«Б» - значит беглец
Шрифт:
— Я удивляюсь, что вы не сбежали.
— Теперь я об этом жалею, но я был на свободе так долго. Я не мог поверить, что попался. Я не мог поверить, что кому-то есть до меня дело. Кроме того, у меня работа, и я не мог просто все бросить и пуститься в бега.
— Вы представтель торговой фирмы? Газеты упоминали об этом.
— Я работал в Нидхем. Один из лучших за прошлый год, поэтому и получил повышение.
Менеджер западного региона. Наверное, мне следовало отказаться, но я так много работал и устал говорить нет. Я переехал в
— Как долго вы работали в этой компании?
— Двенадцать лет.
— Как они себя ведут? Вы можете рассчитывать на их помощь?
— Они замечательные. Очень меня поддерживают. Мой начальник сказал, что приедет и выступит в суде. Даст мне характеристику и все такое… Но что толку? Я себя чувствую таким дураком. Я был таким хорошим все эти годы. Идеальный гражданин из поговорки.
Меня даже ни разу не оштрафовали за неправильнцю парковку. Платил налоги, ходил в церковь.
— Но это хорошо. Это сработает в вашу пользу. Это непременно поможет.
— Но это не изменит факты. Вы не можете просто уйти из тюрьмы и получить шлепок по руке.
— Почему не предоставить Клемсону волноваться об этом?
— Наверное, придется. А что вы будете делать?
— Узнаю, кто на самом деле убил ее, так что мы сможем снять вас с крючка.
— Слабый шанс.
— Стоит попробовать. У вас есть идея, кто это мог быть?
— Нет.
— Расскажите мне о Джин.
— Она была хорошей девчонкой. Непутевая, но не плохая. Запутавшаяся.
— Но беременная.
— Да, но ребенок был не мой.
— Вы в этом уверены. — Я сказала это как утверждение, но вопросительный знак присутствовал.
Бэйли опустил голову, на его лице появилась краска.
— Я много пил тогда. Употреблял наркотики. Я ничего не мог, особенно после того, как вернулся из Чино. Это не имело значения. Тогда она уже была с другим.
— Вы были импотентом?
— Давайте скажем «временно не функционировал».
— Вы сейчас употребляете наркотики?
— Нет, и я не пью пятнадцать лет. Алкоголь развязывает язык. Я не мог себе этого позволить.
— С кем она встречалась? Вы хоть что-нибудь знаете?
Он покачал головой. — Парень был женат.
— Откуда вы знаете?
— Она говорила.
— И вы поверили?
— Не знаю, зачем ей врать. Он был кто-то респектабельный, а она — несовершеннолетняя.
— Так что это был кто-то, кто много бы потерял, если бы правда вышла наружу.
— Я так думаю. Она точно не хотела говорить ему, что беременна. Она боялась.
— Она могла сделать аборт.
— Наверное… Она только в тот день узнала о ребенке.
— Кто был ее врач?
— У нее еще не было врача для этого. Доктор Дюнн был семейным врачом, но она делала тест на беременность в какой-то клинике в Ломпоке, где никто ее не знал.
— Кажется довольно параноидальным. Она была такой известной?
— Была, во Флорал Бич.
— Как насчет Тэпа? Мог ребенок быть от него?
— Нет. Она считала его придурком, и он тоже ее не особенно любил. Кроме того, он не был женат и для него ничего не значило бы, если бы ребенок был его.
— Что еще? Вы, наверное, много думали об этом.
— Не знаю. Она была незаконнорожденной и пыталась узнать, кто ее отец. Мать отказывалась говорить, но деньги каждый месяц приходили по почте, так что Джин знала, что где-то он есть.
— Она видела чеки?
— Не думаю, что он платил чеками, но она как-то об этом узнала.
— Она родилась в округе Сан Луис?
Послышался звон ключей и мы увидели дежурного в дверях.
— Ваше время закончилось. Извините, что прерываю. Если вы хотите больше, мистер Клемсон должен сделать распоряжения.
Бэйли встал, не споря, и я заметила, что он снова ушел в себя. Вся энергия, полученная от нашего разговора уже испарилась. Вернулся бесчувственный взгляд, заставлявший его выглядеть туповатым.
— Увидимся после предварительного слушания, — сказала я.
В прощальном взгляде Бэйли мелькнуло отчаяние.
После того, как он ушел, я села и кое-что записала. Надеюсь, у него нет суицидальных тенденций.
6
Только чтобы заполнить очередной пробел, я остановилась у заправочной станции во Флорал Бич и попросила служащего наполнить мой бак. Пока парень протирал ветровое стекло, я взяла кошелек и направилась в помещение, где изучила продуктовый автомат.
Ничего, кроме чипсов по 1.25. За прилавком никого не было, но кто-то работал в мастерской.
Я заглянула в дверь. Мужчина откручивал правое заднее колесо от форда Фиеста.
— У вас найдется мелочь для автомата?
— Конечно.
Он положил гаечный ключ и вытер руки тряпкой, висящей на поясе. На его форменной куртке над кармашком на груди было вышито «Тэп». Я прошла за ним обратно в офис.
От него пахло потом и бензиновыми парами. Тэп был маленький и жилистый, с широкими плечами и узким тазом, тот тип, у которого под рубашкой может обнаружиться обширная татуировка. Его темные вьющиеся волосы были зачесаны в гребень сверху, а сзади собраны в маленький хвостик. Он выглядел примерно на сорок, с до сих пор мальчишеским лицом и морщинками вокруг глаз.
Я протянула ему два доллара.
— Вы знаете что-нибудь о фольксвагенах?
Тэп в первый раз встретился со мной глазами. Его были карими и не демонстрировали особой жизнерадостности. Я подозревала, что только автомобильные горести могут вызвать его интерес. Он глянул в окно, где парнишка заканчивал возиться с моей машиной.
— У вас проблемы?
— Ну, это может быть не так страшно. Я все время слышу какой-то визг, когда разгоняюсь до сотни. Звучит странно.
— Вы можете разогнаться до сотни на такой консервной банке?