Аристократ
Шрифт:
— Вау. Спасибо.
Лавиния вошла на кухню с «Маргаритой» в руках.
— Это очень вкусно. Я никогда раньше не пробовала.
Это меня рассмешило. Она выглядела так мило с большим бокалом в руках.
Ложка упала на пол, и Зигмунд нагнулся, чтобы поднять ее. Берет соскользнул с его головы. Я была потрясена, когда увидела, что его густая грива волос исчезла, сменившись короткой стрижкой. Странно. Я ничего не сказала, но мне стало интересно, почему он это сделал.
В течение следующего часа Зиг испек в тостере кукурузный хлеб и приготовил различную
Пока мы ели, Лавиния пела Зигу дифирамбы.
— Такого красивого мужчину, который еще и умеет готовить, трудно найти.
— Ты на что-то намекаешь, Лавиния? — спросил он.
Она покраснела. Это было чертовски очаровательно.
— Если бы я была на сорок лет моложе, возможно.
— Возраст — это всего лишь цифра. — Зиг посмотрел на меня. — Вроде как 2023 вместо 2025.
Я уронила ложку и уставилась на него.
— Слишком рано? — Он ухмыльнулся.
А потом, к моему удивлению, я начала смеяться и делала это до тех пор, пока мой смех не перешел в слезы. Я не знала, что стало причиной этих слез — счастье или печаль, но я почувствовала облегчение, выпустив их наружу после пережитого сегодня.
Во время ужина Зиг часто проверял свой телефон. Я подумала, что Лео пишет ему, но побоялась спросить.
Он указал на мой пустой бокал.
— Хочешь еще выпить? Ты выпила только один.
— Нет, лучше не надо.
— Может быть, тебе стоит выпить еще один.
— Почему?
— Потому что он уже едет сюда.
Черт. Внутри все сжалось.
— Ладно, давай.
— Я так и думал.
Зиг встал и налил последнюю порцию «Маргариты» в мой бокал.
— Иди, приготовься. Я позабочусь об уборке.
— Ты уверен?
— Мне больше нечем заняться.
— Спасибо, Зиг. Правда. — Оказалось, что этот ужин был именно тем, что мне было нужно, чтобы успокоиться. Кто бы мог подумать, что в такой момент Зигмунд Бенедиктус окажется моим спасителем? Жизнь забавна, когда она не мучительно печальна.
Через десять минут раздался звонок в дверь. Я позволила Лавинии открыть, потому что после той сцены, которую я устроила ранее, я ни за что не собиралась бросаться к двери. Никогда больше я не поставлю себя в такое уязвимое положение.
Я поднялась с дивана, но не двинулась с места. Я просто ждала.
— Я вас знаю, — раздался голос Лавинии из дверного проема. — Боже мой. Вы… ваша милость? Что вы делаете в моем доме? Я сделала что-то не так?
Мне и в голову не пришло, что она может запаниковать.
— Нет, мадам. Простите, что потревожил вас. Я пришел повидаться с Фелисити. И, пожалуйста, зовите меня Лео.
— Она сказала, что ее потерянную любовь звали Лео, но я и представить себе не могла. — Она на мгновение оглянулась на меня. — Вы… о, мой дорогой. Это ты. Ты тот, кто разбил ей сердце.
Его глаза встретились с моими, и внезапно «Маргарита» перестала справляться с моими эмоциями.
Поскольку Лавиния все еще была в шоке, она не пригласила его войти.
На помощь пришел Зиг.
— Лавиния, ты хотела показать мне какую-то игру. Я освободил стол. Почему бы тебе не принести карты?
— О… да, точно. — Она вышла из ступора. — Позволь, я схожу за ними. — Она поспешила прочь.
Как только они вышли из комнаты, Лео вошел в дом и направился ко мне. Все внутри меня словно наэлектризовалось. Он смотрел на меня несколько секунд, а затем протянул руку и заключил меня в свои объятия. Я сразу почувствовала биение его сердца.
Я не ожидала, что он прикоснется ко мне — раньше он держался на расстоянии. В тепле его рук я на мгновение ослабила бдительность, позволив себе ощутить комфорт его объятий и знакомый запах, даже если он был горько-сладким. И все же я не хотела, чтобы он отпускал меня.
— Я так сожалею о сегодняшнем, — прошептал он. — И мне жаль, что я так долго добирался сюда.
Когда он отстранился, я подумала, что это был последний раз, когда я чувствовала его прикосновение.
Он посмотрел вниз, на мою грудь.
— Посмотри на себя, ты здесь, в Англии, в своей футболке «Hello Kitty».
— Ну, Зиг был достаточно любезен, чтобы заметить, что я выглядела как болотное чудовище в своем промокшем наряде.
Лео натянуто улыбнулся.
— Ты упомянула, что у тебя нет телефона. Я ужасно переживал, когда ты ушла одна, в дождь. Я рад, что он побыл с тобой, пока я не смог приехать.
— Ты предполагал, что я сбегу?
— Да, вообще-то. И я бы не стал тебя винить.
— Возможно, ты был прав. Скорее всего, именно так я бы и поступила. — Я опустила глаза. — Что случилось после того, как я ушла?
Когда он выдохнул, краткое прикосновение воздуха к моей коже показалось мне мучительным.
— Я все объяснил Дарси. Хотя, как только она тебя увидела, сразу поняла, кто ты.
Мои глаза расширились, когда я подняла взгляд.
— Она знала? Откуда?
— Много лет назад я рассказал ей о тебе. Она взглянула на тебя и все поняла.
— Ты рассказал ей обо мне?
— Мы с Дарси дружили, когда были детьми, задолго до того, как стали парой. Ее отец — сановник и друг моего отца. Когда мы с ней снова встретились, уже будучи взрослыми, я признался, что все еще влюблен в другую. Единственное, чего она не знала до сегодняшнего дня, — это то, что я написал письмо. Но я объяснил ей это.
— Я удивлена, что ты признался ей в этом.
— Я не стал подробно описывать содержание, просто сказал, что обратился к тебе перед свадьбой, потому что между нами все оставалось нерешенным. Мне не нужно было вдаваться в подробности. Думаю, она сама поняла, что я поступил неуместно.