Чтение онлайн

на главную

Жанры

Аригато (Последняя ставка)
Шрифт:

Эта машина появится на набережной между складами и паромом приблизительно через две минуты после начала погрузки. мсье Бонне и мистер Мак-Генри нейтрализуют полицейских и загонят машину на борт парома. Все понятно?

Бонне и Мак-Генри кивнули.

– Мистер Шраум и мистер Фуше вылетят в Бордо заранее. Мистер Фуше отсоединит сигнализацию на складах, проведенную непосредственно в центральный пост префектуры полиции, и снова подключит её в одиннадцать двадцать шесть на следующее утро. Кроме того, он свяжет четырех охранников внутри складов, маршруты которых отмечены. А

теперь, с вашего разрешения, мы рассмотрим контрольный график. Мистера Шрама и мистера Фуше мы может отпустить, чтобы они не опоздали на самолет.

Оба, Фуше и Шраум, вышли, не сказав ни слова.

– Мистер Мак-Генри, грузовик с рабочими и оборудованием сейчас на пути из Парижа в Бордо?

– Да, сэр.

– Где два трейлера "Мерседес"?

– На улице, кэп. Мы грузимся вместе с ними в три часа. У нас два трейлера, четыре механика, четыре комплекта специальных ключей зажигания.

– Благодарю вас. капитан щелкнул переключателем проектора. Изображение сменилось. Теперь это был паром водоизмещением десять тысяч тонн у пирса в Саутхэмптоне. В его разинутую пасть въезжали крошечные автомобильчики.

– Перед вами - паром "Бергквист Лаура", совершающий рейсы между Саутхэмптоном и Бильбао. Только такой паром или менее доступный для нас авианосец имеют необходимые площади для погрузки восемнадцати с лишним тысяч ящиков вина. Мы должны захватить этот паром, чтобы перевезти вино.

Он снова повернулся к карте Бискайского залива и обвел красным карандашом Саутхэмптон.

– Мы здесь, - сказал он, - а вино здесь, - он обвел Бордо. Потом провел карандашом красную линию от Саутхэмптона до Бильбао.

– Это - обычный маршрут парома.

Капитан отметил точку на маршруте ниже полуострова Котентин.

– Здесь мы захватим паром и выгрузим пассажиров, экипаж и машины в море.

– В море?
– переспросил Бонне.

– Ты хочешь выбросить две сотни машин в море?
– удивился Мак-Генри.

Капитан был готов к этому вопросу.

– Вас интересует судьба людей и машин. Объясняю, что пассажиры будут перегружены в спасательные шлюпки опытным экипажем. Им нужно проплыть двести ярдов до сухогруза "Бенито Хуарес", который будет ждать нас в этой точке по моему распоряжению, чтобы принять на борт людей с парома, передавшего сигнал SOS.

– Сухогруз наш?
– спросил Бонне.

– Это зафрахтованное судно под нашим контролем, - ответил капитан. Через два дня после того, как мы избавимся от вина, пассажиры сойдут на берег в Северной Африке. Капитан объяснит им задержку поломкой руля (руль будет для этого иметь следы недавнего ремонта). Он получит награду от шведского правительства, поскольку "Бергквист Лаура" плавает под шведским флагом.

– А с машинами как?
– спросил Мак-Генри.

– Мистер Мак-Генри, если мы не выбросим за борт эти полторы-две сотни машин, у нас не будет достаточно свободного места для размещения вина. Поэтому нашими первыми задачами после захвата судна будет заставить работать поваров и выбросить машины в море.

Он провел зеленым карандашом линию из Бискайского залива к устью реки Жиронда.

– Мы зайдем в Жиронду в

двадцать три ноль-ноль завтра вечером. Пришвартуемся у набережной Ка-де-Шартрон возле складов Крюза в два часа четырнадцать минут ночи в воскресенье. Погрузка займет у нас сорок семь минут, после чего мы уйдем вниз по реке в обратном направлении. Вот, пожалуй, и все.

– Каким образом мы избавимся от вина?
– спросил Бонне.

– Как я уже говорил вам, я скажу об этом за один час до того, как это произойдет. Теперь ваше слово. Вы участвуете или нет?

– Мы участвуем, - ответил Бонне.

– Прошу вас взять конверты со своими именами на столе у двери. Изучите их внимательно. Мы отплываем в четыре часа дня. Всего хорошего, джентльмены, - сказал капитан, глядя в окно.

Он слышал, как они расходятся. Он был сыном близкого друга короля Англии. Он был командиром авианосца флота Ее Величества, но опустился до того, что стал виноторговцем, а потом и преступником. Дальше опускаться было некуда. Если и на этом поприще он потерпит неудачу, то его или убьют, или упрячут в тюрьму до конца жизни.

Гэс Шютт тщательно застегнул свое твидовое пальто, стоя перед высоким зеркалом в Аксельрод-Хаузе. Надевая шляпу, он проследил за тем, чтобы линия полей была строго параллельна линии плеч.

Затем он открыл особым ключом стальной ящик и вытащил большой коричневый конверт, в котором хранились четыре разработанных на компьютерах плана преступления. Он прошел к столу и запечатал его четырьмя печатями из синего сургуча, поставив на каждый оттиск своего перстня. Затем перевернул конверт и красными чернилами быстро написал: "В случае моей смерти содержимое этого конверта переходит в собственность моего друга, капитана Колина Хантингтона", поставил внизу подпись и дату.

Потом Гэс достал из письменного стола свое завещание. Оно было коротким - все свое состояние и собственность он завещал своему другу и спасителю, капитану Колину Хантингтону, проживающему на Фарм-Стрит, Вест-1, Лондон. Завещание не было подписано. Шютт взял ручку и задумался. Колин никогда не проявлял интереса к золоту. Он, несмотря на все свои положительные качества, был бесшабашным гулякой, любящим женщин, французскую кухню, дорогие вина и аристократические салоны. К тому же он был неудачливым игроком. Шютт не смог вывести свое имя и пошел на компромисс. Он поставил инициалы и дату и адресовал завещание своему адвокату в Лондон. Потом бросил заклеенный конверт в корзину с надписью "Исходящие".

Уложив в чемодан футляр с двумя девятимиллиметровыми пистолетами "Люгер", которые обладают большой убойной силой, он сверху положил пижаму, пару рубашек, смену белья и книжку ВиннаЭдвардза "Социальное поведение животных".

Вертолет Корпорации прямо с лужайки перед домом доставил его в Саутхэмптон.

Стоял солнечный жаркий июльский день. Не было даже обычного ночного бриза. Капитан прикинул на глазок, что на пароме будет около ста двадцати легковых машин и до одиннадцати грузовиков. Он мог видеть Форда Мак-Генри в кабине тяжелого трейлера "Мерседес". На негре был белый тренировочный костюм. Второй "Мерседес" стоял за ним.

Поделиться:
Популярные книги

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону