Автострада запредельности
Шрифт:
— Мы все время удаляемся от главной линии разговора.
— Ты прав, — кивнула Сьюзен, — что нам делать?
— У меня есть предложение, — раздался голос Сэма.
— Валяй, — сказал я.
— Пошли Карла, чтобы он исследовал эту планетку, посмотрел бы, есть ли кто кругом. Потом будете принимать решение.
— Засек что-нибудь в воздухе?
— Нет, но это совсем не обязательно означает, что планета покинута или необитаема.
— Ты пробовал сканировать дроном?
— Да, но ничего не обнаружил.
— Мне кажется, не будет вреда, если Карл прокатится по окрестностям. Время у нас есть.
— Естественно, почему бы и нет? Как я уже сказал, надо использовать это время, чтобы все как следует продумать, — словно переключаешь
Тут он осекся.
— Сэм? В чем дело? Кто-то проехал через портал?
— Нет, кто-то идет по пустыне к нам. Похоже, человек.
В ответ — никакого пресловутого вздоха облегчения.
— И тут люди, — пробормотал Джон, — Они, то есть мы — повсюду.
— Я наведу на него лучевую пушку трейлера, просто на всякий случай.
— Он выглядит так, словно у него враждебные намерения?
— Он что-то несет. Не могу сказать, что.
— Джейк? Ответь, — раздался голос Карла по рации.
— Соедини меня с ним, Сэм.
— Готово.
— Да, Карл?
— У нас тут перемены.
— Мы знаем, Сэм его заметил. Ты и Лори заперты в машине?
— А как же!
— У него есть что-нибудь, похожее на оружие?
— Он слишком далеко от нас, чтобы можно было определить. Кстати, на нем скафандр.
— Скафандр?
— Ну, какое-то подобие защитного костюма. Может, броня? Похоже на… вот черт, он только что взлетел.
Наших ушей достиг пронзительный посвист и вопль реактивных дюз. Мы дружно забрались в кабину.
— У него была какая-то ракета в рюкзаке за спиной. Иисусе Христе, совсем как капитан Пауэр…
— Капитан? — спросится, когда надел наушники, — Где он, черт возьми?
Белая точка летела на фоне мглистого неба как раз над горизонтом примерно в полукилометре от нас. Облако пыли оседало над тем местом, где он, по всей вероятности, запустил себя в небо, словно ракету.
— Ты его видишь? — спросил Карл.
— Угу. Что он сделал перед тем, как взлететь?
— Ничего особенного. Он, казалось, что-то здесь разыскивает — с помощью странного прибора на груди. Потом увидел нас и мгновенно рванул прочь.
Белая точка исчезла за дюной.
— И что нам делать? — спросил Джон.
— Ждать, — ответил я.
Прошло десять минут. Потом существо вернулось, на сей раз управляя каким-то странным предметом, подскакивая через скалы и выбоины, держась примерно в пятидесяти метрах от земли. По звуку, который производило это устройство, я сделал вывод, что слышу довольно примитивные газотурбинные моторы.
Машина была большая, неуклюжая, но места в ней было максимум на двух пассажиров и водителя.
— Он у тебя под прицелом, Сэм?
— Я навел на него все, кроме ракет, которых у нас нет.
Существо остановилось, потом зависло над ложбиной между дюнами и аккуратно опустилось вниз.
Вместо пассажиров он вез огромное количество барахла— коробки, мешки, различные пакеты. Он подобрал один из мешков и еще какую-то штуку, очень похожую на шкуру животного, и пошел к нам.
Теперь было совершенно очевидно, что наш посетитель — не человек. Он… он был слишком тощим, и на руках — по два локтя. Да и все пропорции не такие, как у нас. На нем был белый блестящий комбинезон, защищавший чужака от прямых солнечных лучей, с какой-то штукой сзади, похожей на акваланг. Мне было трудно разглядеть его лицо за затемненным стеклом шлема. Он остановился и оглядел тяжеловоз, очевидно сравнивая с шевроле, который тоже удостоил быстрым взглядом. Видимо, тяжеловоз показался ему слишком устрашающим, поэтому существо направилось к Карлу, приветствуя его поднятой вверх правой рукой. Я не видел, ответил ли Карл тем же жестом. Существо затем сунуло руку в один из мешков и вытащило оттуда что-то, что походило на лист бумаги, который оно развернуло и показало Карлу.
