Арфист на ветру
Шрифт:
Он принюхался к сумеркам, сгустившимся над Хедом, пахнущим молодой травой, вспаханной землей, нагретыми солнцем листьями. Странное воспоминание о песне, которая не была песней, опять захватило его; предельно сосредоточившись, он почти услышал ее. Казалось, что ее слышит и Рэдерле; она шевельнулась на его груди, в последних лучах заходящего солнца лицо ее стало умиротворенным и нежным.
– В Хеле родился говорящий поросенок, – сказал Моргон. – Там Нун с Владетелем Хела.
Внезапно она улыбнулась:
– Это первый за
– Что это?
– А ты не догадываешься?
– Нет. Или ты хочешь, чтобы я читал твои мысли?
– Нет. Ни за что. Иначе как бы я могла с тобой спорить? – Лицо ее внезапно изменилось, улыбка стала глубже.
– Корона Певена?
– Элиард сказал, что это она. Раньше я никогда ее не видела. Она была вся в водорослях и ракушках, виднелся лишь один камень, похожий на ясный глаз... Я всегда любила море. Может быть, я буду в нем жить...
– А я буду жить на пустошах, – сказал он. – И раз в сотню лет ты станешь являться из моря, а я – приходить к тебе. Или, играя на арфе, я велю ветрам приносить тебя...
И тогда он наконец услышал эту песню между наплывами волн в глубине скалы, на которой они сидели, – старой, теплой, вросшей в землю и окруженной морем. Сердце его забилось сильнее, с робостью отзываясь чему-то, чего он не чувствовал уже несколько лет.
– Что это?
Она по-прежнему улыбалась, не спуская с него глаз, полных прощального света. Долгое время он молчал, вслушиваясь, затем взял Рэдерле за руку и встал. Она зашагала с ним по прибрежной, поднимающейся на скалы дороге. Солнце брызнуло последними лучами на зелень полей и дорогу. Моргон остановился, и вдруг сердце его раскрылось, и в нем начало что-то расти подобно саженцу – он слышал все на Хеде, все в Обитаемом Мире – знакомую тишину, которая исходит из сердца всего сущего.
Эта тишина впиталась глубоко в его душу и осталась там. Было то воспоминание, или часть его наследия, или загадка без разгадки, он не знал. Он притянул Рэдерле поближе к себе, впервые удовлетворенный тем, что он чего-то не знает. Они снова побрели по дороге к Акрену. Рэдерле безмятежным голосом принялась рассказывать ему о жемчугах, о светящихся рыбах и о пении вод в глубинах моря. Солнце село, и сумрак явился в Обитаемый Мир – сумрак брел позади них по дороге, словно сереброволосый странник с ночью за спиной и лицом, всегда обращенным к заре.
И мир, трепетный, неожиданный, появившийся из ниоткуда молодым деревцем, пустил корни в сердце Моргона.
СЛОВАРЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ
Айя – жена Хара из Остерланда.
Акрен – резиденция землеправителей Хеда.
Алойл – древний волшебник, состоявший на службе у имрисских королей, еще до открытия школы волшебников в
Ан – крупное королевство, включающее уделы Ан, Аум, Хел; главный город – Ануйн, правитель – Мэтом.
Ануйн – главный город Ана, морской порт.
Арья – херунская женщина, в которой есть загадка.
Астрин – земленаследник Имриса; брат Хьюриу.
Аум – древнее королевство; теперь один из трех уделов Ана.
Башня Ветров – единственное уцелевшее строение в разрушенном Городе Ветров.
Бере – внук Данана Исигского; сын Верт.
Бри Корбетт – корабельщик на службе Мэтома Анского.
Верт – дочь Данана Исигского.
Властелины Земли – древние жители земли; строители ныне разрушенных городов в Имрисе.
Высший – законодатель и устроитель жизни со времен ухода Властелинов Земли.
Гистеслухлом – основатель школы волшебников в Лунголде.
Гора Эрленстар – резиденция Высшего.
Город Короны, или Город Кругов – главный город Херуна, окружен семью стенами; резиденция Моргол Эл из Херуна.
Гох – страж из Херуна.
Данан Исигский – землеправитель и король Исига.
Дет – арфист Высшего.
Дуак – сын Мэтома и земленаследник Ана.
Илон – древний король Ана, сын анской королевы и Меняющего Обличья Коррига.
Имрис – королевство, управляемое Хьюриу, главный город – Кэруэддин.
Ирт – самый могущественный волшебник из Лунголда после Основателя, известен также под именем Арфист Лунголда.
Ирье – резиденция Хара Остерландского на Хмурой горе.
Исиг – горное королевство, управляемое Дананом Исигским.
Исигский перевал – горный перевал между Исигом и горой Эрленстар.
Ифф с Непроизносимым именем – лунголдский волшебник на службе у Херуна.
Квилл – река.
Кирт – торговый город недалеко от Харта, резиденция короля Данана Исигского, стоит на реке Осе.
Корриг – Меняющий Обличья, отец Илона.
Краал – торговый город, расположен в устье реки Осе.
Кэйтнард – город-порт между Имрисом и Аном; там расположено училище Мастеров Загадок.
Кэруэддин – главный город Имриса в устье реки Тол, резиденция Хьюриу.
Лейн – родственник Высокого Владетеля Марчера.
Лира – дочь Моргол Эл из Херуна; земленаследница Херуна; полное имя – Лиралутуйн.
Лунголд – древний город; здесь находилась основанная Гистеслухломом школа волшебников.
Мадир – древняя ведьма из Ана.
Марчер – земли в северном Имрисе, управляемые Высоким Владетелем Марчера.
Меремонт – прибрежная область в Имрисе, управляемая высоким владетелем Меремонта.
Моргон – землеправитель и князь Хеда, Звездоносец.
Мэтом – землеправитель и король Ана; отец Руда, Рэдерле и Дуака.
Нун – древняя колдунья из Лунголда, состоявшая на службе у владетелей Хела.
Озеро Белой Девы – озеро, из которого вытекает Квилл.
Ом – Мастер Загадок из Кэйтнарда.