Банда гиньолей
Шрифт:
— Ну, так за какого фендрика возьмемся? — нетерпеливо осведомляется он.
Не возьму в толк, кого он может напугать, тем более по телефону.
— Нашлю на него порчу Мурвидиас, слышишь? Самую страшную! Под землей настигнет! Так кого возьмем в оборот, говоришь? Ты пока еще никого не назвал. Увидишь через недельку рожу этого ханурика! Нет, милый мой, ты не знаешь силу чар Мурвидиаса!
Вижу, что он лечит мне мозги, и тут меня осеняет:
— Позвони французскому консулу!.. Редкая сволочь!
Клянусь, тот действительно
— Подай-ка телефонный справочник, гуляка! Сейчас увидишь, как я разделаю под орех этого гуся лапчатого! Через недельку сходишь взглянуть на своего консула Франции! Ты понятия не имеешь, что такое порча, какую я насылаю через Гоа! Только бы успеть воспользоваться токами Гоа! Дремать нельзя — чуть замешкаешься, и они уже забастовали!
Вдвоем роемся в справочнике, ищем номер.
— Bedford!.. French Consul… Bedford square… вот он: Tottenhem 48486!
— Спроси его сам! Говори!
У него самого не получалось. Я помогаю ему:
— Four.. Eight… Four…
А, вот и консульство. Передаю ему трубку.
— Соедините меня с консулом Франции, лично с консулом!
Сказано властно, безоговорочно.
На том конце провода замешательство. Кто-то мямлит:
— Да, в чем дело?
Он взъяривается: такого он не потерпит! Хватает трубку:
— Консул Франции, вы слышите меня?
— Консул Франции уже в постели! — раздается в ответ.
— В постели? В постели, говорите? Немедленно разбудите! На проводе президент! Президент, вы слышите? На проводе Раймон Пуанкаре! Пошевеливайтесь! Поворачивайтесь!
Лихо прозвучало. Вот это твердость! Какие могут быть сомнения?
На том конце провода сразу зашевелились, звук телефонных включений, настроек, звучащие наперебой голоса… А, вот и консул!
— Алло! Алло! Консул Франции на проводе!
— Алло! Алло! Это вы, господин консул? С вами говорит президент Пуанкаре!
Он шепнул мне: «Сейчас увидишь!», подмигивает: не бойся, мол, я уверен в себе.
— Алло! Алло! Это вы, господин консул? Прекрасно, благодарю вас! На проводе президент Пуанкаре! Я кое-что хотел сказать вам: дерьмо, дерьмо, дерьмо! Вы — паршивое дерьмо и сдохнете властью Гоа! Кушайте на здоровье!
И — бряк! — вешает трубку. Доволен до опису, в диком восторге, сигает, взбрыкивает козлом, откалывает ригодончик, гоняет нагишом вокруг ковра… Джига браминского победителя!
Вот он каков!
— Ты слышал? Слышал? Прямо в лоб! Троекратное дерьмо! Этого что, мало? С запасом хватит! На восемьдесят лет! С помощью Гоа это самое малое — от восьмидесяти до девяноста лет! Ну как, неплохо получилось? Ему теперь барахтаться до скончания
Как он гордился собой, этой телефонной победой! Он скакал кругами, отплясывая сарабанду блистательного торжества. Усталость как рукой сняло — резвая лань!
— Тройное дерьмо! — ликует он. — Тройное! Так-то, малыш, так-то! Может быть, у тебя еще какая-нибудь сволочь найдется? Кого бы еще отхлестать по мордасам? Давай живее, нельзя терять ни минуты!
Видно, на него накатило, полностью погрузило в транс Князя Флюидов.
— Он мне уже до костей добрался, до самых костей! Потрогай бедро! Более явного знака быть не может! Чего же лучше? Еще немного моления… Погоди, погоди!
Он вновь простирается, затем поклон… Еще пять, шесть раз… Духам Ночи в сопровождении обрядовых блеяний Гоа… Ну вот, теперь он в полной готовности, грызет удила.
— Можно начинать?
— Давай, колоти: тик, тик, так! Сейчас нашлю ему смертельную порчу! — возвещает он.
— Сейчас ему такая пакость приключится, что хоть вешайся, хоть под трамвай бросайся! Вот такие токи я на него насылаю! Излучай со мной!
Вот чего ему желательно. Какая уверенность в себе! Удивляет он меня. Может быть, в этом что-то есть? Может быть, он действительно обладает некой властью… как и те, кто занимается столоверчением? Тут призадумаешься. Уж очень у него уверенный вид. Сверхмагия — это лапша на уши, мошенничество и облапошивание… А может быть, он просто фокусник? Пакости на расстоянии? Было от чего придти в недоумение! На ком бы испробовать? Почему бы и нет?
— О, Нельсон! Гаденыш, каких поискать!
Ему ведь нужен был отъявленный негодяй.
— А, этот! Ну да! Совсем он позабыл его.
Но у Нельсона нет телефона. Надо кого-нибудь другого.
— А Мэтью, легавый? Вот экземпляр! Сволочь, каких мало! Давай, мать твою за ногу! Чтобы он копыта откинул! Нашли на него порчу, если можешь… вот такую, гляди!
И показывает какую. От края и до края. Подавай мне Мэтью! Я эту гадину совершенно не переносил. Самая подлая тварь на свете! Самая мерзкая жаба в этой шаражке! Пробы негде ставить!
— Свяжись с Ярдом и давай сюда этого голубчика, да поживее, пока не рассвело! Позднее появляются помехи, и все расползается. Гоа — это мрак, непроглядная тьма!
Мэтью нужно было звонить в Уайт-холл, а номер Уайт-холла 01001.
Соединили сразу же.
— Алло! Алло! Скотланд Ярд? Уайт-холл? Ноль один ноль ноль один!
Есть!
— Алло, мисс? Прошу вас, срочно! Срочно! Старшего инспектора Мэтью! Крайне срочно, Дональд Мэтью!
Снова возня. Искать его, видите ли, нужно по всем отделам… Его нет… Нет, есть… Нет его… Голова лопается от их switch, от этих twit trace.. Не телефонная станция, а мясорубка какая-то! Ах, паскуды! Так звоните ему домой, раз его нет на месте, раз спит у себя!