Архангел
Шрифт:
– Но так ли это на самом деле? – Возразила Анна.
– Команда моего брата была недостаточно осторожна и пострадала из-за этого. И хотя мы, возможно, и оказались достаточно умными, чтобы разгадать ее шифр, это было сделано только путем обмана — с помощью нашей технологии мы стерли эскиз Лавры, чтобы увидеть ее более простую головоломку.
Грей не мог с ней спорить.
Джейсон, однако, поднял вопрос, который был гораздо важнее.
– Но как Екатерина и Ломоносов обнаружили местонахождение Гипербореи? И, что более важно, как мы можем пойти по их стопам?
Грей
Здесь должен быть ключ к его методологии.
Он окинул взглядом растрепанную кипу бумаг, журналов и книг. Он заметил два вида латунных компасов — магнитный, позволяющий определять истинный север, и инструменты для вычерчивания окружностей. Там также был потускневший серебряный секстант, а также набор металлических линеек и транспортиров.
Все это инструменты для картографии.
Это осознание привлекло его внимание к яркой карте на столе, нарисованной розовыми, зелеными и желтыми красками. Пергамент был более потрескавшимся и пожелтевшим, чем все остальное на столе, что наводило на мысль о том, что он был намного старше.
Он придвинулся к ней, желая рассмотреть получше, но на ней лежала раскрытая большая книга, закрывавшая большую часть карты.
Грей пренебрег собственными инструкциями и, наклонившись, закрыл книгу. Он отодвинул ее в сторону, чтобы увидеть всю карту целиком.
Это была карта, которую он смутно помнил, один из выдающихся образцов ранней картографии. Он также наткнулся на нее совсем недавно, в ходе своих исследований исчезнувших континентов — по понятным причинам.
Наклонившись ближе, он изучил тонко нарисованную карту, испещренную примечаниями и названиями на латыни. Он провел пальцем по правому нижнему углу, где было написано название: Septentrionalium Terrarum.
Анна заглянула ему через плечо, заметив, куда он указывает, и перевела латынь.
– Из северных земель.
Он взглянул на нее.
– Это копия карты Меркатора, - сказала она, явно тоже узнав ее.
– Считается старейшей картой Арктики. Составлена фламандским картографом Герардусом Меркатором в шестнадцатом веке.
Грей кивнул. Карта представляла собой вид Арктики сверху вниз с центром на Северном полюсе. Он даже смог оценить, насколько береговые линии примерно совпадают с существующими землями. За исключением того, что в центре, вокруг полюса, был нарисован большой участок суши, разделенный реками на четыре части.
Неудивительно, что эта карта привлекла внимание Ломоносова.
Он взглянул на Анну и указал на центр карты.
– Предполагается, что это Гиперборея?
– Многие так считали. Но Меркатор никогда не утверждал этого. На самом деле, он был дотошным картографом, который даже сегодня славится своей точностью.
– Похоже,
– Вы должны понимать, что он составил эту карту на основе информации, почерпнутой из многих источников, в основном из карт и отчетов первых исследователей Арктики. И очевидно, что многое из того, что здесь записано, является точным. Большинство береговых линий, некоторые письменные заметки — не только о различных землях, но и о населяющих их народах. Она указала на нижний правый сектор причудливого континента.
– Как здесь.
– Как вы можете прочитать, - продолжила Анна, - здесь говорится, что в этом регионе живут пигмеи. Большинство историков подозревают, что Меркатор неправильно идентифицирует местных жителей с низким телосложением. Вероятно, речь идет о предшественниках современных инуитов.
– Итак, Меркатор смешал правду с вымыслом. Но как насчет большого массива суши в центре?
– Грей обвел пальцем таинственный континент в центре карты.
Анна со вздохом изучила его.
– Согласно описанию Меркатора, он утверждает, что на Северном полюсе возвышается огромная гора, состоящая из чистого магнетита, около тридцати трех миль в диаметре. Именно туда указывали все компасы, притягиваемые этим магнитным пиком. И не только стрелки компаса, но и эти четыре реки притягивались к нему.
– Разделив континент на четыре части, - отметил Грей.
– Правильно. И там, где все эти реки встречаются у подножия горы, они образовывают огромный водоворот, который падает в мир внизу.
– Но вокруг Северного полюса нет ничего подобного. Как мог такой аккуратный и педантичный человек, как Меркатор, так ошибиться?
– Опять же, он основывал свои карты на рассказах очевидцев, исследователей Арктики.
– Например, на чьих?
Она пожала плечами.
– Насколько я помню из своих архивных исследований, их было много. Например, в шестнадцатом веке была пара искателей приключений, Фробишер и Дэвис, которые путешествовали по Северной Канаде и сообщали о страшных течениях, тянущих айсберги к полюсу, которые, как они полагали, тянулись этими бурлящими реками.
Грей вздохнул и покачал головой.
– Я думаю, это доказывает, что ему следовало перепроверить свои источники.
Анна неодобрительно нахмурилась.
– Меркатор так и сделал. Пара канадских искателей приключений были не единственными, кто рассказал эту историю. Самым влиятельным источником Меркатора был английский монах из Оксфорда Николас из Линна, который в четырнадцатом веке совершил путешествие в Норвегию, а затем отправился дальше на север, заплыв глубоко в Арктику. Он написал путевой очерк под названием ” Inventio Fortunata", который по возвращении преподнес королю Эдуарду III вместе с дополнительным подарком.