы не жаловали Арнульфа и о маркграфе Анскарии, который укрылся в Иврее.
XXXVI. О постыдной смерти короля Арнульфа.
XXXVII. О смерти короля Видо и избрании сына его Ламберта, ставшего теперь королем.
XXXVIII. Об изгнании Ламберта и возвращении Беренгара.
XXXIX. О графе Магинфреде, которого Ламберт казнил за его мятеж.
XL. О маркграфе Адальберте и графе Гильдебранде, которые пришли, чтобы сразиться с Ламбертом.
XLI. О том, как Ламберт ночью напал на Адальберта и Гильдебранда, перебил их воинов, а самих захватил живыми.
XLII. О том, как Ламберт, будучи в Маренго, был убит Гуго, сыном Магинфреда, из мести за своего отца.
XLIII. О том, как Беренгар после смерти Ламберта благополучно стал королем.
XLIV. Похвала королю Ламберту.
ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ПЕРЕЧЕНЬ ГЛАВ
НАЧИНАЕТСЯ КНИГА ПЕРВАЯ
I. Достопочтенному и полному всякой святости
Два года я по недостатку таланта откладывал, дражайший отец, твою просьбу, в которой ты просил меня изложить деяния императоров и королей всей Европы, как человека, знакомого с ними лично3, а не понаслышке. От того, чтобы взяться за это дело, душу мою отпугивало следующее: во-первых, недостаток красноречия, во-вторых, зависть раздувшихся от спеси и не любящих чтение критиков, которые, по выражению ученого мужа Боэция, полагают, что облачены в мантию философа, тогда как имеют лишь жалкое ее подобие4; издеваясь, они скажут мне: «Наши предки написали так много, что скорее будет недостаток в читателях, чем в книгах», добавив строку из комедии: «Не скажешь ничего уже, что не было б другими раньше сказано»5. На эту брань их я отвечу, что подобно тем больным водянкой людям, которые чем больше пьют, тем сильнее испытывают жажду, философы тем ненасытнее стремятся узнать новое, чем больше читают. Кто утомится мудреным чтением красноречивого Туллия6, тот отдыхает, слушая подобные безделки. Ведь, если я не ошибаюсь, как взор, если не защитить его чем-либо, притупляется, пораженный солнечными лучами, и видит уже не так ясно, так и ум ослабеет, постоянно размышляя о доктринах академиков7, перипатетиков8 и стоиков, если не развлечь его благотворным смехом комедий или забавным рассказом о героях. И если уж проклятые обычаи древних язычников, - слушать о которых, говорю я, не только бесполезно, но и в немалой степени вредно, - записаны в книгах ради сохранения их в памяти, то почему следует молчать о войнах современных императоров, по славе равных выдающимся императорам Юлию9, Помпею10, Ганнибалу11 и брату его Гасдрубалу12, а также Сципиону13 Африканскому? Особенно, когда можно [при случае] упомянуть о доброте Господа нашего Иисуса Христа, проявляющейся в них всегда, пока они жили свято, и напомнить о спасительном с Его стороны исправлении, когда они в чем-то грешили. Пусть никого не смущает, если я включу в эту книжицу деяния бессильных королей и женоподобных правителей. Одна ведь есть законная сила у Всемогущего Бога, - то есть Отца, Сына и Духа Святого, - которая справедливо смиряет одних за их преступления и возвышает других, согласно их заслугам. Истинно, говорю я, обещание Господа нашего Иисуса Христа святым людям: «Блюди и слушай глас мой, и буду я врагом врагов твоих, и угнету гнетущих тебя, и пойдет пред тобою ангел мой»14. Также устами Соломона вещает мудрость, которая есть Христос: «Вся земля будет бороться за него с нечестивыми»15. То, что это происходит ежедневно, замечает даже тот, кто дремлет. А чтобы привести наиболее яркий пример этого из бесчисленного множества других, я, сохраняя молчание, предоставляю слово крепости под названием Фраксинет16, которая, как известно, расположена на границе между Италией и Провансом.