Аполлон 23
Шрифт:
— Я думаю, мы готовы, — решил он, наконец. Заключенный 9 уставился на него. Эми была уверена, что он прекрасно знал о наблюдении.
— Что происходит? — спросила Эми. — Как эта штука работает?
— Довольно сложно объяснить это в двух словах, — ответил ей Джексон пренебрежительно. Очевидно, он не хотел рассказывать.
— Доктор? — спросила Эми.
— Судя потому, что я вижу, это довольно просто, — Доктор проигнорировал раздраженный взгляд Джексона и продолжил: — По-моему, это устройство
— Промывание мозгов, — сказала Эми, надеясь, что это не так.
— Точно, — сказал Доктор.
— Вы читали мои секретные научные доклады, — обвинил его Джексон.
Волнение Доктора резко возросло. — Правда, я что прав? Это потрясающе! Ведь, это было просто предположение. Но постойте-ка… — он постучал пальцем по подбородку. — Это значит… — он прищурил глаза. — Вы на самом деле не лечите пациентов, не исправляете импульсы в их мозге. Вы устраняете их. Стираете их. Как сказала Эми: «Промываете им мозги».
— Только плохие, отрицательные наклонности пациента. Наклонности убийцы.
Тон Доктора стал жестким. — И кто же дал вам право решать, какие из них плохие, а какие хорошие? — требовательно спросил он.
Джексон был освобожден от обязанности отвечать на этот вопрос, так как открылась дверь и вошла Майор Карлайл. А вместе с ней другая женщина, в форме простой медсестры. Она была примерно возраста Эми, с темно-каштановыми волосами, стрижкой боб и веснушками на носу.
— Это сестра Филлипс, — мимоходом бросил Джексон, стремясь сменить тему. — Мы должны иметь под рукой медика, всякий раз, когда работаем с заключенным. И сейчас, — продолжил он, — мы отстаем от графика, так что позвольте мне начать.
— Что конкретно начать? — спросила Эми.
— Несмотря на слова Доктора, это незначительная процедура. Мы нацелены на одну из областей мозга, где в прошлый раз мы обнаружили негативную память. И сейчас мы собираемся удалить её.
— И чем её заменить? — спросил Доктор.
— Ничем. Мы оставим эту область пустой. Промоем её, как вы выразились.
— Мозг, как живая природа. Он не может быть пустым, — тихо сказал Доктор. Гул устройства становился все громче, казалась, что только Эми это заметила.
— Ты имеешь в виду, что они должны заменить удаленную память новой? — спросила она Доктора, говоря громко из-за шума.
Он кивнул. — В противном случае, воспоминания просто вернутся, как сон, вспомнившийся через несколько часов.
— Значит, этот эксперимент не удастся, — сказала Эми.
Её слова почти заглушил другой звук.
Не звук, включенного устройства. А звук криков заключенного, привязанного к стулу в соседней комнате.
Джексон отвернулся от пульта управления, его лицо выражало удивление и страх.
Сестра Филлипс закрыла рот рукой. Майор Карлайл уже потянулась, чтобы открыть дверь.
Доктор выскочил из комнаты, прежде чем Эми успела побежать за ним.
— Отключите энергию, — кричал Доктор, когда мчался к процедурному креслу. — Сейчас же отключите её.
Глава 6
Хотя Эми и по пятам следовала за Доктором, к тому времени, когда она достигла процедурного кресла, тот уже успел развязать заключенного. Звук оборудования затих.
Доктор слушал сердце пациента. Затем, выпрямился и аккуратно приподнял ему веки.
— Я думаю, он просто потерял сознание, — заявил Доктор. — Будем надеяться, что серьезных повреждений нет.
— Что пошло не так? — спросила Эми.
— Бог его знает. Могло произойти что угодно. Малейшая ошибка, при работе с разумом человека может повлечь за собой необратимые последствия. Неожиданное падение мощности, колебание энергии, скачок напряжения.
— Получается, что-то произошло с энергией?
Доктор кивнул: — Или нет.
— Его можно перенести? — требовательно спросила майор Карлайл.
— Перенести куда? — поинтересовалась Эми.
— Обратно в камеру. Этот человек опасный преступник.
— О, вы верите в это всем сердцем, — сказал ей Доктор.
— Его можно перенести? — повторила она, но на этот раз обращаясь к сестре Филлипс, которая наблюдала за всем из дверного проема.
— Я не знаю. Наверное, да, — сказала она, явно нервничая. По тону её голоса, Эми догадалась, что раньше такого не случалось.
Веки заключенного начали двигаться. Доктор наклонился над ним.
— С вами все в порядке? — спросил он. — Вы слышите меня?
Заключенный изо всех сил попытался заговорить, но его дыхание стало прерывистым, а пальцы сжались в кулаки. Его спина выгнулась, а глаза полностью открылись и он снова закричал.
Доктор схватил человека за плечи, пытаясь облокотить его на спинку кресла. Эми поспешила на помощь. Заключенный бился в конвульсиях, его зубы были сжаты, а на лбу выступил холодный пот.
— Не хорошо, — пробормотал Доктор. — Это совсем не хорошо.
— Успокоительное, — приказала майор Карлайл. Сестра Филлипс поспешила к аптечке.
— Слишком поздно, — сказал им Доктор. — Мне очень жаль, — пробормотал он заключенному.
На какое-то мгновение, показалось, что взгляд человека прояснился. Конвульсии стали не такими сильными. Он посмотрел на Доктора, и Эми слышала, как он отчетливо произнес:
— Доктор, это ты?
Доктор посмотрел на Эми. — Кто сказал ему моё имя?