Багровая заря
Шрифт:
Я стала главной подозреваемой, хотя никаких улик, кроме окровавленной куртки, не было найдено. Ни тела, ни орудия убийства.
О тюрьме я знала только то, что видела в фильмах. Я никогда не думала, что отрывистые команды «стоять», «лицом к стене», будут отдаваться мне, и что я буду ходить по этим мрачным коридорам под конвоем. Это была ещё не тюрьма, а следственный изолятор, но мне было всё равно, как это называется. Это было место, созданное для изоляции попавших под подозрение людей от общества.
На допросах я отмалчивалась. Меня допрашивали часто, с применением запугивания и
Я так кратко и сухо об этом рассказываю, потому что всё это происходило словно в каком-то бреду, в тумане. Да мне и не хотелось бы вспоминать…
Всплыла история с подозрением меня в употреблении наркотиков. Всё это как будто не имело к делу никакого отношения и повредить мне не могло, но меня убеждали в том, что и это можно использовать против меня, если хорошо над этим поработать. Алла дала очень подробные показания. Точно так же, как она повесила на меня ярлык наркоманки, она вынесла мне приговор: убийца.
У меня создалось впечатление, что дело скоро решат безо всякого моего участия, независимо от того, заговорю я или нет.
А потом нашли тело. Эйне сказала мне тогда, на крыльце, что тело сожрали шакалы — эти твари, подчищающие за хищниками места их охоты, но Алла опознала отца. Всё это происходило без меня. А потом мне сказали, что у меня новый адвокат.
Глава 2. Оскар
Он был безукоризненно выбрит и одет с иголочки, но я сразу поняла, что он — один из них. Это было видно по его бледной коже, а рука у него была холодная. Он был нереально красив — таких красавцев рисуют японские мультипликаторы: небольшой изящный нос, огромные глаза, высокий чистый лоб, гладко зачёсанные, глянцевито блестящие иссиня чёрные волосы, чуть приметный бледный рот, приоткрывавшийся чёрной щелью, когда он говорил. Он сказал, что я могу называть его просто Оскар, и что он мой адвокат.
Он не задавал мне никаких вопросов. В первую нашу встречу он с минуту сидел напротив меня за столом молча, а потом вдруг сказал:
— Я здесь по просьбе Эйне. Бедняжка приползла ко мне раненная в грудь и умоляла вытащить тебя отсюда и позаботиться о тебе. Она сказала, что чувствует в тебе задатки. Сейчас она уже оправилась от раны. Она просила передать, что она тебя прощает и считает то, что произошло, несчастным случаем.
— Прощает? — Я сжала свои руки, лежавшие на столе, в кулаки. — Она убила моего отца, и она же меня прощает?
— Это сделала не она, — сказал Оскар. — Она хотела тебе сказать, но не успела.
Мои кулаки задрожали и разжались.
— Кто же, если не она?
Оскар улыбнулся.
— Другой хищник. Это просто совпадение. Так уж вышло.
— Думаете, что я вам поверю? — Я снова сжала кулаки, но уже на коленях — под столом.
— Эйне лишь хотела тебе сообщить о его гибели, чтобы ты не терялась в догадках и не считала своего отца без вести пропавшим, — сказал Оскар. Немного нахмурив брови и чуть понизив голос, он добавил с укором: — Она хотела поддержать, успокоить тебя, а ты… Впрочем, лучше просто прочти вот это.
Он пододвинул ко мне белый конверт. В нём был листок всего с несколькими словами, написанными размашистым почерком и печатными буквами, напоминавшими готический шрифт. Ещё не прочитав, каким-то шестым чувством я поняла, что это было написано рукой Эйне…
«Лёля,
Ты — одна из нас. Не сожалей о прошлом. Навостри мои любимые ушки и слушай Оскара. Он наставит тебя. Прощай».
Вместо подписи была монограмма «Э» с заострёнными завитушками. Только сейчас до меня начал смутно доходить смысл её слов: «Я не могла это предотвратить». Значило ли это, что она действительно не делала этого? Оскар, пристально глядя на меня, легонько скрёб по столу своими холеными ногтями, и мне невольно вспомнилось, как это делала Эйне, сидя на подоконнике в тот день, когда пошёл первый снег.
— Ну, а теперь то, что касается твоей защиты, коль скоро Эйне попросила меня быть твоим адвокатом, — сказал Оскар, разворачивая чёрную папку с глянцевыми корочками, полную каких-то бумаг. — Ты попала в человеческую судебно-следственную машину, девочка, и она тебя основательно зажала между своими жерновами. Эта машина безжалостно перемалывает тысячи судеб, и ты можешь стать одной из этих безликих тысяч. Твоя яркая индивидуальность, твоя уникальная душа, твоя личность будет унижена, обнулена, закована в кандалы и доведена до скотского состояния, и ты перестанешь быть собой. Я изучал твоё дело, детка, и могу сказать, что в твоём случае машина работает с той же устрашающей эффективностью, с какой она уже перемолола и поглотила тысячи и тысячи, многие из которых были далеко не такими беззащитными, как ты. Они боролись, но всё равно проиграли. У тебя никаких шансов.
— Я думала, что адвокат должен подбадривать своего клиента, а вы всё делаете наоборот, — мрачно пошутила я.
— Я предпочитаю говорить правду, — сказал Оскар, задумчиво переворачивая страницы многочисленных документов в папке, а пальцами другой руки потирая белый высокий лоб. — Чтобы у тебя сложилось более или менее реалистичное представление о своём положении, без иллюзий и радужных надежд. Так вот, твоё положение очень и очень незавидное, дорогая. Увы, следствие уцепилось за наиболее удобного обвиняемого — тебя.
— Удобного? — горько поморщилась я. Я уже слишком устала — даже возмущаться не осталось сил. — А как насчёт изобличения настоящего убийцы?
Оскар смотрел на меня грустно — взглядом умудрённого опытом человека, которому даны многие знания и отсюда — многие печали. Несмотря на бледность, он был завораживающе красив…
— Не будь такой наивной, дорогая, — проговорил он негромко, с чуть приметной горькой усмешкой. — Им подчас гораздо важнее состряпать складную версию и успешно довести дело до суда, нежели добиться справедливости, хотя они и призваны быть на её страже. Настоящего убийцу твоего отца людям не изобличить: мы не выдаём своих. А ты… Ты, бедняжка, просто козёл отпущения. Твоё дело, — Оскар небрежно перелистал страницы, — очень хорошо сшито. Доказательства выглядят вескими и почти на сто процентов гарантируют обвинительный вердикт.
— Доказательства? — прохрипела я, припечатав ладонью по столу. — Какие к чёрту доказательства? Мне незачем было убивать папу! Абсурд!!
Оскар усмехнулся.
— Абсурд? Они так не считают. Вот здесь всё грамотно изложено и обосновано. Можешь ознакомиться — имеешь право.
Он подвинул мне папку. Я переворачивала страницы, но строчки прыгали у меня перед глазами, а слова не складывались в предложения. Я безуспешно пыталась уловить смысл мудрёно закрученных фраз, пестрящих терминами и канцеляризмами.