Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Левазен (колко). У нас с лидером был как раз очень интересный разговор об экономической ситуации. Удивительно, до чего наши точки зрения совпадают. (Входит Соланж.)

Соланж. Лидер здесь?

Анжелика Арно (появляется в дверях с левой стороны). Нет ли здесь лидера?

Обе одновременно замечают лидера и подходят к нему.

Соланж. Лидер, я танцую с вами чарльстон?

Анжелика.

Лидер, вы у меня просили чарльстон?

Арно. Ей-богу, вы разорвете его на части.

Соланж. Лидер, вы заставляете себя ждать.

Анжелика. Лидер, вы просили у меня этот танец.

Левазен (иронически). Без жребия не обойдется!

Соланж. Пусть лидер решит сам.

Анжелика. Лидер, вы просили у меня этот танец?

Манекен-лидер (растерянно). Действительно… Да…

Анжелика. Идемте. (Вытаскивает его за руку.)

Манекен-лидер (на ходу, к Соланж). Действительно… кажется… да… может быть… следующий…

Арно (добродушно). Утащила! Хе-хе. Удивительно, как к этому лидеру липнут женщины.

Левазен. Очаровательный человек! Какая меткость суждений, какая дальновидность, какая холодная расчетливость и быстрота решений. Все качества большого политического мужа.

Арно. Несомненно, несомненно.

Левазен. Иду кончить партию бриджа. Не хотите ли принять участие в следующей партии? Сидим с Девиньяром в третьей комнате, налево, за колонной.

Арно. К сожалению, обязанности хозяина лишают меня удовольствия иметь вас своим партнером. Я должен еще отдать кое-какие распоряжения. (Идет направо и что-то говорит лакею.)

Левазен (направляясь к левой двери, по дороге кидает жене). Кстати, ты можешь не беспокоиться. Я уже обделал все сам. Вижу, впрочем, что мне это удалось лучше, чем тебе.

Соланж. Кретин!

Левазен уходит в левую дверь.

Явление 9

Арно (закуривает папиросу. Пауза.) Что же это за дело, которое тебе не удалось для него обделать?

Соланж. Не будь таким любопытным, можешь еще случайно подслушать какую-нибудь супружескую тайну.

Арно. Супружеские тайны меня не интересуют. Гораздо больше интересует, о чем говорил твой муж с лидером. Я застал их врасплох. Они конфиденциально о чем-то беседовали. Не упоминал он об этом в разговоре?

Соланж. Отстаньте от меня раз и навсегда со своими грязными делами. Сперва тот, теперь этот! Повесьтесь оба со своим полмиллиардом. Жульничайте, делайте, что вам угодно, только мне не надоедайте. Знаешь, что мне это неинтересно.

Арно. Конечно, тебя может это не интересовать. Кто бы из нас двоих ни сгреб эти полмиллиарда – для тебя выйдет одно и то же.

Соланж. То есть как?

Арно. А так! Твое легкомыслие и привычка не считаться ни с чем меня уже допекли. Не знаешь, когда и что можно себе позволить. Твой последний счет от ювелира перешел всякие границы. Если ты намереваешься вести такой образ жизни в дальнейшем, я буду вынужден закрыть заводы и объявить себя банкротом.

Соланж. Мой милый, любовница – это дорогое удовольствие. Пора бы тебе к этому привыкнуть. Кстати, хорошо, что ты мне напомнил, у меня к тебе маленькая просьба. Позавчера мы были с Девиньяром в Довиле. Я играла в рулетку, как назло, довольно неудачно.

Арно (злобно). Ну?

Соланж. Проиграла около ста пятидесяти тысяч. Должна Девиньяру. Обещала, что верну в течение недели.

Арно. Ты с ума сошла?! Сто пятьдесят тысяч?

Соланж. Поверь, что первый раз в жизни мне так не везло. Судя по этому, я должна иметь феноменальный успех в любви!

Арно. И ты воображаешь, что этот долг заплачу я?

Соланж. Не воображаю, а уверена. Я тебя всегда считала джентльменом, у меня нет основания в этом сомневаться. Ты понимаешь сам, что я не могу просить об этом Левазена. Я исчерпала свой бюджет у него за три месяца вперед.

Арно. Ты шутишь, моя дорогая! Сейчас не может быть и речи, чтобы я мог предоставить тебе эту сумму.

Соланж. Что значит «сейчас»? Ведь ты же заработал полмиллиарда.

Арно. Во-первых, я еще не заработал ни гроша, а только получил пока что заказ. И еще неизвестно, как я смогу с этим заказом развязаться. Впрочем, минуту тому назад я слыхал, что тебя мои финансовые дела не интересуют и что тебе совершенно безразлично, кто сгребет эти полмиллиарда – я или Левазен.

Соланж. Ты понимаешь мои слова уж очень буквально.

Арно. Короче говоря, уплата твоего долга целиком зависит от того, останется ли заказ у меня или его перехватит Левазен. Его шушуканье с лидером меня сильно беспокоит. Ты можешь мне помочь.

Соланж. Знаю, уж знаю. Дело в том, чтобы я закрутила голову лидеру, позволила ему кое-какой пустяк и повлияла на него, чтобы он толкнул рабочих к забастовке.

Арно. Ты с ума сошла! Как раз наоборот! Он должен выступить против забастовки.

Соланж. Ах, наоборот? Хорошо – пусть будет наоборот.

Арно. Тебе не надо даже у него этого вымогать. У меня есть уже определенные гарантии. Выпытай у него, если можешь, о чем с ним говорил Левазен и какие у них отношения. Тебе, как жене, будет это легко. Перед тобой лидер не будет скрытничать.

Оба направляются к дверям, ведущим в бальный зал.

Соланж. Хорошо, хорошо, сделаю.

Арно (у дверей). Только не спутай чего-нибудь. Он может подумать, что ты хочешь от него что-нибудь для Левазена. Ты можешь все испортить.

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3