Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Конечно же, я не осуждаю леди Грейс, которая приказала разрушить дом старых хозяев и построить на его месте комфортное, красивое и утончённое здание, являющееся данью современной моде.

Всё так же молча я спрыгнула с Ромашки, кивком велела конюхам позаботиться о ней, и прошла в свои покои. Брина занималась тем, что вытаскивала из гардеробной мои наряды, точнее говоря, те из них, которые соответствовали, по её мнению, предстоящему событию.

– Вот, погляди, птичка моя! – озабоченно произнесла кормилица – Завтра ты должна быть прекрасной, как никогда! Посмотри, что

тебе больше понравится! Вот это милое платьице дядюшка тебе привёз из столицы, а это вот вы с папенькой покупали в Майдене. Хотя нет… вот – то, что тебе нужно! Погоди немного.

При этом она прижала руку к необъёмной груди и попыталась прослезиться, после чего развернулась и быстро поковыляла обратно. Спустя мгновение она уже выходила, держа на весу платье в угрожающе-длинным шлейфом.

Я устало плюхнулась в кресло возле туалетного столика, предварительно скинув оттуда нечто переливающееся и воздушное нежно-мятного оттенка.

– Окстись, кормилица! – попыталась я урезонить старушку – Если ты забыла, то невестой будет Эйлис Харнер, а не я. Тогда к чему все эти старания?

Не думаю, что она поняла причинно-следственную связь между этими фактами, потому что упрямо выпятила челюсть и утверждала, что только этот уникальный наряд она видит на мне на предстоящем торжестве.

Я прекрасно понимала, что урезонивать кормилицу – дело зряшное, поэтому просто ткнула пальцем в гораздо более приличествующий для этого наряд – платье из плотного шёлка глубокого синего цвета с полупрозрачным шифоном в качестве верхней юбки, который не давал ему выглядеть мрачно, а мои украшения с потрясающими сапфирами могли выгодно оттенить и смягчить строгость наряда.

Брина с сомнением посмотрела на него и только хмыкнула, из чего я сделала вывод, что мой вкус оставляет ожидать лучшего.

Глава 18

Во время демонстрации мне платьев в мои покои зашла свекровь и немного ошарашенно уставилась на Брину, которая упорно доказывала, что её вариант наряда – максимально подходящий для предстоящего торжества. Она пронесла платье с волочившимся позади него шлейфом мимо ошарашенной леди Грейс и кивнула в её сторону.

– Ну, что я вам говорила? Соглашайся, птичка моя, красота ты наша невыразимая!

Свекровь деликатно улыбнулась и выразила надежду на то, что в этом одеянии я точно не останусь без внимания окружающих людей. На оживившееся лицо Брины она заметила, что совершенно не важно, что свадьба будет не моя.

Именно поэтому я сейчас брела на полусогнутых ногах в сторону своей коляски. Папенька с дядей заехали за мною достаточно рано, они сами и их охрана уже были в сёдлах, одна только я передвигалась, не спеша. Всё моё внимание было сосредоточено на том, чтобы просто не запутаться в подоле своего платья и не рухнуть позорно под копыта коня кузена Роберта.

Который уже нетерпеливо посматривал в мою сторону, решительно не понимая, отчего я так задержалась. Наконец, процесс посадки был завершён, Брина осторожно расправила мне платье, укрыла меня пледом, дабы я не страдала от утренней свежести, и осенила меня знаком Великого

на прощание.

Папа хмуро бросил слова прощания и поспешил выехать в открытые ворота, дядя попрощался более сердечно, но столь же торопливо. Я же ничуть не переживала по поводу нашего возможного опоздания, поэтому просто решила немного подремать, раз уж выпала такая возможность. Чем я вполне удачно и занялась.

Церемония бракосочетания была намечена в храме Великого в доме Харнеров. Мои дорогие родственники совершенно напрасно переживали по поводу нашей возможной задержки, мы приехали задолго до самой церемонии, и сейчас входили вместе с другими приглашёнными гостями в широкие, окованные железом, дубовые двери. После того, как мы стали подниматься по высокой лестнице, рядом с нами образовалась ощутимая пустота. «Ещё бы ей не случиться!» - вяло размышляла я, шагая под руку со своим родителем – «Я бы тоже задумалась, стоит ли мне суетиться, доведись мне несчастье потолкаться рядом с ними».

А всё дело в том, что папа и лорд Ангайд отчего-то позабыли, что они сейчас не в боевом походе, и прибыли, так сказать, во всей красе. Правда, сменили высокие ботфорты на вполне достойную обувь, да не взяли с собой мечи, и на том спасибо.

В дверях гостей встречали милорд Анндра и его сын Марк. Невеста, как я поняла, уже находится в томительном ожидании в маленькой комнатке в храме. Что же… надеюсь, что ей там в одиночестве менее тоскливо, чем нам всем тут, в зале для официальных приёмов. Дядя Ангайд вместе с моим отцом тут же завладели вниманием лорда Гленарван, который с некоторой опаской беседовал с ними, тревожно посматривая по сторонам. Я решила, что свёкор Полины справится с железной хваткой моего папеньки без моей помощи, тем более что меня уже позвали сёстры МакКинон. Я, осторожно волоча за собой длинный шлейф своего умопомрачительного розового платья с затканными золотом цветами, подошла к девушкам.

Две сестры из клана стояли в стороне от большинства гостей и явно чувствовали себя не в своей тарелке. Я поискала взглядом их матушку и нашла её в компании тётушки лорда Даниэля Лейтона, леди Мариэллы. Дамы с манерой громогласно высказывать своё мнение вне зависимости от желания своего собеседника. Вот и сейчас она говорила что-то с сердитым лицом, не обращая внимание на периодически выпадающую челюсть.

Я повернулась к девчонкам МакКинонов и улыбнулась им. Они сразу оживились и несмело заулыбались в ответ, кивками приглашая меня присоединиться к их компании.

– Здравствуй, Айлин! – сказала старшая девушка, Кирстин – Какое у тебя красивое платье, загляденье просто! Ты купила его в столице?

На крупном конопатом лице девушки было неприкрытое любопытство, она с жадностью рассматривала мой наряд, шмыгала носом картошкой, и в конце с сожалением сообщила, что им родители не разрешили купить ткани для того, чтобы пошить обновок. Я задумалась, не смогла вспомнить, откуда оно у меня, и ответила:

– Даже не знаю… мне кажется, что это подарок дяди Ангайда. Как вам тут? Я пока не заметила большого счастья на лицах гостей, да и самих будущих родственников, тоже.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4