Багровое веселье
Шрифт:
– Думаешь, он сможет сдержаться и не проболтаться обо всем прессе? – спросил он.
– Если на горизонте не появится Барбара Уолтерс, – ответил я. – Когда Хоук ее видит, у него начинается размягчение мозгов.
– Ну что ж, можно попробовать, – согласился Квирк и выбрался из машины.
Белсон отвез меня домой.
Глава 2
На Сюзан были черные кожаные брючки и такие же черные туфли на низком каблуке, со вставками из голубой кожи. Поверх синей блузки
– Ну, и что же хотел от тебя Квирк? – спросила она, глядя сквозь бокал. «Майдори» придавало шампанскому легкий зеленоватый оттенок. Наконец, она чуть опустила бокал и взглянула на меня своими большими черными глазами.
– Он хочет, чтобы я стал тем, кому он мог бы доверять. – Я обошел стойку и поставил на журнальный столик перед Сюзан маленький серебряный поднос. На нем была баночка белужьей икры со специальной ложечкой, вафли «Бремнер» и шесть долек лимона.
– Ох, ням-ням, – улыбнулась Сюзан и, опустив бокал, чуть запрокинула голову. Я наклонился и нежно поцеловал ее в губы.
– Только легенький поцелуйчик – и все, – пояснил я. – Чтобы не притуплять вкусовые ощущения.
Сюзан сделала глоток шампанского и промолчала. Я вернулся за стойку и, достав большой нож, принялся отбивать куриные ножки.
– Нужно попотеть, чтобы мясо получилось мягким и нежным, – улыбнулся я.
– Так я смотрю, Квирк сколачивает там у себя что-то вроде собственного участка? – спросила Сюзан.
– Белсон назвал это отрядом. Личным отрядом Квирка, – ответил я.
– Потому что убийцей может оказаться кто-то из управления?
– И еще потому, что его управление скоро сожрут со всеми потрохами. Так что ему нужна альтернатива. Нужен кто-то, не входящий в штат. Кто-то, кто не подчинялся бы ни мэру, ни муниципалитету. И не ползал на брюхе перед капитаном. Ему нужно место, где он мог бы спокойно посидеть и подумать.
– Неужели все может обернуться так плохо? – удивилась Сюзан.
– Может, и очень скоро, – кивнул я.
– У тебя когда-нибудь раньше случалось что-нибудь подобное?
– Я занимался делом Душителя. Там тоже было полно разных придурков и психопатов. А от киношников вообще, помню, житья не было.
Я побрызгал расплющенные куриные ножки розмарином и положил помариноваться в оливковое масло с лимонным соком.
– Многие, кстати, их неплохо используют, – заметила Сюзан.
– Да, – я плеснул себе немного шампанского. – Чтобы продвинуться по службе, прославиться, а то и просто поразвлечься. – Я залпом осушил бокал, налил еще и зачерпнул ложечку икры.
– Похоже, он хочет, чтобы его поймали, – сказала Сюзан.
– А, письмо. Да, вполне возможно. Но он написал его только после второго убийства.
– Значит, если надеяться
– И прежде, чем этих улик соберется достаточно, чтобы покончить с ним, список его жертв успеет изрядно увеличиться, – добавил я.
Сюзан зацепила на кончик ложки две икринки, отправила их в рот и принялась медленно жевать.
– Вот именно, – мрачно кивнула она. – Пока мы тут балуемся икоркой.
– И попиваем шампанское, – кивнул я и плеснул ей немного в бокал, не забыв добавить «Майдори».
– Ни стыда ни совести, – вздохнула Сюзан.
– Если бы мы пили прокисшее пиво и заедали тухлой колбасой, это все равно не избавило бы их от смерти, – покачал головой я.
– Знаю.
Мы оба замолчали. Выпили по глотку шампанского. Кожаные брючки Сюзан плотно обтягивали ее длинные, стройные ноги.
– И единственное, что нам известно, – наконец проворчал я, – это то, что какой-то белый убивает чернокожих женщин. Смахивает на расистские убийства.
– А следы спермы? – напомнила Сюзан.
– А это смахивает на сексуальные убийства, – вздохнул я.
– Так что мотивы неизвестны.
– К тому же не видно никаких следов насилия.
– Кроме пистолета. Можешь себе представить, как нужно бояться женщин, чтобы связывать их, заклеивать им рот и все равно не осмеливаться вступить с ними в контакт и только в онанизме находить сексуальное выражение.
– Выражение?
– Ну, в буквальном смысле.
– И все же, почему негритянки? – спросил я.
– Этого нам пока не понять, – покачала головой Сюзан. – У психопатов, а нужно признать, что здесь мы имеем именно такой случай, так вот у психопатов своя логика, основанная на своей собственной символике.
– Другими словами, то, что он белый, а они черные, еще не значит, что он убивает их на почве расизма? – уточнил я.
– Верно. Но во всех этих женщинах есть что-то, что толкает его на убийства. Да, все это может базироваться и на цвете кожи, хотя вполне вероятно, что решающим фактором может быть и что-то совершенно другое, ну, например, их социальное положение в обществе. Хотя здесь у него могут быть такие сложные и запутанные ассоциации, что нормальный человек и представить себе не сможет.
– Как, к примеру, в детстве ему подействовала на психику какая-то книжка про негров, – заметил я.
Сюзан улыбнулась. Мне всегда было приятно смотреть, как она улыбается. В эти мгновения казалось, что расцветает все ее существо, оживляя и раскрашивая новыми яркими красками ее облик.
– Конечно, все не так просто, но ты понял, что я имею в виду. Для человека с таким высоким уровнем страха жертвы могут символизировать совершенно далекие от них самих понятия и образы.
– Он уже убил трех женщин. И мне как-то трудно жалеть этого подонка за его страх, – проворчал я.