Антология современной швейцарской драматургии
Шрифт:
ГЕРМАН. Как это загодя.
ЖАСМИН. Я могла бы ей вообще ничего не рассказывать. Есть только одно решение. Любой проблемы.
ГЕРМАН. Эге. И что же оно гласит.
ЖАСМИН. Что гласит решение.
ЭРИКА. Вы знаете это решение.
ГЕРМАН. Не дерзи, отвечай.
ЭРИКА. Покайся в своих грехах и назови Иисуса Христа своим Господом и Пастырем, ибо во искупление грехов твоих Он умер на кресте.
ЖАСМИН. Она ничего не боится. Я
ГЕРМАН. Ты заблуждаешься, Жасмин. Только что ее чуть ли не трясло от страха.
ЖАСМИН. Она не знает страха. Ничего не боится. Даже смерти.
ЭРИКА. Бояться. С какой стати. Жизнь здесь не кончается. И даже не начинается.
Из автобуса звучит скрипичная музыка.
ГЕРМАН. Кошмар, от этого пиликанья меня тошнит. Неужели я должен с ним мириться.
ЖАСМИН. Это была твоя идея.
ГЕРМАН. Небольшая уловка. Хотел избавиться от присутствия этой коровы. Когда она рядом, я думать не могу. От нее воняет, ты разве не почувствовала.
ЖАСМИН. Как называется место, куда вы едете.
ЭРИКА. Ченстохова.
ЖАСМИН. Мы там уже бывали.
Герман прислушивается к музыке.
ГЕРМАН. Мы уже бывали в Ченстохове.
ГЕРМАН. Не знаю, как другие, но я там не бывал. Польша мне ни о чем не говорит.
ЭРИКА. Мне нужен врач.
ЖАСМИН. Вам придется немножко потерпеть.
ГЕРМАН. Я ей уже сказал, но она не слушает.
ЖАСМИН. Мы едем одной компанией. Вы ставите нас всех в довольно неприятное положение.
ТОЛСТУХА (возвращается). Нравится, Герман.
ГЕРМАН. Что нравится, Герман.
ТОЛСТУХА. Скрипичная музыка.
ГЕРМАН. Что в ней может нравиться. От нее можно спятить. Я как будто на лесопилке. Даже деревья дрожат от страха. Но для тебя она в самый раз.
ТОЛСТУХА. И чем только я тебе не угодила.
ГЕРМАН. Ты мне не нравишься. Не нравится твое лицо. И как ты говоришь. Ты просто мелкая сошка.
ТОЛСТУХА. Ты мне не тыкай.
ГЕРМАН. Ха. Все еще впереди. Как скукожишься до тыквочки, стану говорить тебе «вы».
ТОЛСТУХА. Мне тебя жалко.
ГЕРМАН. Забудь про автобус, если тебе что-то не по вкусу.
ТОЛСТУХА. У меня билет, как и у всех остальных.
ГЕРМАН. У меня билет, как и у всех остальных. Если б ты могла слышать свой голос.
ЭРИКА.
ГЕРМАН. И кто же, спрашивается, виноват.
ЭРИКА. Теперь я была бы уже в Ченстохове.
ГЕРМАН. Что написано на моем автобусе.
ЭРИКА. Было еще темно.
ГЕРМАН. На каком-нибудь маршрутном автобусе написано Герман. Может, есть город, который так называется, или старинный замок, куда едут туристы.
ЭРИКА. Я хотела приехать в Ченстохову на автобусе для паломников.
ТОЛСТУХА. А почему для паломников.
ЭРИКА. Потому что я паломница.
ТОЛСТУХА. Паломница. Христианка.
ЭРИКА. Да.
ТОЛСТУХА. Ты об этом знал, Герман.
ГЕРМАН. Это не более чем трюк. Чтоб смягчить наши сердца. Чтоб мы не вышвырнули ее в лес и не посадили под елку.
ТОЛСТУХА. Однако. Это же. Это же прекрасно, что среди нас есть христианка, что она едет вместе с нами. Это же прекрасно, Герман, дубина ты стоеросовая, понимаешь, прекрасно. Нам это и нужно. И такая еще молоденькая. Это знамение, явленное именно нам. Давайте помолимся все вместе.
ЭРИКА. Я буду только рада. Но на ближайшей остановке я выйду.
ГЕРМАН. Хорошая идея. Только остановок больше не будет.
ГЕРМАН. Дорога будет идти через лес, сплошные деревья, а потом появится станция канатной дороги. И бензоколонка Антона.
ЭРИКА. А потом.
ГЕРМАН. Потом ты увидишь санаторий.
ЖАСМИН. Мы оставим ее у канатки. Завтра утром наверняка пойдет какой-нибудь автобус.
ГЕРМАН. Извини, но завтра утром никакой автобус наверняка не пойдет. Вспомни, какой сегодня день. Ну. По воскресеньям автобус проходит здесь только в полдень. Оставим ее лучше здесь.
ЭРИКА. В лесу. Где кругом ни души.
ГЕРМАН. Здесь хорошо, красиво. (Напевает вполголоса, вторя скрипкам.) Маленький трюк. Дай деревьям имена, и ты сможешь вести с ними разговор. Как и в других случаях с любыми неодушевленными предметами. И страха как не бывало. У моего автобуса имя такое же, как у меня. И я его не боюсь.