Балатонский гамбит
Шрифт:
— А как же, Наталья Григорьевна, — ответил тот. — Для тебя у нас все найдется, золотце. Как Харламыч тебя отвезет, так сразу и скажу ему, чтоб занялся.
— Договорились, Надя? — Наталья тронула снайпера за рукав.
— Так точно, товарищ лейтенант, — ответила та в явном замешательстве.
— Меня по имени можно. Наташа и все. Ладно? А на Валерьяныча ты не дуйся, он командир хороший, заботливый, таких бы побольше. К женщинам не пристает, уважает их, опекает. Вы с ним еще подружитесь, я уверена.
5
Маренн
— Тс-с-с, — приложила палец к его губам.
Едва шевельнув губами, он поцеловал ее палец, но глаз не открыл.
— Не спишь? — тихо спросила она.
— Сплю. Еще сплю. Куда ты?
Она встала, накинув на обнаженное тело полосатый плед, подошла к окну, приподняла штору — снег все так же кружился за окном. Было темно, тихо. Она вернулась к постели, легла рядом с Йоханом, прижавшись к нему всем телом. Он в полусне провел рукой по ее груди, бедру, сначала вниз, потом вверх.
— Я счастлива. Я очень счастлива. Я даже не могла себе представить, что операция в Арденнах так для меня закончится. Ничего подобного мне не пришло бы в голову, когда я уговаривала Кальтенбруннера включить меня в состав группы вместо Джилл. Я счастлива, — она поцеловала его в висок.
— Я скажу, чтобы сделали кофе, — он приподнялся на локте, но она снова притянула его к себе.
— Не надо. Не надо привлекать личный состав к моему обслуживанию. Это лишнее. У Мартина в госпитале найдется кофе, все найдется. Главное — не опоздать.
— Пока еще есть время. Тебя отвезут на БТРе, это быстро.
— Тогда поцелуй меня.
Он повернул ее спиной, убрал длинные волосы. Почувствовав его дыхание на шее сзади, она закрыла глаза и откинула голову.
— Йохан, — за дверью послышался голос Шлетта. — «Дас Райх» наконец-то убралась с дороги. Сейчас двинется «Гогенштауфен», а за ними — мы.
Он нехотя отпустил ее. Она вздохнула с сожалением, но ничего не сказала. А что тут скажешь — «Дас Райх» убралась с дороги, значит, «Лейбштандарт» будет выступать. Ей бы сейчас хотелось, чтобы «Дас Райх» толкалась на дороге целую вечность. Может быть, даже затонула там. Хотя бы на время.
Он встал, застегивая мундир, смотрел на нее, с раскиданными по подушке длинными каштановыми волосами.
— Одевайся, — сказал негромко. — Тебя отвезут.
Она кивнула.
— Сейчас.
— Я тоже счастлив, — затянув ремень, он наклонился, приподнял ее за талию и поцеловал в губы. — Я тебя люблю.
— Я тебя тоже люблю, Йохан, — она нагнулась вперед, поцеловала его ускользающие пальцы. — Я люблю тебя.
И сдернула со спинки стула свой зеленый полевой китель.
— Благодарю, оберштурмфюрер, — спустя сорок минут она спрыгнула с БТРа на дворе госпиталя. Было еще темно, на востоке только-только засерели заснеженные верхушки гор. Машина развернулась и уехала, свет фар проплыл по блеклым стенам домов. Маренн быстро поднялась по каменным ступеням лестницы и вошла в госпиталь. Ее сразу встретил доктор Виланд. Она заметила, он был встревожен.
— Доброе утро, Мартин. Как пациент? — она внимательно посмотрела на него, снимая шинель. — Показатели сердечной деятельности, давление?
— Все в порядке, фрау Ким, — Виланд опустил голову, протирая очки. — Мы все подготовили. Все прошло удачно.
— Тогда в чем дело?
— Вам звонили, из Берлина, — сообщил он.
— Кто, Джилл? — Маренн подошла к рабочему столу, взяла карточку ротенфюрера Карпински, которого должна была оперировать.
— Нет, фрейляйн Джилл не звонила. Оберштурмбаннфюрер Скорцени, — сообщил Виланд. — Три раза.
— А что случилось? — Маренн даже не подняла голову. — Он заболел?
— Нет, об этом он ничего не сказал, — Виланд пожал плечами. — Просто хотел поговорить с вами.
— И что вы ему ответили?
— Я ответил, что вы в войсках. Он сказал, что позвонит еще.
— Вы правильно ответили, Мартин, — она посмотрела на снимок, затем повернулась к доктору. — Разрез будем делать, не разделяя крупных мышечных групп, это впоследствии позволит нам быстрее закрыть рану, я думаю. А эндотрахеальная интубация поможет обеспечить вентиляцию легкого. Вы согласны?
— Да, вполне, — Виланд кивнул и снова протер очки.
— Здравствуйте, Ханс.
Подошел санитар. Маренн надела халат, он помог завязать сзади тесемки. Подал стерильную марлевую повязку.
— Благодарю, — Маренн кивнула, потом взглянула на Виланда — он выглядел растерянным.
— Не нужно излишне переживать насчет Берлина, Мартин, — с упреком заметила она доктору. — Вас это никак не задевает. Ведь это мне звонили, а не вам. И раз я здесь, я поговорю. Кто бы там ни был. Не волнуйтесь. Идемте к раненому.
Он позвонил спустя час. Маренн отказалась подходить.
— Скажите, что я занята, — приказала санитару.
— Фрау Ким, — осторожно произнес Виланд, глядя на нее поверх маски и очков. — Несколько минут у нас есть.
— Хорошо, — Маренн положила инструмент, сдернула перчатки, сняла повязку с лица. — Приготовьте мне новую повязку и перчатки, — приказала санитару. — Продолжайте дренирование, Мартин, и следите за содержимым, чтобы не образовывалось много сгустков, иначе процесс затянется, и нам будет очень трудно соединить разорванные концы.
— Я понимаю, фрау, — кивнул тот.
Она вышла из операционной, прошла в кабинет, взяла трубку.
— Почему ты уехала в Венгрию? — Скорцени спросил резко, не здороваясь.