Аптека снежного барса
Шрифт:
— Ладно, заверните один вместе с зельем.
— С удовольствием бы, но не могу, не могу, — вздохнула я. — Все силы бросили на производство новой партии для ее величества и фрейлин. Возможно, завтра появится. Пока попробовать можно.
С улыбкой я достала нашу «пробную» баночку, зачерпнула шпателем немного крема и намазала по руке. Девушка его недоверчиво растерла, принюхалась и сделала вид, что ничего особенного не произошло. Но я-то видела, как она раз за разом трогала кожу, пока ее женишок расплачивался за зелье. Прибежит за своей баночкой,
Других посетителей пока не было, поэтому я временно закрыла дверь за этой парочкой и пошла навестить болезного аптекаря. Чай еще прихватила и кусок того самого пирога с двенадцатью разными начинками, который нам торжественно вручил Густав. Все же проигрыш в споре — дело чести, не смог отвертеться.
Вместо положенного отдыха в горизонтальном положении Ирв разложил по всему столы листы и заполнял их разными узорами. В магии я не разбиралась, зато память имела прекрасную, отточенную уроками в гильдии.
— Ты мне больно делаешь своим желанием влезть в магические разборки! — возмутилась я и подняла ближайший лист. Точно такие же знаки покрывали подземный ход в особняке Марвейнов. — Обычно от несчастной любви с собой иначе кончают.
— Не было никакой любви, не выдумывай. Обычная смазливая девчонка, таких часто нанимают для сомнительных делишек. И имя наверняка вымышленное, замысловатое такое, теперь понимаю, почему ты не любишь Габриэлл.
— Я про твою невесту вообще-то. Но ладно, давай поговорим о Габриэлле.
Ирвин сжал челюсти и уставился на помощника. Как он постоянно ухитрялся переводить разговор на эту девчонку? Хотя он ли? Виноват ли Бринс, что Габриэлла никак не идет у Ирвина из головы?
Почему она тоже оказалась обманщицей?
— Не хочу о ней вспоминать, — отрезал Ирвин. — Лучше сходи после обеда к Лестеру, передай, что нам нужно встретиться.
— Вот и правильно, расскажем ему о том, что видели в особняке Марвейнов, пусть сам разбирается, силами стражи.
Неплохой вариант, но без улик Лестер не сможет дать ход делу. Даже комиссар Брегг здесь бессильна, она и в крыс под своим началом не особенно поверила.
— А откуда ты знаешь эту семью? — удивительно, почему он не задал этот вопрос раньше. — Только давай без своих «ай».
— Пересекались, — мрачно ответил Бринс. — Старшенькая мне попила немало крови. А ты почему решил влезть в расследование, сам же говорил, что больше в эту грязь ни ногой?
Хотел бы он сам знать. Ирвин честно пытался выкинуть увиденное из головы, но не получалось. Что простой аптекарь мог сделать против тайного сообщества магов? Пальцем им пригрозить? Слушать его никто не станет, а если влезть самому, то наверняка закончит дни в Птичьей башне.
С другой стороны, прятаться от всего за стенами аптеки — тоже не жизнь.
— Просто встреча с Габриэллой напомнила мне, что от прошлого не сбежать, — признался Ирвин. — Я всегда буду внуком Стервятника Дунка, значит еще долгие годы за мной будут охотиться разные шпионы, аферисты, члены тайных сообществ и слишком хитрые девицы.
— Какой же ты популярный, завидую, — покачал головой Бринс. — Как самочувствие? Готов к новым потрясениям?
Ирвин покачал головой и подправил кое-что в схеме. Жаль, не успел все запомнить, а из выхваченных кусков мало что понятно.
— Разберемся с этим — и буду готов.
Возражений он не услышал, только то, как хлопнула дверь. Помощник ушел и вернулся спустя несколько часов, груженый едой и такой же хмурый. Ирвин следил, как росла гора съестного на его столе и понимал, что это ничего не стоило. Деньги у Бринса были, но как и необъяснимое стремление все получать даром.
Лестер появился чуть позже, такой же недовольный и злой. Прошелся по кабинету и стащил себе лепешку, на которую быстро набросал мяса и овощей.
— Брегг не отпускала, думал, придется ее с собой тащить.
— Позвал бы, — Ирвин повторил его действия. После приступа аппетита не было, но сейчас-то почти сутки прошли, неплохо бы уронить что-то в желудок. — Она приятная женщина и толковый комиссар.
— И пьет, как лошадь, — скривился Лестер. — Я уже под стол валился, а у нее ни в одном глазу!
— Потому что она маг, дубина, — влез Бринс. — Даже со спящим зверем посильнее тебя. Еще бы на руках с ней бороться попробовал.
Друг еще сильнее нахмурился и жадно откусил от лепешки. Попробовал, значит, и о результатах спрашивать не стоит. Непонятно, как его вообще угораздило, он и Ирвина не мог одолеть, хотя у того давно нет зверя. Знал, что с магами лучше не связываться. Обманулся внешностью комиссара?
— Лопух, — продолжил помощник. — Встретил женщину сильнее тебя и испугался. Ай, как же мое нежное самоуважение такое вынесет? Мне нужна хилая девица, чтобы топталась босая по кухне, глаза в пол, волосы под платком, и с посторонними без разрешения не разговаривает. Только вот что скажу, рядом с такой любой будет чувствовать себя героем, а попробуй не потеряться рядом с комиссаром. Для этого нужно и самому быть ого-го.
— Ну и пригласил бы ее, — обернулся к нему Лестер, сжимая кулаки от злости. Только не хватало, чтобы они здесь подрались! — Раз так понравилась.
— Мое сердце занято, — туманно ответил Бринс.
После чего соорудил себе огромный бутерброд и жадно в него вгрызся. Если его сердце и было занято, то только едой и торговлей. Насчет последнего Ирвин не жаловался, помощник неплохо поднял его доход, но первое беспокоило. Ему бы с душеведом поработать, давно ведь вырвался из подворотни и не голодает, а все равно стремится набить живот при каждом удобном и нет случае.
— Рассказывай больше, — махнул на него рукой Лестер. — Так занято, что за все время ты о ней ни разу не вспомнил, не отправил письмо или букет, не пригласил на свидание. То же мне, специалист по женщинам.