Астронавты. Отвергнутые космосом
Шрифт:
Тот кивнул. Повернулся к Электрию.
— Не значит ли это, что они могут нас лишить всего, если мы в пику их распоряжениям доставим пораженных на Большую землю?
Инспектор осклабился. Этих не придется долго убеждать. Он наклонил голову:
— Они обладают широкими полномочиями… Могут конфисковать жилье за неуплату… могут даже арестовать ваш пенсионный фонд.
Йос зло хлопнул ладонью по тощему колену.
— Кок, а ведь ты прав! Вот сволочи! Мы тут сидим, а они уже делят наши денежки! — Он поднялся. — С их
— Ты куда? — спросил Кок.
Йос поджал губы:
— Пойду говорить с Майером. Я из-за горстки бездомных неудачников все в жизни терять не намерен. Своя рубашка ближе к телу!
— Я не допущу самоуправства! — В коридоре ближнего дока Кок переводил взгляд с Бой-Бабы на дядю Фиму и Живых, который тащил к транспортеру баллоны с кислородом.
Охранник помотал головой:
— Приказ Майера. Готовим транспортеры и едем вывозить поселенцев. Позаботьтесь, чтобы к нашему возвращению их можно было сразу же изолировать…
— Изолировать! — Кок всплеснул руками. — У нас нет таких мощностей. Этот корабль не рассчитан на эвакуацию людей. Сколько их там? Куда вы их хотите грузить?
— В дальнем доке разместим, — сквозь зубы сказала Бой-Баба и усмехнулась. — Лежачих на багажные полки штабелями положим. Как-нибудь складируем всех.
— Я не могу этого допустить! — не понявший иронии Кок встал у нее на дороге, но Бой-Баба отмела его легким движением локтя, заодно принимая от охранника коробку с антисептиками. Бортинженер продолжал:
— Я немедленно поставлю Землю в известность о вашем самоуправстве. Посмотрим, что скажет инспекция по охране здоровья и безопасности! Вы ставите под удар весь экипаж!
Дядя Фима сделал шаг вперед и красной пятерней припечатал Кока к стенке:
— Инспекция по охране здоровья? Чьего здоровья — твоего? Или ихнего?
Кок побелел. Питер бегал вокруг охранника, хватал его за руки и заикался. Бой-Баба усмехнулась.
Кок потряс пальцем в ее сторону:
— Вот к чему приводит наличие в команде посторонних! Вот источник наших проблем! Какое вопиющее несоблюдение субординации! Она за всех уже все решила — поставить под удар экипаж и судно, занести заразу на Землю!
Бой-Баба молчала. В тюрьме она здорово научилась молчать.
А Кок все не унимался:
— Спросите у кого хотите — на ее корабле была анархия и разложение, и она принесла их сюда! Кого вы слушаете? На ее совести смерть целого экипажа!
Бой-Баба вздрогнула.
— Пошли, дядь Фим, — она кинула коробку в транспортер и захлопнула дверцу. — Ну их на хер. Давайте, ребята, там люди ждут.
Они уже заканчивали перетаскивать костюмы, воду и кислород во все пять транспортеров, когда в переговорниках раздался голос капитана.
— Экипажу и техперсоналу собраться на мостике. Повторяю. Экипажу и техперсоналу — собраться на мостике.
Майер и штурман не смотрели друг на друга. Йос сцепил длинные пальцы и молча уставился перед собой.
— Ситуация, — начал Майер, — очень серьезная.
Охранник кивнул.
— Мы обследовали медблок базы, — сказал он. — Он полностью выведен из строя. Поселенцы, как мне кажется, использовали лабораторию для изготовления наркотиков. Я обнаружил их среди вещей поселенцев. В общем, — продолжил он, — от их медблока нам никакого проку.
— Позволяют ли наши возможности осуществить эвакуацию? — Майер поднял глаза на Рашида. Тот убежденно замотал головой:
— Если бы мы прибыли сюда на одном из Троянцев — вероятно. Но только не на этой, — Рашид обвел рукой чашу мостика, — посудине! Какая эвакуация? Вы предлагаете полторы сотни человек класть в коридорах? Сажать на унитазы в гигиенблоках? Хотите до конца полета носить гермокостюмы во избежание заражения?
— А что, и будем носить, — не выдержал Живых.
Рашид набычился.
— Отсек консервации рассчитан на десять человек. Изолятор — еще десять. Больничка — на двадцать.
— Видно, придется проводить среди них лотерею, — кому лететь, а кому подыхать, — саркастически сказал Йос.
Инспектор поднял голову. Его губы тряслись от деланного возмущения.
— То есть вы предлагаете перенести источник заразы на обитаемые планеты? Разнести ее по всему Космосу? — Он фыркнул и отвернул голову.
Майер обвел всех глазами. Помолчал.
— Я понимаю, что принятое решение повлияет на судьбу всего экипажа, — наконец сказал он. — Но моя задача как капитана — спасти людей и сохранить честь корабля. Я объявляю эвакуацию.
Капитан встал.
— Ответственным назначаю господина охранника, — дядя Фима свел мощные руки на груди и кивнул. — Всем готовиться. Через пять минут выходим.
Майер направился к трапу. Но там, пригнув голову, уже стоял штурман.
— Йос, не валяй дурака, пропусти, — велел капитан.
Штурман не тронулся с места. Он потянулся к выключателю, и сверху опустился стальной щит двери, перекрывая проход. Вынув из замка магнитную карту, Йос положил ее в карман.
Майер огляделся. Питер, Рашид и Кок стояли не двигаясь, глядя на своего капитана.
— Прости, Тео, — негромко сказал Йос. На техперсонал и охранника он даже не посмотрел.
Капитан помолчал.
— Ну что ж. Если это бунт…
— Это не бунт, — быстро сказал Питер. — Это… самозащита.
Бой-Баба напряглась, ожидая команды капитана. Рядом с ней выпрямился дядя Фима, и рука его небрежно скользнула в карман. Инспектор вскочил и, как терьер, повис на руке охранника, мотая головой Йосу. Тот сделал шаг вперед. В руках у него был излучатель.
Штурман целился в Майера.