Аристократ. Пять Грязных Искусств
Шрифт:
Я перевёл взгляд с Генри на Джо и спросил, не меняя равнодушного тона:
— И что это за работа?
— Это паршивая работа! — прорычал Генри, не дав сестре и слова вставить.
Джо присела на лежанку рядом со мной.
— Ну Рэй… ну скажи ему.
— Что сказать?
— Скажи, чтобы он не возражал. Меня пригласили работать в кабаре «Красный Капкан». Там хорошо платят.
И впервые за последний час мрачного равнодушия меня пронзила контрастная эмоция. Забурлила злость. Я представил, как Джо стоит на сцене, полуодетая, и развлекает толпу пьяниц.
— На эту работу ты пойдёшь не только через труп Генри, но и через мой, — ответил я.
Лицо девушки покраснело от возмущения, она вскочила.
— Вот как?.. Значит, будет два трупа!
Я медленно оглядел Джо с ног до головы, невольно представляя её в откровенном костюме артисток из «Красного Капкана».
— Ты хоть знаешь, чем тебе придётся заниматься, Джо?
— Что-то вроде разыгрывания пьес, — предположила та.
— Не совсем. Ты готова раздеваться догола перед толпой пьяных мужчин, да ещё и фокусы им показывать? Если да, то я тебя не держу.
Джо разом побледнела.
— Но… мне сказали, там театр…
— В каком-то смысле, да, — пожал я плечом. — Там полный аншлаг.
Девушка пытливо на меня посмотрела.
— Рэй, а ты откуда знаешь, как там всё происходит?
— Смотрел их увлекательное шоу. Мне понравилось.
Джо поморщилась.
— Какой же ты, оказывается… мерзкий…
Я холодно усмехнулся. Вот ещё и от Джо не выслушивать бы недовольства в свой адрес. Да и вообще, за последний час я твёрдо решил, что буду делать дальше. И по большому счёту, на какую работу отправится Джо, мне было уже всё равно.
— Ты не принесёшь мне стакан воды? — обратился я к ней.
Девушка оторопела.
— Я тебе не прислуга, Рэй!
— Тогда просто выйди, будь добра. На пару минут. Мне нужно поговорить с твоим братом.
— Выйти?.. — от такой наглости Джо была готова порезать меня на части.
Генри нахмурился, посмотрел на меня долгим изучающим взглядом, а потом подошёл к сестре, приобнял её за плечи и повёл к двери.
— Прогуляйся, Джо.
— Да вы совсем обнаглели, мальчики! — ахнула Джо. — Я никуда не пойду! Это и моя комната!
Генри не стал её слушать, насильно вытолкал из комнаты и запер дверь на ключ. Обернулся и посмотрел на меня.
— Говори быстрее, пока она не начала использовать кодо.
Я поднялся с лежанки и без промедления озвучил свою идею:
— Генри, мне нужно попасть в одну школу. Она находится на Берроуз. Что ты о ней знаешь?
Генри заметно насторожился.
— А зачем тебе эта школа?
— До меня дошли слухи, что там набирают учеников для повышения уровня. И я бы хотел попасть туда на обучение. Адепт я слабый, индекс кодо у меня почти нулевой… я здесь не выживу, если не повышу его.
Генри задумался, снова меня оглядел, оценивающе и сурово, и вынес свой вердикт:
— Тебя туда не возьмут.
Я вскинул брови.
— Почему это?
— Ты не похож на обычного адепта Ронстада. Редко используешь кодо, зато предпочитаешь навыки боя. В Ронстаде не принято спрашивать, кем ты был до того, как попал сюда. Но всё же… где ты научился так драться, Рэй? Вид у тебя такой, будто ты за все свои… сколько там тебе… шестнадцать-семнадцать лет… ни разу никого не ударил. Аристократы так не дерутся. Ты, конечно, за сутки в Ронстаде пообтрепался немного, но всё равно похож на неженку из благородных родов столицы. Даже избитый, грязный и с перегаром. Уж извини. Лицо у тебя слишком… холёное, что ли. А аристократов в Ронстаде не любят. Я до сих пор удивляюсь, как при такой внешности и с таким… скажем прямо… тощим телом… ты умудрился выжить тут целые сутки. Это настораживает.
— Вот я и хочу улучшить навыки, Генри.
Тот покачал головой.
— В школу Сильвер берут только проверенных ребят. Тех, за кого могут поручиться местные кланы. А за тебя есть, кому поручиться?
— Нет, — честно ответил я.
— Вот и я о том же. В твоём случае поможет только хорошая рекомендация, — он помолчал и добавил: — И я знаю, кто даст тебе эту рекомендацию. Бен Баум. Я уговорю его. Бен хорошо знаком с кланом Сильвер.
Я не мог поверить ушам.
Генри Ордо поможет мне со школой? Вот так просто?.. Или у него своя причина мне помогать?
— Спасибо, что… — начал я, но Генри остановил меня.
— Не стоит, Рэй, — сказал он серьёзно. — Я, конечно, благодарен тебе за то, что ты защитил Джозефин в поезде, но скажу честно, я хочу от тебя избавиться. И чем быстрее, тем лучше.
Я уставился на него.
— Это ради Джо, — пояснил Генри. — Она сегодня целый день о тебе говорила… Просто достала. Какой ты крутой, какой ты умный, как ей хочется, чтобы ты научил её драться. Я свою сестру знаю, как облупленную. Ещё пара дней, и она серьёзно тобой увлечётся. А это ни мне, ни тебе не нужно. Джо домашняя и неопытная девушка, она выросла на ферме и в большом городе никогда не была. У неё ещё ветер в голове, а тут ты… такой распрекрасный.
Это прозвучало как обвинение, но я промолчал.
— И ещё кое-что, — добавил Генри. — Твоя рунная ведьма убила Феликса, и тебе придётся за это расплачиваться. Феликс был племянником Бартоло. И теперь весь клан Соло будет землю носом рыть, чтобы тебя найти. Спрятаться в школе Сильвер идея неплохая. Я б до такого не додумался… Если тебя туда примут, ты получишь ученический статус неприкосновенности, и тогда даже Бартоло придётся с этим смириться, — Генри одарил меня очень недобрым взглядом и сообщил: — Пойду, разбужу Бена. Ждать не будем. Выходим через час, а пока… причешись хотя бы. И смени костюм.
Он повернулся, открыл замок и вышел из комнаты, хлопнув дверью.
Я же снова уселся на лежанку у стены. Вроде и хорошо, что Генри согласился мне помочь, но на душе стало ещё паршивее, чем было до этого.
Дверь снова хлопнула, но теперь значительно тише.
Рядом со мной остановилась Джо.
— Рэй… — Она помолчала, дождавшись, когда я подниму на неё взгляд. И только потом объявила: — Я слышала весь ваш разговор. От начала и до конца.
— Кто бы сомневался, — буркнул я с раздражением.