Ассистентка для волшебника. Случайный брак
Шрифт:
– Д… да, – проговорила я, запнувшись. Даже не лгала сейчас, но как же это оказалось сложно! Признаваться в правде, которую Дельгар принимал за ложь, им же самим и придуманную! – Я люблю его, мама… правда. Прости, что так вышло.
– И Мариэтта сегодня же переезжает ко мне! – ещё сильнее ошарашил её волшебник. – Тогда уж точно все приличия будут соблюдены. Я стану хорошо о ней заботиться, а вы ни в чём не будете нуждаться!
Матушка охнула, схватившись за сердце. Похоже, ей до сих пор казалось, что она видит сон. Зато любопытные сёстры, которые, разумеется, нас подслушивали,
– Я подожду тебя, – сказал Эдриен, проходя в нашу скромную маленькую гостиную. – Зачем откладывать? Ты должна переехать в мой дом без промедления.
Даже в себя прийти не дал!
Но это оказалось только началом. Когда вещи были собраны и перенесены в карету, Дельгар поцеловал руку матушке и заверил её, что сделает всё возможное, чтобы моих сестрёнок ждало достойное будущее. А потом взял меня за руку и едва ли не силой вывел из родного дома.
Когда мы подъехали к его особняку, который оказался больше здания агентства, родители волшебника были дома. И я снова увидела его мать, пусть чуть постаревшую с нашей первой встречи, но всё такую же красивую женщину. И властную. Под её взглядом я ощущала себя школьницей, которая забыла выучить урок. Промелькнула мысль, что она никогда меня не одобрит, даже будь я настоящей супругой её драгоценного сына и будущей матерью его детей.
– Значит, это она? – приподняв тонкие брови, осведомилась элира. – Ей нужен новый гардероб. И для начала праздничное платье на завтра.
– А что у нас завтра? – откликнулся Эдриен, пока я старалась не слишком заметно вертеть головой, разглядывая отделанный мрамором холл.
– Приём в честь вашей свадьбы, конечно! Мы с твоим отцом не можем проигнорировать такое событие. Как бы ни хотелось, – сухо добавила она.
– Я могу надеть красное? – спросила я тихо.
– Разве что в последний раз. Жёны волшебников красное не носят. Допускается только красная отделка на платьях.
– Нужно ехать в магазин?
– Это ни к чему – завтра всё привезут сюда, тебе останется только выбрать, – процедила свекровь, закатив глаза, точно удивляясь тому, что я не знаю элементарных вещей.
– Дорогая, ты совсем запугала девочку, – произнёс элир Дельгар-старший, появившись за спиной супруги. Он оказался привлекательным мужчиной с открытой улыбкой. – И не держи их в холле, они ведь приехали домой. Добро пожаловать в семью, Мариэтта! Пусть мой сын покажет тебе вашу спальню.
Нашу спальню… Отводя глаза, я кивнула. С каждой минутой притворяться становилось всё сложнее.
Спальня находилась на третьем этаже. Просторная, с безупречным вкусом обставленная комната, широкое окно которой выходило на раскинувшийся позади особняка сад. При взгляде на широкую застеленную алым покрывалом кровать у меня пересохло во рту.
– Можешь занять вон тот шкаф, – показал мне волшебник. – Но тебе ни к чему самой всё раскладывать. Прислуга вполне справится.
– Я сделаю сама, – возразила я. Ещё не хватало, чтобы горничные рассматривали моё скромное нижнее бельё! – Мне не сложно.
– Как скажешь. Без меня ты столовую не найдёшь. Так что отложи пока
Открыв дверь в ванную, я подумала, что она больше моей комнаты в матушкином доме. Это не ванна, а целый бассейн! Вдвоём, а то и втроём можно запросто поместиться.
Тьфу, что за мысли? Эдриен определённо плохо на меня влиял! А это только первый вечер!
Умывшись, я отправилась вместе с ним в столовую на первый этаж. Как была, в дорожном платье. Элире это, разумеется, не понравилось, но она выразила своё одобрение лишь красноречивым взглядом.
Очень красноречивым. Даже кусок в горло от него не полез. Поэтому я ограничилась лишь несколькими ложками грибного крема-супа и бокалом гранатового вина.
Когда ужин закончился, Дельгар сказал, что ему нужно поговорить с отцом, а я воспользовалась этим, чтобы ополоснуться. Ванну набирать не стала, хватило и нового изобретения – душа. В нашем доме и горячей воды-то не было, приходилось греть на плите в чане, здесь же имелись все блага цивилизации.
К тому моменту, когда волшебник пришёл в спальню, я стащила одно из одеял на пол и расстелила его там прямо под окном. И подушку одну прихватила. А укрываться и покрывалом можно…
– Что за глупости? – нахмурился Эдриен, увидев это. – Ты собираешься спать на полу? Зачем?
– Здесь всего одна кровать! – озвучила я очевидное.
– Ты моя жена, Мариэтта. И я имею право видеть свою жену в своей постели. И, если уж на то пошло, не только видеть, – хрипло добавил он, не отводя от меня горящего взгляда.
Я вдруг поняла, что полы халата разошлись, а надетая под ним сорочка больше подчёркивает, чем скрывает. Торопливо запахнув халат, я выдохнула:
– Но мы же договорились! Ты не посмеешь… Наш брак фиктивный!
Шагнув ко мне, Дельгар опёрся ладонями о стену за моей спиной и так, даже не касаясь, заключил меня в ловушку своих рук.
– Что ж… Тогда вот что, Мариэтта. Сейчас, глядя мне в глаза, скажи – ты и вправду ничего ко мне не чувствуешь?
Глава 7
Мысли заметались вспугнутыми птицами. С чего сейчас такие вопросы? Разве мы всё не прояснили?..
Но, похоже, Дельгар считал иначе.
Его близость будоражила, сбивала с толку. Невольно вспоминалась пещера, тот первый и единственный наш поцелуй, тепло его тела, к которому я прижималась ночью… Здесь и сейчас я даже из спальни выйти не могу, разве что ссору молодожёнов изобразить и вернуться домой к родным.
И что делать потом? Волшебник может рассердиться за испорченную репутацию, элира Граус не примет на прежнюю работу, и придётся мне тоже идти торговать цветами. Если возьмут. Да и матушка определённо не одобрит такую эскападу. Раз уж вышла замуж, то должна оставаться с мужем в печали и в радости – вот как она наверняка скажет, если я заявлюсь к ней посреди ночи.
Нет! Я не позволю себе подобной слабости! И играть моим сердцем не позволю тоже!
– С чего ты это взял? – вскинув голову, осведомилась я и заставила себя посмотреть в потемневшие, как лесной мох, глаза Эдриена.