Айсберг
Шрифт:
Мгновение на лице Киппманна было полное непонимание. Он нахмурился.
— Милостивый Иисусе, как это могло случиться? Как вы могли их потерять? Ведь их охраняет половина федеральных агентов штата.
— В эту минуту в парке свыше двадцати тысяч человек, — ответил Лазард. — Не нужно быть волшебником, чтобы затеряться среди них. Де Круа и Кастиль очень умны. — Он беспомощно пожал плечами. — Они были недовольны усиленными мерами охраны с той секунды, как прошли через ворота. Ушли от нас через боковое окно, как пара сорванцов.
Питт
— Быстрей! У вас есть план их экскурсии и намеченные места остановок?
Лазард мгновение смотрел на него.
— Да, вот — все до единого развлечения, все выставки, а также расписание по времени.
Питт быстро просмотрел расписание. Потом с улыбкой повернулся к Киппманну.
— Вам лучше выпустить меня на поле, тренер.
— Такое ощущение, что вы меня шантажируете, майор, — с несчастным видом ответил Киппманн.
— Как говорят во время бунтов в кампусах: «Почему бы вам не выполнить наши требования?»
Поникшие плечи Киппманна свидетельствовали о поражении; он словно поднял белый флаг. Он посмотрел на Питта. Тот уверенно встретил взгляд.
Киппманн кивнул.
— Рондхейм и мисс Файри ваши… Они остановились в отеле «Диснейленд» через улицу. Соседние номера, 605 и 607.
— А Келли, Маркс, фон Хуммель и остальные?
— Все там. «Хермит лимитед» сняла весь шестой этаж. — Киппманн с несчастным видом потер лицо. — Что вы задумали?
— Успокойтесь. Пять минут с Рондхеймом, и он ваш. Кирсти Файри я задержу сам. Назовем это маленькой премией от НРУ.
Киппманн капитулировал.
— Ваша взяла. Ну, так где де Круа и Кастиль?
— Но это же очевидно. — Питт улыбнулся Киппманну и Лазарду. — Самое очевидное место, куда направятся два человека, чье детство прошло на испанском побережье Америки.
— Боже, вы угадали! — почти с горечью сказал Лазард. — Последняя остановка в их расписании — «Пираты Карибского моря».
В знаменитом на весь мир парке наряду с искусно изготовленными призраками «Дома с привидениями» самый известный аттракцион — «Пираты Карибского моря». Специальные лодки с изумленными зрителями проходят четверть мили по сооруженному на двух уровнях бассейну; маршрут пролегает по бесчисленным туннелям и подземным пещерам мимо пиратских кораблей, разграбленных городов. Сотни очень похожих на живых людей фигур не только не уступают лучшим экспонатам музея мадам Тюссо, но еще поют, танцуют и грабят.
Питт последним спустился по пандусу на причал, где служители усаживали посетителей в лодки для пятнадцатиминутной экскурсии. Он шел за Киппманном и Лазардом, а пятьдесят или шестьдесят человек, стоявших в очереди, махали ему руками и с улыбкой отпускали замечания по поводу его костюма. Питт махал им в ответ и думал, какими стали бы их лица, если бы он вдруг снял маску волка и показал перевязанное лицо. Он видел не меньше десяти малышей. Они никогда больше не захотели бы, чтобы
Лазард схватил служителя за руку.
— Быстрей, остановите все лодки.
Служитель, долговязый белобрысый парень не старше двадцати лет, стоял, непонимающе глядя на него.
Лазард, который явно не любил долгих разговоров, торопливо прошел к управлению подводной цепью, приводящей в движение экскурсионные лодки, включил ручной тормоз и вернулся к ошеломленному парню.
— Два человека, двое мужчин садились в лодку?
— Точно не могу сказать, сэр… Их так много. Всех не вспомнить…
Подошел Киппманн и показал парню фотографии де Круа и Кастиля.
— Узнаете этих людей?
Глаза парня расширились.
— Да, сэр, теперь я вспомнил. — Потом на юном лице появилась неуверенность. — Но они были не одни. С ними еще двое мужчин.
— Четверо! — крикнул Киппманн, все головы повернулись к нему. — Вы уверены?
— Да, сэр, — энергично кивнул парень. — Абсолютно уверен. В лодке восемь мест. Мужчины с фотографий заняли последние места вместе с еще двумя.
Тут подошел Питт; он часто дышал и, борясь с болью и усталостью, крепко сжимал перила.
— Один из них — крупный парень с лысой головой и волосатыми руками? А второй — краснолицый, с большими усами и плечами как у обезьяны?
Парень несколько секунд тупо смотрел на наряд Питта. Потом бледно улыбнулся.
— Точно. Именно эти. Как сердитые Мэтт и Джефф. [27]
Питт повернулся к Киппманну и Лазарду.
— Джентльмены, — сказал он. Из-под резиновой волчьей головы его голос звучал чуть приглушенно. — Думаю, мы упустили нашу лодку.
27
Герои популярных американских комиксов.
— Ради бога! — раздраженно воскликнул Киппманн. — Нельзя стоять просто так!
— Конечно, — покачал головой Лазард. — Нельзя.
Он кивнул парню.
— Позвоните по номеру 309. Тому, кто ответит, скажите: Лазард обнаружил пропавшую группу у «Пиратов Карибского моря». Скажите, тут красная тревога: охотники тоже здесь. — Он снова повернулся к Киппманну и Питту. — Мы втроем пройдем по мостикам за задником и будем надеяться, что не опоздаем.
— Сколько лодок назад они сели? — спросил Питт у парня.
Тот был так ошеломлен, что начал мямлить:
— Я… десять, может, двенадцать. Сейчас они должны быть между зданием и…
— Сюда! — едва не закричал Лазард.
И исчез за дверью в конце причала; на двери была табличка «только для персонала».
Они оказались в темноте, скрывавшей механизмы, которые приводят в движение пиратов; до них доносились голоса пассажиров с остановившихся в гигантских пещерах лодок.