— Эй, Карл!
— Слушаю.
— Что он пытается тебе продать?
— Мне кажется, что это Карта Дорог Планеты.
Глава одиннадцатая
Существа, которые колонизировали этот лабиринт, были известны под общим названием «ногоны», но нам пришлось познакомиться только с небольшой и не очень представительной их группой.
Они жили в пещерах и называли себя «ахгирры», на их текучем, булькающем языке слово означало что-то вроде «хранители». Одновременно религиозная секта и этническая группа, ахгирры предпочитали придерживаться старинных традиций и обычаев. Большая часть их расы, как здесь, так и на родной планете, предпочитала крупные поселения, которые назывались «фальны», по названию гигантского, похожего на гриб растения, которое, однако, к грибам не имело никакого отношения. Ахгирры любили свои пещерные сообщества, веря в то, что существа, порожденные землей, должны держаться поближе к месту своего происхождения. Невзирая на все это, они не отвергали науку, и за свою долгую историю раса воспитала немало блестящих ученых. Хокар, тот, кого мы встретили, был геологом. Он как раз занимался исследованиями в пустыне и был очень удивлен тем, что на этом столь мало посещаемом отрезке Космострады вдруг обнаружил машины и людей. Решив, что у нас какие-то проблемы, Хокар предложил помощь. Ахгирры вообще такие — дружелюбные, участливые, всегда готовы прийти на помощь и первыми завязать знакомство… и еще они очень похожи на нас. Их раса вообще больше всего соответствует людям — по крайней мере, из тех, которые мне приходилось встречать на Космостраде. Они двуногие, млекопитающие, десятипалые, двуполые, дышат кислородом. И, продолжая список, — у них два глаза, один нос, один рот, немного волос на теле и множество — на голове. А теперь переходим к различиям. Суставы у них расположены не там, где мы привыкли. Их кожа прозрачна, а кровеносная система, просвечивая через кожу, придает ей яркий розовато-лиловатый оттенок. Глаза — огромные, розового цвета, структурно отличающиеся от человеческих. Длинные прямые волосы цветом и фактурой походят на волокна кукурузных рылец (что касается причесок, то они крайне важны для различения национальных и социальных групп, которых весьма много)… Но проведя несколько дней среди ахгирров, нам стало трудно думать о них иначе, чем просто как о необычной разновидности людей.
Самой первой задачей было вытащить Сэма из песка. У ахгирров почти нет тяжелого снаряжения и орудий, но, как мы потом узнали, они послали сообщение в ближайший фальн, попросив тягач. Не прошло и четверти часа, как мы отцепили трейлер, и странного вида машина проволокла Сэма по пустыне ко входу в одну из пещер ахгирров. Ариадну пришлось оставить в трейлере, а шевроле легко преодолела это расстояние, что, впрочем, никого не удивило. Наверняка дождусь, когда эта штука полетит.
Сначала все беседы между нами велись с помощью обычных полупонятных жестов и рисунков, но, к счастью, ахгирры — замечательные компьютерные мастера, и, как только они разрешили проблему компьютерной совместимости, сразу нырнули в языковые файлы Сэма — словари, словообрабатывающие программы, компиляторы и все такое прочее. Не успели мы опомниться, как ахгирры уже разговаривали с нами на хорошем, даже немного педантичном английском. Они были очень рады подружиться с существами, которые были столь похожи на них. Вторая задача — раздобыть новый роллер угрожала вырасти в проблему. Мой тяжеловоз несколько необычной модели, и всегда возникали сложности с покупкой запасных частей к нему. А здесь, на расстоянии многих световых лет от земного лабиринта, это могло оказаться просто невыполнимо. Нам рассказали, что, проехав несколько планет, можно попасть на участок Космострады, вдоль которого располагались склады металлолома и брошенных машин. Попытать свое счастье? Карл и Роланд отправились туда в сопровождении Хокара, и спустя два дня Сэм получил почти новую пару роллеров. Невероятная удача!