Багровое небо
Шрифт:
Мэгги кивнула:
– Понятно.
Торри так не казалось.
– Извини, но я ничем не могу поделиться с тобой.
– Да-да-да, мы ни с кем не делимся Семейными Секретами, не важно, идет ли речь о паре объявившихся в городе чужаков, один из которых даже языка не знает, или о том, что у Боба Аарстеда ни с того ни с сего завелась дочка-подросток, которую раньше никто не видел, от первого брака, о котором раньше никто не слышал; или о гомике Ольсоне, который исчез, потому как откуда взяться гомикам в маленьком городке, так?
Когда Билли
– Да нет же, я понимаю, – продолжал Билли. – Мы обо всем этом даже не заикаемся, мы храним наши тайны. Я не прошу поделиться со мной вашими секретами, Торри.
Что это, уж не слезинка ли в уголке правого глаза Билли?
– Я не прошу вас о чем-то мне рассказывать. Я пришел сюда не за тем, чтобы вынюхивать ваши драгоценные секреты – или чтобы поделиться своими, если уж на то пошло. Я пришел сюда в дикий мороз вовсе не за сплетнями, хотя, сказать честно, мне их очень, очень недостает. Я просто хочу спросить… – говорил Билли, и каждое его слово заставляло Торри сгорать от стыда, – я всего лишь хочу спросить, не могу ли я вам чем-нибудь помочь. Я…
Но тут его прервал донесшийся с улицы вибрирующий вопль ужаса, пронзительный и громкий.
Торри мгновенно вскочил на ноги, опередив Мэгги всего лишь на долю секунды.
Снаружи снова закричали.
Билли превратился в записного горожанина: он уже схватился за телефон и набирал 911. Городской фокус, однако идея неплохая.
– Да, – проговорил он, – аллея за Брайантом, сразу на юг за Озером. Кто-то кричал, то есть я хочу сказать, по-настоящему кричал. Нет, не знаю…
Глаза Билли расширились, когда он увидел пистолеты в руках Торри и Мэгги.
Торри погасил свет в кухне и, подойдя к задней двери, отпер ее.
Треклятое окошко в коридоре немедленно покрылось инеем. Вот черт.
Снова раздался крик, похожий на визг.
Гадство. Дома бы уже сбежались люди…
И расклад со временем весьма подозрительный.
– Нет-нет, это не в доме, это на улице. – Голос Билли звучал пронзительно и резко. Билли испугался, но не потерял способности действовать, и Торри слегка устыдился, что его это удивило.
– Не знаю… Нет, я не останусь на проводе; я собираюсь пойти посмотреть, что случилось, и проверить, не нужна ли кому помощь. Просто отправьте сюда полицию, и поскорее.
– Торри? – Мэгги стояла в дверном проеме, ведущем в спальню. – Я ничего не вижу. Окна совсем замерзли.
Дело совсем дрянь, просто слов нет.
– Билли, – позвал Торри, все еще пытаясь оттереть стекло, – иди сюда и принеси мой чехол.
Он ожидал, что Билли станет спорить или начнет дискуссию – это же Билли как-никак, – однако вот он уже здесь, с чехлом в руках. Торри дал ему свой пистолет и взял меч.
– Отлично. Вы оба держитесь вместе и смотрите, куда целите.
Он спустился, перепрыгивая через ступеньки, затем заставил себя замедлить шаг. Не хватало только полететь с лестницы и сломать ногу.
Засов на двери, ведущей на улицу, был цел и невредим, а чертова хозяйская собачонка куда-то запропастилась. Не то чтобы Торри ее за это винил. Он тоже предпочел бы оказаться сейчас в любом другом месте. Почти не важно, где именно.
Торри не стал ждать Билли и Мэгги – он хотел, чтобы они следовали за ним, а не опережали его – и толкнул дверь. Но чертова дверь примерзла к косяку; Торри ударил в нее плечом раз, другой, затем сделал шаг назад и лягнул точно под замок.
Дерево треснуло, хрустнул лед. Торри ожидал, что дверь распахнется настежь, но, открывшись на несколько дюймов, она снова застряла – наверное, из-за снега или льда. Пришлось снова ударить ногой.
Как только он выскочил во двор вслед за острием своего меча, над его головой вспыхнул ослепительно яркий свет – задница домовладелец повесил фонари с датчиками движения не только в доме, но и в заднем дворе, с какой целью, никто не знал.
Калитка в заборе распахнута настежь – а еще дотемна она была заперта, отец сам удостоверился в этом, – и Торри выбежал наружу, надеясь, что Мэгги и Билли разберутся, если он не заметил кого-то во дворе. Иногда надо двигаться медленно и осторожно, а иногда приходится бросаться вперед очертя голову.
Оставалось уповать, что сейчас именно такой случай.
Он скользил по намерзшему льду, ежесекундно рискуя упасть, прыгая вверх-вниз по кочкам, словцо лыжник на неровном склоне. Однако ноги уверенно держали его. Торри никогда не спрашивал отца, почему они зимой выходят драться на открытый воздух…
Спасибо, отец.
Из-за забора в аллею смотрели лица, неразличимые из-за падавшего сзади света, где-то неподалеку загудела сигнализация машины. Но откуда донесся крик? Похоже, из конца аллеи… Так чего стоять на месте, замерзая на холоде? И Торри сорвался с места.
Но и здесь никого и ничего, тихо, только крики вдалеке и сзади доносится топот ног Билли и Мэгги. Торри обернулся: Мэгги казалась ужасно бледной в неживом зеленоватом свете фонарей.
– Там, – сказала она, указывая свободной рукой, а другой пряча пистолет за правой ляжкой, как учил ее отец. – Там что-то есть, – повторила девушка, указывая на пятно тени перед дверями гаража соседней квартиры.
Торри видел лишь очертания больших мусорных мешков, которыми снабжали домовладельцев городские власти.
Билли почему-то зазвенел ключами, и внезапно в его руках вспыхнул неестественно яркий луч, осветивший затененное козырьком крыши место.
Глупо, но первое, что бросилось в глаза Торри, был разорванный пластиковый мешок с мусором: на заснеженной земле рассыпаны яичная скорлупа, использованные кофейные фильтры, скомканные бумажки и выброшенная еда.
И лишь когда рядом задохнулась Мэгги, серая куча, лежавшая на земле рядом с дверью гаража, обрела форму человеческого тела: это была женщина, одетая в серый тренировочный костюм, каких вроде бы в городе не носили, скрюченная и смятая, как сломанная кукла.