Аромат роз
Шрифт:
Элизабет не стала с ним спорить. Головная боль не отпускала ее. Ощущение было такое, будто в глубине черепа кто-то гонял бильярдные шары, и хотя, пусть урывками, ей удалось поспать прошлой ночью, она ощущала себя разбитой.
Зак в третий раз с того момента, как они вернулись к ней домой, взбил ей подушки, после чего схватил пульт и включил телевизор. Порывшись в холодильнике и кухонном шкафу, он нашел остатки холодной курицы и лапшу, из которых приготовил суп. Надо сказать, что импровизированный этот суп
Она ела приготовленный Заком суп, а он тем временем сел на стул рядом с диваном. Но, правда, усидел он на нем недолго. Им владело беспокойство, и он не находил себе места. Глядя на него, Элизабет тоже ощутила тревогу.
Элизабет уменьшила громкость телевизора, ибо никто из них даже не смотрел на экран, и приняла сидячее положение. Головная боль тотчас напомнила о себе.
– Признайся, ты ведь встревожен. Ты думаешь о доме, о том, какая опасность подстерегает в нем Мигеля.
Зак повернулся к ней.
– Верно, помимо всего прочего.
– И что нам теперь делать? Мария все еще в больнице. Мы не может взять и перестать думать об ответах на мучающие нас вопросы. Тем более после того, что нам стало известно.
– А кто сказал, что мы перестали?
– Может, нам стоит обратиться в полицию? Рассказать о наших подозрениях. Вдруг мы найдем там понимание и даже помощь?
– Элизабет, нам никто не поверит. Да я сам не до конца в это верю.
– Думаю, попробовать все же стоит. Нужно выяснить, действительно ли Кэрри Энн Уитт была убита в этом доме. Нам нужно попытаться найти ее тело.
– Чтобы идти в полицию, нужны доказательства. – Зак пристально посмотрел на Элизабет. – И опять-таки, если убийцы закопали тело Кэрри Энн в доме и мы найдет ее останки, у нас будут все нужные нам доказательства.
Элизабет в растерянности уставилась на него:
– Ты хочешь сказать, что мы будем копать сами?
Зак в задумчивости взъерошил волосы.
– Я уже много над этим думал и не вижу для себя иного решения.
– То есть ты считаешь, что мы сможем найти ее тело самостоятельно, без посторонней помощи?
– Не знаю, может, придется взять кого-то в помощь.
Элизабет села чуть прямее.
– И кого же ты имеешь в виду?
– Сэма. Он сам предложил, – ответил Зак. – Осталось только проверить, насколько серьезно его предложение.
Зак взял телефон и начал набирать номер Сэма Марстона в «Тин Вижн». Как только на том конце послышался голос Сэма, Зак вкратце объяснил ему, что приключилось с ними по дороге домой из больницы, после того как они с Элизабет приезжали проведать Марию.
– Черт возьми, Зак, с Элизабет все в порядке?
Зак бросил взгляд в ее сторону: Элизабет сидела на диване, слегка откинувшись на подушки. Всякий раз стоило ему посмотреть на ее разбитую губу и синяк под глазом, как его вновь охватывала злость на брата.
– Ее избили, Сэм. Ей даже пришлось провести ночь в больнице, правда врач сказал, что через несколько дней с ней снова все будет в полном порядке. Я же звоню тебе вот по какой причине. Я подумал, если мне память не изменяет, у тебя есть приятель, который раньше времени ушел в отставку из управления шерифа. Донахью, кажется, так его звали.
– Верно, Бен Донахью. Получил пулю во время вооруженного ограбления в одном супермаркете. Такой высокий блондин. Ты встречал его на ферме пару раз. Он работает с нашими ребятами в свободное время.
– Как же, помню. Произвел на меня вполне приличное впечатление. Я тут подумал, не согласится ли он выслушать нашу историю, а может, даже составит нам компанию на раскопках. Если мы что-то найдем, Донахью сможет довести это дело до властей. Дом стоит в сельской местности, а это значит, что он находится в юрисдикции шерифа. И слово Донахью будет иметь гораздо больший вес, нежели мое.
– А ты, случайно, не вторгаешься в чужие владения? Думаю, Бен вряд ли на такое пойдет.
– Официально ферма принадлежит моему отцу. Карсон его опекун, что дает ему контроль над делами фермы, однако все не так просто. Будь у нас чуть больше времени, я мог бы получить через суд больший доступ, но, увы, времени у нас нет.
– Карсон – влиятельная фигура в Сан-Пико. Ты уверен, что хочешь ввязываться с ним в судебную тяжбу?
Зак тотчас мысленно представил себе лицо Лиз – в синяках и с разбитой губой, и его пальцы машинально сжали трубку еще сильнее.
– Мы с ним на ножах еще с тех пор, когда мне было восемь лет. Кроме того, дело не столько в моем брате, сколько в том, что происходит в том доме. Мария Сантьяго попала в больницу только из-за него. Поведение ее мужа изменилось в худшую сторону и продолжает меняться с каждым днем. Я с трудом представляю себе, что может случиться с ним, если он и дальше останется жить в этом доме. Как ты думаешь, Донахью согласится хотя бы нас выслушать?
– Бен покладистый парень. Признаюсь честно, ваша история меня заинтриговала. Я позвоню ему, посмотрим, что он скажет в ответ.
– Спасибо, Сэм.
Зак положил трубку и повернулся к Лиз. Она улыбнулась ему. Было в ее глазах нечто такое, отчего у него защемило в груди.
– Согласись, ведь это просто невероятно! Я готова спорить на что угодно, что ты непревзойденный адвокат.
Зак улыбнулся ей в ответ:
– Скажем так, я неплох. В этом можно не сомневаться.
– Другое дело, что у нас нет времени во всем придерживаться буквы закона.
– Верно, особенно если учесть, что происходит с Мигелем.