Архангел
Шрифт:
Она уставилась на Монка, ища объяснения этому взрыву. Но он просто плотнее укрыл отца Бейли одеялом. Они больше ничего не могли сделать. Даже после обезболивающего священник застонал, все еще погруженный в мучительный кошмар.
Как и все мы.
Машина резко затормозила, бросив всех вперед.
Такер крикнул.
– Мне нужна помощь! Дополнительные глаза.
Монк жестом велел ей идти, оставаясь рядом со своим пациентом.
Она поднялась и неуклюже заковыляла вперед,
За окном лес сменился береговой линией замерзшего озера. С выключенными фарами и почти зашедшим солнцем мир сузился до нескольких метров за бампером, и все это было скрыто за толстым слоем снега.
Такер подвел "Тигр" к берегу озера.
– Где другой снегоход?
– Спросила Элли.
– Я потерял их. Кажется, я мельком видел, как они неслись через озеро.
Она повернулась к нему.
– Мы должны идти отсюда пешком?
– Если так, то, остальные должны будут ждать нас здесь.
Она продолжала пристально смотреть на него.
– По крайней мере, я надеюсь, что я прав.
– Он включил передачу и направился к озеру.
– Ты сможешь следить за льдом со своей стороны?
Как только они тронулись в путь, она опустила стекло. Холод обжигал ее щеки, но это помогло унять лихорадочный страх. Такер пересекал озеро на низкой передаче, быстрее, чем ей хотелось бы. Лед хрустел и трещал под шинами, достаточно громко, чтобы его можно было расслышать сквозь урчание двигателя.
Она затаила дыхание, глядя на лед.
– Этот взрыв...
– Я тоже его слышал. Не знаю, что это значит. Но прямо сейчас мы должны разобраться с насущной проблемой.
Издалека, с базы, все еще доносилось слабое эхо сирен, побуждая их ехать быстрее. Пока они ехали, Элли несколько раз вскрикивала, когда лед под колесами трещал, разбегаясь паутиной трещин. Напряжение с каждой минутой нарастало, превращаясь в мучительное испытание.
– Впереди, - сказал Такер.
– Огни.
Насторожившись, он сбавил скорость, но деваться было некуда.
Когда они поползли вперед, справа вспыхнули фары, устремляясь к ним.
Из-за снега показался "Беркут". Один бок был помят и почернел. Ковальски примостился на заднем сиденье, держа на плече штурмовую винтовку. Пулемет исчез.
Ковальски окликнул их, когда "Беркут" поравнялся с грузовиком.
– Только что приехали? Сюда!
Юрий повел их вперед.
Впереди возникли тени, похожие на крылья самолета и корпус другого снегохода.
"Тигр" приблизился к их позиции.
Прибыв на место, они выгрузились. Единственный винт самолета уже вращался, двигатель прогревался. Это объясняло, почему остальные бросили их. Должно быть, они поспешили предупредить пилота и подготовить самолет. Все они знали, что времени в обрез.
Юрий
Такер посмотрел в сторону берега.
– Что там произошло?
– На него обрушился основной удар ракеты. ”Беркут" перевернулся.
– Юрий кивнул в сторону Ковальски.
– Могло быть и хуже.
Ковальски пожал плечами.
– Моим выстрелам удалось исказить траекторию полета первой ракеты. Но вспышка при ее запуске представляла собой идеальную мишень даже для человека, ослепленного снегом. Затем были только пламя, дым и взрыв.
Он изобразил взрыв, растопырив пальцы.
Элли не смогла полностью уследить за этим, даже Такер нахмурился.
Но Монк прервал дальнейшие разговоры, позвав их из кузова грузовика, когда открыл задние ворота.
– Нужна помощь, чтобы перенести отца Бейли.
Все направились туда.
Такер забрался внутрь и поднял священника за плечи. Ковальски взял его за ноги. Монк вздрогнул, когда Бейли застонал и слегка дернулся. Сквозь бинты на его руках брызнула кровь. Даже в полумраке было видно, что лицо раненого было пепельно-серым, а губы посинели.
– Подождите.
– Монк с мрачным видом принялся затягивать бинты.
– Как он вообще выжил?
– Спросил Ковальски, но он не имел в виду последствия пыток.
– Я думал, он утонул в затопленной библиотеке.
Монк покачал головой.
– Прежде чем я дал ему обезболивающее, он объяснил. Когда его смыл поток, столб воды под ним смягчил его падение. К счастью, похоже, что разработчики ловушки рассчитывали, что библиотека останется затопленной только в течение часа или около того. Достаточно долго, чтобы утопить нарушителей, но ограничить риск для книг.
Элли изо всех сил старалась следить за этой историей, понимая, что после пленения она многое упустила.
Монк продолжил:
– К тому времени, когда Бейли упал, вода уже стекала. Его вынесло из камина подводным течением. Но он сломал лодыжку. Получил сильный удар по голове. Он ни за что не смог бы снова взобраться по трубе. Затем солдаты ворвались внутрь, схватили его и потащили к Сычкину.
Ковальски поморщился.
– Сейхан заметила отряд русских, который двигался к Звонковой башне. Ее тоже чуть не поймали. Но что насчет Елагина?
Монк покачал головой.
– Он не выжил.
Элли тяжело вздохнула, в отчаянии представив пожилого епископа.
– И Бейли тоже умрет, - предупредил Монк.
– Только если мы не доставим его в больницу.
Юрий запрыгнул в грузовик и махнул рукой, чтобы Бейли уложили обратно на койку. Сид тоже запрыгнул в машину.
– Мы можем забрать его. Как только вы все подниметесь в воздух, вам нужно будет немедленно отправиться в международные воды. У вас не будет времени ни на что другое.