Аромат теней
Шрифт:
– Не хочу.
Она все равно сказала.
– Потому что ты считаешь себя ничем. Считаешь себя виновной в том, что она умерла, а ты нет.
– Это неправда! Мне не в чем себя винить. Я пыталась спасти ее! – воскликнула я, не зная, говорю ли от себя или как Оливия. – Пыталась, но не смогла!
– Поэтому перестань мучить себя за это! – Она вынудила меня посмотреть на нее. – Ты как будто сама умерла в тот день, вместе с Джоанной, которая так и не научилась снова жить…
Я ахнула.
– … после того нападения. – Шер отступила, как будто поняла, что только что сказала. Качая головой, она все-таки
– Честность не означает необходимость причинять боль, – ответила я и тут же поняла, что иногда означает.
– Она означает правдивость, как ты хотела быть правдивой с Джо. Ты слишком боялась, что она будет осуждать тебя, или вообще не станет с тобой общаться, или сделает то же, что она делала со всем остальным миром.
– Она никогда так со мной не поступала!
Неужели я действительно могла? А если бы Оливия вынудила меня? Если бы попыталась сделать меня более открытой и уязвимой… как она сама? И как Шер?
– Откуда ты знаешь? А теперь уже слишком поздно, теперь, когда тебе так больно, ты считаешь…
– Ты что, психоаналитик?
– … считаешь, что она была права, – продолжала Шер, не обращая внимания на мои слова. – Гораздо проще закрыться от всего и от всех. Ничего не чувствовать.
– Я лежала в больнице, если ты заметила!
– … Ты становишься похожа на нее. Пустой оболочкой. Разбитыми часами. Очень скоро ты превратишься в еще одного призрака, обременяющего мир своим пустым присутствием.
Слишком близко. Слишком близко к тому, что я ощущаю. Слишком близко к тому, во что я верила.
– Уходи, – процедила я сквозь стиснутые зубы. – Уходи из моей квартиры.
Она горько улыбнулась, как будто я подтвердила ее слова.
– Хорошо, Ливви-девочка. Я дам тебе время подумать, если хочешь, но не жалею, что высказалась. И есть еще кое-что…
Я нетерпеливо вздохнула.
– Нет, не отворачивайся. Хочу, чтобы между нами была ясность. Твоя сестра не любила меня, не уважала и плохо со мной обращалась. Я хочу помочь тебе, Лив, но я не… – Она поджала губы, пытаясь взять себя в руки. – … я не боксерская груша.
Я думала, она замолчит, но нет. Она глубоко вдохнула в закончила то, что начала.
– Если ты будешь продолжать сравнивать мена с Джоанной, тебе не понравится то, что ты увидишь. Это только я, такая же, как всегда. И не собираюсь меняться. Даже ради тебя.
– Что ты знаешь о переменах? – спросила я низким хриплым голосом. – Что ты можешь изменить в себе, Шер? Цвет лака на ногтях? Цвет волос? Гардероб?
Она побледнела.
– Что ж, поздравляю. – Она с трудом глотнула. – Похоже, одна из нас стала Джоанной.
Она развернулась и в облаке цвета, аромата и негодования направилась к двери.
Я закрыла глаза и так стиснула челюсти, что заболели зубы.
– Не понимаю, чего ты от меня хочешь! Чего все хотят от меня. Я видела, как умерла моя сестра, Шер! Я сама почти умерла!
– Ну, все мы умрем, дорогая. А до того времени… – Шер распахнула дверь и жестко посмотрела на меня через плечо, – … тебе стоит научиться жить.
И дверь за ней захлопнулась.
Сука.
Хотя стоило Шер выйти, как я тут же захотела вернуть ее. Меня окружило одиночество, оно молча окутало мое тело, тело Оливии. Я повернулась в одну сторону, в другую. Я принюхивалась, пока не расслабилась. В квартире никого и ничего нет. Точно как я и хотела. Верно?
– Параноик, – сказала я, нацеливаясь на спальню. Это единственная комната, в которой мы не побывали с Шер. Натыкаясь на стены, я направилась туда. – Надо с этим покончить.
В спальне полутемно, и это приятно, здесь тоже цветы и одно из тех ползучих растений, которые даже я не смогла уничтожить. Теперь я вспомнила, что Оливия дарила мне такое же, и подумала, не от одного ли они корня. И живо ли еще то, что осталось среди вещей, когда-то принадлежавших мне?
Ковер новый. Берберский, светло-кремовый. По нему мягко ступать. Я подошла к кровати и заглянула под нее. Никакого пыльного кролика, тем более ятагана или отрубленной руки. Простыни тоже новые, я знаю это по запаху, и замазка, которая держит недавно вставленные стекла, едва успела потерять свой острый запах. Вероятно, мне должно быть неловко в комнате, где я видела насилие и смерть. В комнате, где я потеряла гораздо большее. Но все здесь было слишком аккуратное, слишком розовое и слишком благожелательное.
Я уже собиралась выйти, как заметила слегка приоткрытую дверцу шкафа. Ничего странного… если не считать того, что все остальное в абсолютном порядке. Я нахмурилась, сделала шаг, другой и поняла, что сердце бьется впятеро быстрей. Хорошо бы иметь мое оружие, любое оружие. Но эту мысль я постаралась отбросить. «Глупо», – подумала я, протягивая руку к ручке двери. Всего лишь пустой шкаф.
Как только я открыла дверь, она прыгнула на меня. Послышалось ворчание – ее? мое? – и комок белой шерсти через открытую дверь метнулся в гостиную. Выругавшись, я поднесла руку к щеке. Луна, мой новый товарищ по квартире.
– Скорее лунатик, – вздохнула я, прислонившись к дверце. – Мне нужно выпить.
На кухне я достала водку – я знала, где она обычно стоит, – налила, не разбавляя, добавила лед. Прислонившись к бару, я закрыла глаза и отпила немного, но мысленно все время видела лежащий на кофейном подносе пакет с подарком. Я боролась у гранитной стойки с желанием немедленно пойти туда. Я и хотела распечатать подарок, и не хотела. Узнать, что приготовила для меня Оливия, и не знать этого. Если я распечатаю пакет, то не только увижу, что внутри, но и застолблю свое настоящее. «Больше никаких глупых сюрпризов в будущем, – подумала я, снова делая глоток. – Больше никакого настоящего времени. Только мертвая Оливия в прошлом».
Я палила еще один стакан, до края. Одно ясно: что бы я ни сделала, я не сделаю это трезвой.
Вернувшись в гостиную, я сбросила туфли – первый непорядок в безупречной квартире сестры – и задумалась, поступала ли она так же. У меня нет возможности узнать это.
Набрав полный рот водки, чтобы онемели язык, небо и десны, я посмотрела на пакет. Краем глаза я видела Луну, прижавшуюся за диваном. Она словно пыталась кого-то поймать. Я села на столик со стеклянным верхом – лед в моем стакане задребезжал – и потянулась к пакету.