Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Кто бы знал, как безразличны они ему...

В воскресение, радуясь, что осталось всего два дня до приезда отца, Кейтон распорядился уложить вещи, оставив лишь парадный сюртук и дорожный костюм. Он не хотел возвращаться назад с Ренном и подумал, что надо в понедельник, на вечеринке, осторожно вызнать у его сестры, когда тот намерен вернуться. Сам Энселм хотел уехать в среду утром - извинившись перед тёткой за отсутствие на её званом ужине. Но он полагал, что без него там вполне обойдутся, а уж он сам - куда как обойдется без скучных светских раутов и утончённых красоток.

Хватит с него Бата.

Под вечер он вышел

прогуляться, но пошёл не к Парадным садам, а в Батское аббатство. Ему всегда нравилось здесь, но сегодня было тоскливо. Он вяло рассматривал знаменитые витражи, посвященные жизни Христа. Тоненькая фигурка девушки у колонны в легком плаще с капюшоном привлекла его внимание тем, что удивительно вписывалась в архитектонику старого готического храма. Энселм видел, что девица молится, и воображение тут же начертало ему романтическую истории любви знатной испанской аристократки и бедного монаха - безнадежную, горестную, болезненно изломанную. Он продолжал выстраивать в воображении реквизит этой захватывающей драмы, как вдруг услышал:

– Мистер Кейтон? Я не ожидала встретить вас здесь...
– Мисс Сомервилл сняла капюшон.
– Куда вы пропали? Леди Кейтон сказала, что вы болели?

Он неопределённо кивнул, не зная, какую болезнь придумала ему тётка, чтобы оправдать его отсутствие на светских раутах в эти дни.

– Да, немного. Погода испортилась, а вместе с ней пришёл сплин.
– Он несколько секунд любовался её изящной головкой.

– Мистер Ренн говорил нам, что завёз вам приглашение на понедельник. Вы придёте?

– Пока не знаю. Во вторник я жду отца... От него и зависят мои планы.
– Энселм осёкся, он хотел было сказать, что в среду намерен уехать, но боялся, как бы Ренн не напросился вместе с ним. Но мисс Сомервилл, бесспорно, была в курсе планов своего кузена. О них стоило осведомиться.
– А что Альберт? Когда он возвращается в Мертон?

– Его планы тоже зависят от милорда Чарльза, его ждут в среду. Но Альберт говорил, что хотел бы уехать до выходных.

Энселм весьма порадовался этому обстоятельству. Они вышли из храма и побрели к Палтни-Бридж. Она неожиданно спросила его о мистере Клиффорде Райсе. Зачем он сотворил такое зло?

Кейтон усмехнулся.

– Зло? Зло не может разрушить добро, дорогая мисс Сомервилл, добро нерушимо, невозмутимо и вечно. Оно божественно. Разрушению подвергается только падшее добро.

Мисс Эбигейл подняла на него внимательные глаза.

– Вы сейчас снова странно похожи на Мефистофеля...

Он усмехнулся.

– Персонаж этот не лишен ума, мисс Сомервилл, и его суждения, я полагаю, вы это заметили, весьма разумны...

– О, да...

– Однако, - насмешливо заметил Кейтон, и в самом деле примеряя плащ Мефистофеля, - я замечаю, что за нами весьма пристально наблюдают.

Мисс Сомервилл удивленно взглянула на него, осторожно проследив направление его взгляда, заметила возле ювелирного магазина мистера Камэрона.

– Не собирается ли он прибрести у Патэма обручальное кольцо, мисс Сомервилл?

– Планы мистера Камэрона мне неизвестны, - холодно ответила она.

Кейтон, поняв, что ей неприятен разговор о её поклоннике, заговорил о погоде и, проводив её до дома, откланялся. Он хотел было вернуться домой, но у Кингстон-сквер снова столкнулся с Камэроном. Тот, очевидно, поджидал его. Физиономия приятеля, достаточно привлекательная,

сейчас показалась Кейтону препротивной.

– Ты, я вижу, развлекаешься ухаживанием за красотками?

Энселм поморщился и ничего не ответил. Потом спросил:

– Где Райс? В имении отца?

– Угу. Он тут, как ты знаешь, хорошо пошалил напоследок... за твой счёт.

Кейтон бросил на Камэрона быстрый взгляд. Стало быть, Райс не скрыл от приятеля, откуда взял деньги? Чёрт бы побрал болтуна. Ну, да ладно. Что это меняло?

– Я всего лишь выручил приятеля в трудную минуту, - усмехнулся Кейтон.

– Сведя при этом и свои счёты, - подхватил Камэрон.

– Пусть так, тебе-то что?

– Ничего. Просто некая особа уверяет, что я ... недостаточно нравственен. Что будет, если она узнает, что ...
– он странно и судорожно сглотнул, - если она узнает, что сделал тот, кого она считает истинным джентльменом?

Кейтон оторопело уставился на дружка.

– Ты имеешь в виду... мисс Сомервилл?

– Разумеется.

Кейтон нахмурился, почувствовав, как в душе закипает ледяная злость.

– Ты просто идиот, Джастин. В отличие от тебя, мне глубоко плевать, кто там кем меня считает.
– Он на миг умолк, вспомнив мисс Вейзи, - если чьи-то слова задевают меня, я сведу счеты с обидчиком, и ничем не побрезгую. Но беспокоиться по поводу мнения обо мне красотки, в которую влюблён ты , с моей стороны было бы несусветной глупостью. Нам важно лишь мнение тех, кем мы дорожим, но я не очень-то дорожу даже собой. Токмо ли паче все эти...- он презрительно щелкнул пальцами, - оставь меня и иди своей дорогой, - зло бросил он отшатнувшемуся от его перекошенного лица Камэрону.

Кейтон снова почувствовал прилив силы, чёрной, страшной, всеуничножающей. Одно слово - и он просто капканом пальцев удушил бы это жалкое и трусливое ничтожество, осмелившееся угрожать ему и пугать вздорными пустяками. Камэрон поймал его взбешённый взгляд убийцы - и, испуганно отпрянув, бросился бежать под удивлёнными взглядами прохожих. Его нелепые суетливые движения рассмешили Кейтона, и гнев его угас. Но каков подлец, чёрт возьми! Шантажировать его! И чем!

Он направился домой, по пути размышляя, почему любовь, - это стократ воспетое и столь превозносимое чувство - пробуждает в людях столь мерзкие инстинкты и столь низкие намерения? Этот подлец готов хладнокровно испортить в глазах возлюбленной реноме того, кого считает соперником, и нисколько не задумываясь, согласен облить помоями дружбу, не остановился бы ни перед чём, чтобы добиться той, кому и смотреть-то на него противно! Дерьмо. Но и Райс хорош, ничего не скажешь. Кто за язык-то тянул? Чего болтать? Бабский язык, что твоё помело...

Кейтону снова мучительно захотелось поскорее уехать.

Обдумав дома сложившуюся ситуацию, помрачнел. Камэрону не резон рассказывать всему свету, что его дружок Райс по чужому заказу совратил девицу. Сам Райс ему такого не простит. Пожалуй, он может разболтать об этом только мисс Сомервилл, как и грозился. Ни для кого больше это интереса не представляет. Это он переживёт, тем более, что в среду, даст Бог, покинет Бат. Мисс Эбигейл эта сплетня расстроит... Кейтон усмехнулся. Ничего. Мисс Сомервилл - добрая девочка и жалела даже ненавидевшую её Джоан Вейзи, что ж, пожалеет и его...

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4