Автострада запредельности
Шрифт:
— Джейк, — Сэм прервал нашу дружескую беседу, — к нам почта!
— Шон! Карл! Приготовьтесь!
На экране заднего обзора появилось что-то вроде потока ярко-зеленого цвета, который выстрелил из крыши автомобиля Карла. Шон вилял по всей дороге. Сканнеры показывали, что в небе полно всяких снарядов, не меньше тысячи, как нам сначала показалось. Девяносто девять процентов из них были ложными, как показали сканнеры. Проблема в том, что у нас не было времени перестрелять их всех в небе. Более того, очереди из нашей пушки
— Пятьдесят шесть настоящих ракет, — доложил Сэм, — Давай, Карл! Ну-ка, вон тех, что на зените траектории! Сорок два, сорок один… восемнадцать… семнадцать…
Как раз в этот момент еще один кусок плохого роллера оторвался. Пролетев мимо иллюминатора, словно гигантская снежинка, он попал в воздушный поток и исчез. Машина рванулась вправо, и я с трудом удержал ее.
— Прости, Сэм! — завопил я.
— Двигай вперед! Осталось только три!
Справа от нас взорвалась ракета.
— Черт, одна все-таки попала внутрь, — сообщил Сэм, — Наверное, отделилась от тех, что летели стаей, и ее сканнеры показали как фальшивую. Вот сукина дочь!
— Шон! С тобой все в порядке?
— Порядок, Джейк. Но боюсь, старушке Ариадне совсем плохо. Мощность мотора резко падает.
На экране заднего обзора я видел, как багги быстро отстает от нас.
— Совершенно верно, Джейк, мощность почти на нуле. Мы идем на вспомогательном моторе. Боюсь, что скоро вы нас потеряете.
— Продолжайте вилять по дороге! Сэм? Сколько там их теперь?
— Почти в два раза больше, чем раньше.
С крыши шевроле ушла в небо ослепительная зеленая молния.
— Сэм, я хочу замедлить ход. Кое-что придумал.
— Пожалуйста!
Я замедлил ход, так что Ариадна почти уперлась в нас.
— Шон, слушай меня внимательно. Делай так, как я говорю. Сэм…
— Понял, что ты задумал, сынок. Дверь открыта, и трап спущен.
— Шон, а ты понял?
— Да, Джейк. Мы попробуем.
— Держи тяжеловоз ровно, Джейк, — предупредил Сэм, — Пусть у меня хоть часть мозгов останется свободной от управления.
Экран заднего обзора показал, что Шон готов выполнить сложный маневр заезда в трейлер на этой невозможной скорости. Вот он сбросил скорость, потом прибавил газу, потом снова приотстал, действуя слишком уж робко.
— Шон! Давай быстрее! Это твой единственный шанс!
Он рванул быстрее, и наконец я почувствовал, как трейлер на миг вильнул, когда машинка в него заехала. Я переключил обзор на камеру внутри трейлера, желая убедиться, что все в порядке, потом протянул руку к кнопке на панели, чтобы убрать трап. Сзади раздался страшный взрыв.
— Сэм, нас кто-то пнул?
— Не знаю. Камера заднего обзора полностью вырубилась.
— Шон, ты меня слышишь? Шон? Лайем?
— Сигнал не пройдет сквозь корпус, Джейк.
— Эта бомба грохнула так, словно взорвалась внутри трейлера. Кстати, и камера там вырубилась.
— Боюсь, ты прав. Сенсоры показывают, что трейлеру нанесен ущерб и корпус тоже пробит. Но возможно, приборы дают такие показания, потому что трап заело и дверь не закрывается.
— Джейк? Как вы там, парни? Все в порядке?
— В кабине — да. Ты видел, как нам попали в трейлер?
— Его дверь наполовину открыта, и грузовой трап до сих пор волочится по дороге.
— Скверно. Боюсь, что ребятам досталось по полной программе. Карл, у тебя есть какие-нибудь ракеты?
— Пойми одну вещь: на этом автомобиле установлено оружие оборонного назначения, пожалуй, кроме тасманийских дьяволов. Да и насчет этих штук мне с ними пришлось поспорить.
— Поспорить — с кем?
— С теми, кто делал машину. Послушай, сейчас некогда рассказывать истории. Как бы там ни было, я не могу стрелять по машине, если она не находится в поле зрения и не лупит прямо по мне.
— Вот черт. Может быть…
— Единственное, что я могу сделать, так это на несколько минут вырубить их радар слежения.
— Э? Что? Ты можешь это сделать?
— Думаю, да. Никогда не пробовал эту хреновину раньше, но должно сработать.
— Господи, Карл! Почему ты до сих пор мешкал с этим?
— Я только сейчас понял, для чего может быть нужна эта штуковина. Джейк, ты как-то сказал, что моя старая колымага тебя… хм… удивляет. Так вот, со мной временами происходит то же самое. Они так-таки мне и не объяснили до конца, как все эти штуки должны работать.
— А о какой штуковине ты только что говорил?
— Я ее зову зеленым шариком. Это так выглядит — небольшой зеленый искрящийся шарик. Я как-то его включил, и у меня все сразу стало чесаться, а волосы встали дыбом, видимо какое-то электрическое явление.
— Похоже на то. Сэм, перепрограммируй ракеты на баллистическую траекторию. Все, что есть.
— Готово.
— Карл, ты можешь держать эту штуку пониже к земле, чтобы эффект не расходился особенно далеко?
— Он и так очень невысоко поднимается над землей, Джейк. Но эта штука может вывести из строя твой радар… то есть сканнер.
— Понимаешь, мне надо, чтобы только наводящиеся механизмы моих ракет остались в целости и сохранности.
— Этого я обещать не могу.
— Ладно, мы не много потеряем, если попробуем.
— Сэм?
— Я готов, Джейк. Все цели установлены.
— Огонь!
— Ракеты выпущены!
— Дай-ка мне снова связь по Космостраде и скажи Карлу, чтобы выстрелил зеленый шарик, когда ракеты окажутся в зените траектории.