Армагеддон. Книга 2
Шрифт:
Тем временем госпожа Лоусон добралась-таки до несчастного Долгова. Очень быстро она вычислила и проверила его подружку, как её… Попову. Так, хорошо. Похоже, эта американская стерва – настоящий бульдог. Но – стоп! – что это за жужжание? Эй, в чём дело?..
…В мгновение ока Влад выскочил из своего скрытного логова. Зловещая аура приближающейся смерти заставила его нестись вперёд, как безумного. Успеть, ещё не всё потеряно… Сквозь толщу стен и переборок Влад ощутил, как в истерзанном мозгу Игоря Долгова мгновенно поднялась и захлестнула всё волна непреодолимой тяги к смерти, которая избавит его от всех
Ему оставалось сделать каких-то десять шагов, но было поздно. Раздался негромкий хлопок пистолетного выстрела.
В тот же миг Влад Прожогин встретился взглядом с яростно сверкающими глазами Тани Лоусон.
На мгновение Таня и Влад застыли, глядя в глаза друг другу. Даже мучительная неловкость из-за трагической гибели Игоря Долгова уступила в душе Тани место новым тревожным ощущениям. Полковник Лоусон поняла: перед нею – тот самый человек, чьё магическое присутствие она ощутила в комнате для допросов, тот самый человек, чье имя лейтенант Долгов так и не осмелился произнести, не решившись нарушить запрет. Сила ауры Влада была такова, что поначалу Таня приняла его за колдуна. Впрочем, опыт следователя и природное чутьё мгновенно скорректировали это впечатление. Нет, он не был колдуном, но магические силы присутствовали в нём, сквозили в каждом его действии, в каждом движении. Несмотря на внешнюю противоречивость такого мнения, Таня с готовностью согласилась с ним, склонная верить интуиции.
Незнакомец был переполнен силой. Другие люди выглядели бы рядом с ним слабыми и беспомощными. Оказаться его противником было бы смерти подобно. Но при этом от него не исходило ощущения угрозы, какого-то зловещего предчувствия. Было видно, что этот человек много пережил, много повидал, немало настрадался. Яснее ясного было и то, что за ним тянется шлейф тяжких грехов. Но грехи эти словно не касались его: вера в священную правоту своего дела помогала ему оставаться выше преступлений, совершённых во имя торжества этого дела.
Но более всего в этом голубоглазом человеке поразило и обеспокоило Таню то, что она почувствовала непроизвольное притяжение к нему. Словно два оказавшихся рядом магнита, они таинственной силой притягивались друг к другу; между ними засверкала незримая электрическая нить, посыпались искры разрядов, устремляясь навстречу друг другу…
Ещё один внутренний толчок заставил Таню вздрогнуть. Нет, невозможно, попыталась убедить она себя, но не верить своим же ощущениям у неё не было никаких оснований. Сомнений не было: где-то рядом находился ещё один человек, отчасти знакомый. Однажды ей уже довелось почувствовать его магическое присутствие, внимание, незримо, но вполне заметно направленное на неё. Точно! Это он подсматривал за ней на борту «Голубки».
Судя по ощущениям, испытанным Таней, этот её соглядатай был не менее грозен и опасен, чем стоявший перед ней русский. И более того, Таня вспомнила, что подсознательное, почти животное притяжение, которое влекло её к Владу, было тем же чувством, которое пробуждал в ней и второй незнакомец.
Да что здесь, чёрт возьми, происходит?! Кто эти двое? Мысли проносились в голове Тани со скоростью курьерского поезда. Она позволила себе тряхнуть головой и пару раз моргнуть, чтобы сбросить оцепенение. За эту долю секунды русский майор ухитрился исчезнуть. Впрочем, его магическое присутствие она чувствовала по-прежнему сильно, как и присутствие второго незнакомца. А ещё – в воздухе запахло смертью. Танино сердце бешено застучало в груди, она бросилась бежать по коридору, идя по магическому следу, оставленному двумя загадочными и до ужаса опасными воинами.
Глава 24
«Чёрт! Чёрт, чёрт побери! – пронеслось в голове Дэвида. – Уж кого-кого, а этого парнишку я убивать никак не собирался».
К счастью, Билли продолжал говорить, и говорить именно то, что дало Дэвиду передышку.
– Я-то знаю, что ты тоже будешь мучить меня своими дурацкими вопросами, – сказал Билли, – как тот, который приходил до тебя. Ты с ним уже говорил?
– С кем? – Интерес Дэвида был абсолютно неподдельным.
– С тем, другим. С Владом.
– Не знаю такого, – почти честно признался Дэвид, лицо которого осветилось довольной улыбкой: разговор не был окончен, а значит, ребёнок оставался вне опасности.
– Влад по крайней мере не пытался прикинуться врачом или санитаром. А ты, – сделал вывод мальчик, – видимо, любишь врать.
– А как ты догадался, что я не санитар? – спросил Дэвид.
Билли криво усмехнулся.
– Секрет, – не без гордости сказал он. – Мой маленький секрет.
Тут-то Дэвид впервые ощутил словно укол тончайшей иголкой, первое прикосновение магической силы, исходившей от Билли. Теперь всё вставало на свои места: мальчишка был колдуном! Маленьким, но колдуном. Это и спасло его от гибели в ту страшную ночь.
Собравшись с мыслями, Дэвид присел на край кровати Билли и, улыбаясь, сказал:
– Ладно, сдаюсь. Никакой я не врач и не фельдшер, да и вообще не медик. Прав ты в другом: меня действительно просили, чтобы я порасспросил тебя кое о чём.
Билли был польщён столь полной и безоговорочной капитуляцией.
– Кто тебя прислал? – требовательно спросил он.
Демонстративно оглядевшись, якобы желая убедиться, что рядом никого нет, Дэвид заговорщически спросил:
– А ты никому не расскажешь?
– Обещаю, – абсолютно серьёзно ответил мальчик.
Дэвид ткнул пальцем вверх, словно указывая куда-то в небо.
– Моё начальство, – почти шёпотом сказал он, – очень важные птицы. И знаешь, если ты откажешься отвечать, мне от них влетит так, что мало не покажется.
Билли нахмурился.
– Но ведь это неправильно! – воскликнул он. – Тебя не должны наказывать за то, что я не хочу говорить.
– Ничего не поделаешь, – вздохнул Дэвид. – Такие уж они, эти важные птицы.
– Извини, я не хотел, чтобы тебе из-за меня попало.
– Да ничего, – отмахнулся Дэвид. – Я же понимаю, что ты не нарочно. – Затем, сделав вид, что в голову ему пришла спасительная мысль, Дэвид оживился и сказал: – Слушай, а давай мы с тобой притворимся!
– В каком смысле?
– Ну, сделаем вид, что я тебя спрашивал, а ты отвечал. Что говорить, я сам как-нибудь придумаю. Только ты не проговорись, и всё будет в порядке.
– А не слишком ли это похоже на враньё? – осведомился Билли.
Дэвид сделал вид, что думает, а затем, сокрушённо вздохнув, развёл руками, словно признавая поражение.