Антология современной британской драматургии
Шрифт:
ТОРГОВЕЦ.Есть, сэр.
КАПИТАН.Важно, чтобы все делали то, что надо. Понял?
ТОРГОВЕЦ.Да, сэр.
КАПИТАН.Молодец. Иди.
Он не понимает.
ФЕРМЕР.КАПИТАН, извините, что обращаюсь.
КАПИТАН.Извинить? За что?
ФЕРМЕР.Я тоже
КАПИТАН.Нет?
ФЕРМЕР.Это мой дом. И мне хотелось бы понять, что происходит в моем доме.
КАПИТАН.У тебя происходит Америка.
ФЕРМЕР.Боюсь, я все еще не понимаю.
КАПИТАН.Посмотри на него, ФЕРМЕР. Он слаб, жизнь почти покинула его. Если бы это был огонь, то от него остался бы последний уголек. Но это малюсенькое дыхание жизни — самая могущественная сила в радиусе ста миль. Это то же самое, что подобрать камень, а оказаться с ураном на руках. Как дыхание Бога.
ФЕРМЕР.Вся жизнь, КАПИТАН, — дыхание Бога.
КАПИТАН.Ты думаешь? Когда я с Ним встречусь, это будет мой первый вопрос к Нему.
Извини. Мне не стоит богохульствовать в чужом доме.
ФЕРМЕР.Я не набожен.
КАПИТАН.Посмотри на него, ФЕРМЕР. Он весь в крови и собственной моче, но его кожа блестит золотом. А от нас несет поражением. Посмотри на нас. Он наш пленник, но одно его присутствие принижает нас.
ФЕРМЕР.Что вы собираетесь с ним делать?
КАПИТАН.Что смогу.
ПЕРЕВОДЧИК.Жена ФЕРМЕРА приготовила нам пирог, сэр.
КАПИТАН.Неси сюда.
ПЕРЕВОДЧИК
КАПИТАН.Придержи дверь, Мэттью. Ты что, варвар?
ПЕРЕВОДЧИК.Извините.
КАПИТАН.Спасибо, ИВИ.
Вкусный.
ФЕРМЕР.Слава богу.
КАПИТАН.Да, слава богу.
Я знал отца твоей жены. Сражались вместе, когда мы свергли короля.
ФЕРМЕР.Ее отца многие знали.
КАПИТАН.Он
ФЕРМЕР.Он был хороший человек, хвала господу.
КАПИТАН.Ну, как дела на ферме?
ФЕРМЕР.Нам нелегко приходится.
КАПИТАН.Легко никогда не было.
ФЕРМЕР.Слава богу, зима мягкая. Холода были, но пока ни одна овца не погибла. Пока.
КАПИТАН.Будем надеяться на хорошее лето. Нападения были?
ФЕРМЕР.Слава богу, в этом году не было. Только одно в прошлом.
КАПИТАН.Правительственные войска расположились у края долины. Их трудно сдерживать, но в долину они еще не вошли. Пока.
ФЕРМЕР.Я слишком стар для войны. Но конечно, мой младший сын присоединится к вам. Когда подрастет.
КАПИТАН.Надеюсь, это не понадобится.
ФЕРМЕР.Я уверен, вы победите, КАПИТАН.
КАПИТАН.Расскажи мне о свой дочери.
ФЕРМЕР.Иви?
КАПИТАН.Она говорит по-английски.
ФЕРМЕР.Как оказалось.
КАПИТАН.Она ходит в школу?
ФЕРМЕР.Посылаем, когда можем. Когда есть что учителю дать.
КАПИТАН.А мужа ей подыскали?
ФЕРМЕР.Все еще ищем.
КАПИТАН.Позови ее. Я хочу с ней поговорить.
ФЕРМЕР.ИВИ. Поди сюда.
КАПИТАН.Сколько тебе лет, Иви?
ИВИ.Шестнадцать.
КАПИТАН.Ты послушна?
ИВИ.Кому?
КАПИТАН.С таким язычком она мужа не найдет.
ФЕРМЕР.По-моему, это правильный вопрос.
КАПИТАН.У меня была дочь твоего возраста, ИВИ. Ее звали Белль. Она была несчастьем для своей матери. Ты — несчастье своей матери?
ИВИ.Нет.
КАПИТАН.Почему я тебе не верю?
ИВИ.Не знаю. Откуда мне знать, что Вы думаете?
ФЕРМЕР.ИВИ.
КАПИТАН.У тебя голос, как у моей дочери. Странно. Правда, она похожа на Белль, Мэттью?
ПЕРЕВОДЧИК.Похожа.
КАПИТАН.Белль очень нравилась Мэттью.
ИВИ.Мне очень жаль, что такое случилось с вашей семьей.