Апостолы Феникса
Шрифт:
Бренда улыбнулась, но ее глаза остались пустыми, как будто мозг безуспешно силился установить соединение. Казалась, она немного взволнована: сжимала руки, наклоняла голову.
— Это Сенека, — сказал Эл. — Наша… твоя дочь.
— Я знаю, кто это.
— Садись, — хлопнул по скамье Эл.
Сенека взяла руки матери в свои.
— У тебя все в порядке? — она села рядом с Элом. — Я не видела твою машину на стоянке. Я бы заметила.
— Я припарковался за домом. Надо было проверить там. Не будь такой небрежной.
— И что привело тебя сюда? —
— Я слышал, наша девочка капризничала и ничего не ела, но я знаю ее секрет, — он улыбнулся Бренде. — Так ведь?
— Этот милый человек принес мои любимые конфеты.
Сенека почувствовала, что глаза жжет, и едва не разрыдалась. Бренда не вспомнила Эла. И она просто делает вид, что знает, кто такая Сенека, но на самом деле даже не задумывается об этом.
— И что я просил тебя сделать, чтобы заслужить эти вишневые сердечки? М-м? Ты помнишь? — он изобразил, как подносит что-то ко рту и откусывает.
Но даже с подсказкой Бренда не вспомнила.
— Я так горжусь ею, — сказал Эл. — Она съела свежий бублик со сливочным сыром и запила стаканом апельсинового сока. Потом мы решили, что было бы неплохо прогуляться. Посидеть на солнышке, подышать свежим воздухом. Я обещал, что она получит эти конфеты, когда мы вернемся. Я знаю, это ее любимые. Она всегда их любила.
— Я тоже тобой горжусь, — сказала Сенека.
— Мы раньше встречались? — спросила Бренда, насмешливо глядя на Сенеку.
— Да, — не моргнув глазом, ответила та.
— Кажется, мы и в самом деле знакомы. Я теперь не так хорошо запоминаю лица, как раньше.
Голос у матери был такой же резкий, как и всегда, и дышала она с таким же трудом, но Сенека уловила в ее голосе некую живость, некий намек на то, что она довольна и благодарна.
— Это твой молодой человек? — спросила Бренда, кивнув на Эла. — Не староват он для тебя?
Сенека засмеялась, Эл тоже фыркнул.
— Мы просто друзья, — ответила Сенека. — Он мне в отцы годится.
Сенека бросила ключи на кухонный столик и поставила туда же сумочку. Впервые она вышла от матери с улыбкой. Хотя Бренда и не узнает их с Элом, это ее не расстроило. Она убедилась, что каким-то образом радость, которую Эл вызывал у матери в молодости, отозвалась в ней и сейчас, пусть слабо, но достаточно, чтобы наладить минимальную связь. Все эти годы Бренда отрицала любовь к Элу, но это ерунда. Было ясно, что мать любит Эла настолько глубоко, что даже Альцгеймер не смог этого стереть. «Что за глупость — растратить впустую целых две жизни, — думала Сенека. — Мать выкинула свой шанс на счастье на помойку. Вот упрямая».
Бренда-феминистка.
Упав на диван, Сенека подтянула к себе коробку с вещами Даниеля — ту, что открыла раньше — и поставила у ног. Взяла книгу, лежащую сверху: «Похоронные обычаи болотных людей из Уиндовера». Пролистала ее, задержавшись на иллюстрациях и подписях к ним. Одна показалась особенно интересной, и она стала читать. Экскаваторщик обнаружил в торфяном болоте человеческие
Сенека продолжала исследовать содержимое коробки. Внутри обнаружилась коробка поменьше, полная писем и конвертов.
Первое письмо было написано каллиграфическим почерком по-испански. По немногим знакомым словам она, кажется, уловила суть послания. Это было дружеское письмо с описанием новой волнующей находки, правда, она не вполне поняла, какой. Добравшись до подписи, она замерла. Да, вот кто мог бы им помочь. Этот человек наверняка знает, есть ли какая-то связь между гробницей Монтесумы и остальными. Или хотя бы может подтолкнуть их в нужном направлении. Даниель явно доверял ему. Она взглянула на обратный адрес.
Роберто Флорес.
И снова уставилась на затейливую подпись.
Эль Ягуар.
ОДИННАДЦАТЬ
2012, Багамы
Стодвадцатифутовая яхта «Феникс Эксплорер» сбавила ход, разворачиваясь носом к белеющим в трех милях пляжам острова Андрос. Скэрроу стоял на корме, глядя, как над спокойным океаном занимается рассвет. Он был одет в церемониальное одеяние высшего разряда и золотую корону, увенчанную длинными зелеными перьями кетцаля. Он декламировал древнее ацтекское песнопение на своем родном языке науатль.Слова понимал только он, но благодаря ритму и интонации слушатели тоже воспринимали суть этой песни.
Скэрроу повернулся к своим одиннадцати апостолам-фениксам. Койотль стоял рядом с ним. На апостолах были традиционные одежды ацтекских жрецов. Скэрроу восхищался каждым из лиц, вылепленных его пластическими хирургами.
За месяцы обучения каждый из них изучил свою прежнюю жизнь, и он часто замечал, как они пристально смотрят в зеркало, словно ища подсказку в памяти. «Какое это, должно быть, странное чувство, — думал он, — когда тебе говорят, что ты был великим правителем или человеком, обладающим громадным могуществом, но сам ты об этом совсем не помнишь». Чтобы укрепить их осознание прежней своей личности, Скэрроу сильным и звучным голосом стал называть их по именам:
— Максимилиан, Иван, Йозеф, Елизавета, Мария, Тимур, Слободан, Чингиз, Ирод, Иди Амин, Илзе! Вы станете свидетелями не только начала нового дня, но и новой зари для всего человечества, нашего мира и вселенной. Благодаря человеческим жертвоприношениям, которые вы скоро совершите, драгоценная живая кровь потечет из тел шочимикив рот Тонатиу.
Скэрроу повернулся к ним спиной и взмахом руки очертил дугу горизонта, глядя на восходящее солнце. Оно сияло ярко, словно золотой слиток.