Архипелаг Исчезающих Островов
Шрифт:
– Ночью бы шли – обязательно на остров наскочили бы, – с воодушевлением пояснял наш старпом. – Ведь на самом курсе был!.. И, видно, новенький, только-только подняло со дна, – вокруг еще кольцевые волны ходят.
– Определили координаты?
– Конечно. Записали о нем в вахтенный журнал. Я уж и название придумал: Громобой… А через неделю возвращаемся, смотрим – нет острова! Будто и не было вовсе. Море и море. Морская гладь, как говорится… Пришлось делать новую запись в журнале.
Однако, как вскоре выяснилось, мы сами
Жилье наше обогревалось железной печкой, пол был устлан войлоком и медвежьими шкурами; термометр, висевший на стене, показывал пятнадцать-семнадцать градусов тепла, но если кто-нибудь расплескивал воду и она стекала по стене, то капли ее замерзали, не достигнув пола, – вот как холодно было внизу.
Земля под нами была проморожена на сотни метров в глубину и состояла из частиц почвы, перемешанных с мелкими кристаллами льда.
Холод препятствовал сотрудникам метеостанции во всем, подстерегал на каждом шагу. Штанги буров скручивались, пробивая скованную морозом почву, муфты лопались, глубинные термометры очень быстро выходили из строя. Во время наружных наблюдений приходилось носить с собой грелки. Подле них отогревали приборы и коченеющие пальцы. Таковы были условия нашей работы.
Мы постепенно привыкли к ним. Но суровая природа готовила новые испытания.
Оказалось, что в этом царстве обжигающего мороза даже вода может сыграть роль взрывчатого вещества.
В недрах вечной мерзлоты очень тесно грунтовым водам. Вдобавок с осени над Океанском установились антициклоны. Снег выпал поздно, лишенная его покрова земля промерзла очень глубоко. Вода была стиснута теперь, как клещами, снизу и сверху.
Особый прибор, погруженный в грунт, показал огромное давление – семьдесят атмосфер на глубине тринадцати метров.
Страшно было наблюдать за тем, как под напором почвенных вод вздувается, бугрится, набухает земля. Метрах в ста от будки магнитолога среди маленьких бугров образовался курган, который поднимался с каждым днем все выше и вскоре достиг десяти метров высоты.
Мы зарегистрировали его рост при свете магния маленьким киноаппаратом. Установлены были дежурства, чтобы не пропустить момент взрыва. На всякий случай на нарты были погружены приборы и рация.
Ветер, бушевавший несколько дней, стих, и в ясном морозном воздухе стал слышен зловещий треск – предвестие взрыва.
Никто из нас не мог заснуть. Правда, жилые постройки метеостанции отстояли довольно далеко от “вулкана”, но трудно было предугадать силу и последствия “извержения”.
Из-за перегородки доносился голос Сабирова. Старпом пришел к нам в гости и остался ночевать, узнав о приближающемся событии, – он любил сильные ощущения. Сейчас он рассказывал в соседней комнате что-то об апельсинах и манго. Я прислушался.
– …миль за двадцать можно угадать в темноте, что корабль подходит к Яффе…
– За двадцать? – переспросил Таратута недоверчиво. – Травишь, Саит!
– Нет, верно говорю. Если ветер с берега. По запаху апельсинов… В море запахи очень долго держатся. Мы как-то прошли Тимор – это остров в Зондском архипелаге. Уж и берега давно не видно, один только океан вокруг, а плодами манго пахло так, будто целая гора их на палубе, будто посреди манговой рощи плывем…
– Внеси добавление в лоцию, Саит, – посоветовал Васечка.
За перегородкой засмеялись.
– Чем-то его Земля Ветлугина обрадует?
– Запахом вулканического пепла и лавы, наверное… В этот момент стены нашего дома потряс грохот.
Мы выбежали наружу.
Темно-синее небо было прозрачно. Из образовавшейся воронки бурным потоком хлестала вода, подхватывая и унося за собой глыбы льда.
Мы наблюдали это удивительное зрелище недолго, потому что вода подступила к дому вплотную и льдины дробно застучали в стену.
Нам пришлось вооружиться баграми, чтобы защищать постройки от натиска льдин. Метеорологическую будку и один из сараев с припасами, несмотря на наши усилия, вода все же смыла в овраг.
Когда непосредственная опасность миновала, мы возвратились к “вулкану”. Кратер его был окутан облаком испарений. Вода то поднималась, то опадала в воронке. Крутые склоны бугра покрылись уже гладкой ледяной коркой. Ночь по-прежнему была ясной, а мороз, при котором разыгралось это подлинно весеннее буйство воды, достигал сорока пяти градусов!
На будущее надо было как-то обезопасить метеостанцию от капризов стихии. Научных сотрудников пугала возможность ледяных извержений, смещений грунта, трещин, провалов, наледей.
Из Института мерзлотоведения в Москве дали совет огородить метеостанцию подземным ледяным барьером и растолковали, как это сделать. Мы вырыли ров в направлении господствовавших ветров. Те выдували снег, земля на дне рва промерзала.
Вскоре все жилые постройки были обнесены рвом, под которым пролегал невидимый барьер в мерзлом грунте.
– Можем вывесить объявление, – пошутил я: – на территорию метеостанции посторонним наледям вход воспрещен!
Да, эта зима в Океанске была трудной и тянулась нескончаемо долго.
И никого из научных работников, и меня в том числе, не надоумило “извержение” ледяного вулкана. Никто не догадался, что решение загадки Земли Ветлугина, объяснение странных слов Петра Ариановича: “Спешить, чтобы застать!”, было буквально у нас под ногами…
Глава девятая
ДОНЕСТИ ОПРЕСНИТЕЛИ ДО ЗИГЗАГА!
Но миновала и эта трудная зима, сошел лед на реке, и море за мысом Соленый Нос снова стало зеленовато-синим, чистым, свободным от льдин.