Банановый остров
Шрифт:
– Господа!
– Марвин Флин, их организатор, громогласно гаркнул общий сбор и для пущей важности хлопнул в ладоши.
– Познакомьтесь с вашим островом и попрощайтесь с цивилизацией. В туалет там сходите, с раковиной обнимитесь… - он хохотнул над собственной шуткой и объявил: - Причаливаем через пять минут!
Ачестон и Крайтон, как по команде, полезли в карман за телефонами - дать последние распоряжения своим подчиненным перед семинедельным отпуском. Вот только ни мобильных, ни карманов не было, и Кай от всей души расхохотался, наблюдая, как они синхронно погладили себя
- Надеюсь, нас не заставят плыть к острову наперегонки, - Роберт, явно видевший произошедшее и получивший такое же удовольствие, как и сам Кай, задумчиво потер подбородок.
Катер ткнулся носом в прибрежный песок, и, едва Флин дал команду на высадку, Кай первым перепрыгнул через борт и устремился в спасительную тень. Нет, за кожу он не боялся - его загару солнце было не страшно, даже не будь на нем защитной кофты. А вот глаза уже медленно вытекали из-за беспощадных лучей.
И уже оттуда Кай с комфортом наблюдал, как высаживались остальные. Том, как и предполагалось, сиганул с борта и в мгновение ока домчался до берега. Поставил в тень баклажку с водой и крутанул сальто, вот же пижон. Роберт спускался обманчиво-осторожно, будто его знакомство со спортом закончилось в старшей школе. Кай на это дело не купился: он знал, что Роберт - адепт какого-то очень мудреного боевого искусства и при желании может крутить сальтухи покруче этого попрыгунчика.
Виллеглас хотел эффектно перепрыгнуть через перила, но зацепился сандалией и бесславно грохнулся лицом вниз. Вернее, грохнулся бы, но Риттер схватил его за шкирку в самый последний момент и утянул обратно на катер. Больше Кертис не выделывался, осторожно спрыгнул вслед за Риттером, сделавшим это по-военному просто и эффективно, и побрел на берег.
В спуске Армса и Хиллерманна не было ничего интересного. Прыгнули, подняли кучу брызг, вышли. А вот Ачестон и Крайтон снова отличились. Удивительно синхронно, будто репетировали, они взялись за поручень, мощно оттолкнулись, так что легкий катер ощутимо накренился, и устремились за борт. Этот крен на правый борт и последующее выравнивание судна и сыграли с ними недобрую шутку: они столкнулись в полете и вместо того, чтобы оказаться в воде по бедро, нырнули с головами.
– Два брата-акробата, - вполголоса сказал Роберт, и Кай засмеялся - так, как привык: в голос, не сдерживаясь.
Как раз в этот момент горе-бизнесмены вынырнули из воды и пронзили Кая одинаково убийственными взглядами.
– Ладно, детишки, встаньте в круг, - Флин снова захлопал в ладоши, и Кай поморщился. Этот детский сад и самоназванный вожатый уже порядком раздражали.
– Напоминаю: контракт предусматривает постоянное ношение налобной камеры. Сдаем материалы и меняем батареи раз в два дня. В мою часть острова ходить нельзя - только если вдруг будете помирать, можете прислать гонца. В остальном нянек тут для вас нет. Все понятно?
– А что считается “помирать”?
– уточнил Армс.
– Ну просто для кого-то ногу оторвало - фигня, не совсем же, видишь, на куске кожи держится, а кто-то на камень наступил - зовите священника, душеприказчика,
– Помирать - это когда нужна будет эвакуация вертолетом с риском не долететь вовремя!
– отрезал Флин.
– Все на этом, инструктаж окончен. Да поможет вам… Ну кто-нибудь да поможет, - он криво усмехнулся и не спеша потопал одним ему известным маршрутом.
– Я все-таки надеялся на инструктаж посерьезнее… - протянул Том растерянно.
– Ну хотя бы про насекомых. Я читал, что тут живут…
– А ну тихо!
– оборвал его Кертис.
– Обосраться я всегда успею, не хочу делать это заранее. Не порть жукам сюрприз.
– Кстати про обосраться, - заметил Роберт.
– Господа, а не определить ли нам, так сказать, квадрат минирования? Чтобы сюрприз был только для жуков.
– Сначала осмотрим остров, - подал голос Йенс. Говорил с явным акцентом, но бегло и понятно.
– Время полдень уже, - Армс глянул на солнце. Кай машинально проследил за его взглядом и тут же пожалел об этом, смаргивая только-только унявшиеся слезы.
– Может, разобьем временный лагерь, а постоянное место поищем завтра?
– Да успеем, - уверенно заявил Хиллерманн.
– Остров небольшой.
– Да, лучше оглядеться, может, сразу найдем удобное место для лагеря, - поддержал его Ачестон. У него оказался приятный голос. Такой мягкий, обволакивающий. Вот только Кай сильно сомневался, что его подчиненным он казался таким.
– Нас девять человек, - а вот Крайтон говорил отрывисто и сухо.
– К вечеру все проголодаются. Я против того, чтобы тратить время. Пока солнце в зените, надо постараться развести костер и добыть еды.
– Не успеешь, - покачал головой Риттер и указал куда-то вдаль.
Кай поспешно отвернулся, чтобы снова не глянуть неосторожно на солнце, и шепотом спросил у стоящего рядом Тома:
– Что там?
– Туча… - ответил тот, удивленно на него покосившись.
– Дождь, похоже, будет.
Хвала небесам! Туча закроет собой ненавистное солнце, а чистая дождевая вода успокоит несчастные глаза.
– Надо надеть камеры, - заметил Хиллерманн. Он говорил с еще б'oльшим акцентом, чем Йенс. Его слова звучали грубо, резко, как было свойственно тем, чей родной язык был немецкий. Но, кажется, английский он знал на уровне носителя. Скорее всего, от акцента не избавлялся намеренно, так сказать, сценический образ.
Кай быстро и привычно нацепил экшн-камеру - такие ему приходилось носить и в нескольких сценах недавно отгремевшего блокбастера - и поднял голову, оглядывая деревья над головой.
– Думаешь шалаш построить?
– спросил Том.
– По-моему, я видел бананы. У них широкие листья, можно укрыться. Но на что их вешать?
– У кого какой предмет?
– спросил Йенс громко.
– Покажите.
По условиям шоу им выдали список, и каждый участник выбрал из него по одному предмету. И вот сейчас определенно был звездный час Кая.
– Вот, - он протянул Йенсу свой многофункциональный топорик. Небольшой и довольно тяжелый, он был сделан по принципу складного ножа с кучей полезных выдвижных лезвий, пил и прочих приблуд в ручке.