Чтение онлайн

на главную

Жанры

Банк хранящий смерть
Шрифт:

Пауэрскорт тоже прислушивался к звукам, долетавшим с набережной. Он знал, что оркестр уже должен был начать играть, и наделся, что Люси услышит и узнает музыку.

И Люси узнала. И поняла, что это послание, и догадалась — от кого. Она вспомнила тот вечер в Альберт-Холле, как тихо плакала, когда услышала впервые эту мелодию. Тогда она проплакала до самого конца исполнения. Но теперь ей нельзя плакать, иначе ее тюремщики заподозрят неладное. Ей хотелось петь, кричать, снова исполнить свою собственную «Оду к радости», как тогда, пять лет назад, в темной ложе, когда Фрэнсис сделал ей предложение.

«Он нашел меня, — прошептала она про себя, стараясь смахнуть подступившие к глазам слезы. — Фрэнсис нашел меня. Он придет».

Величайшим усилием воли леди Люси слегка повернулась в кресле и сделала вид, что уснула.

Фрэнсис спешит на помощь. Он идет.

— А что я скажу моим директорам? И совладельцам? — раздраженно вопрошал Альберт Хадсон, управляющий отелем «Король Георг Четвертый». — Дай вам волю, так вы тут и камня на камне не оставите. А с кого потом спрашивать за ущерб?

Альберт Хадсон обвел взглядом собравшихся. Он считал, что выложил на стол свою козырную карту, но сразу понял, что ошибся.

Господин в рыбацком свитере мягко заговорил с ним.

— Мы обо всем позаботимся, мистер Хадсон. Вот мистер Макдоннел специально прибыл для этого из Лондона. Он личный секретарь премьер-министра.

Макдоннел тоже, как мог, старался успокоить пожилого управляющего, чей отель во имя национальных интересов они собирались превратить в священный костер.

— Я привез письмо премьер-министра, мистер Хадсон. Он пишет, что правительство Ее Величества оплатит все необходимые ремонтные работы в любом из отелей Брайтона, который будет поврежден в результате операции, проводимой лордом Фрэнсисом Пауэрскортом и старшим констеблем Суссекса. Вот, прочтите.

Таков был результат телеграммы, отправленной Пауэрскортом. Ранее в письме он описал затруднения, которые могут возникнуть в ходе операции. Одно-единственное слово «Шомберг» означало просьбу о личном присутствии Макдоннела.

Хадсон недоверчиво уставился на лист бумаги, словно подозревая, что это подделка.

— У меня также есть письмо от премьер-министра, — сделал свой выпад старший констебль, — оно дает мне право в течение сорока восьми часов распоряжаться по своему усмотрению в любой из гостиниц Брайтона и его окрестностей. Конечно, я не собираюсь превышать свои полномочия и предпочитаю добровольное сотрудничество насильственному принуждению. Объединив наши усилия, мы вернее достигнем поставленной цели.

Пауэрскорт попробовал представить, во что превратится отель, если в нем станут заправлять полицейские. Наверняка введут множество мелких правил и указаний. Потребуют, чтобы все ходили в форме. А за пьянство будут отправлять под арест в подвал. Завтраки, обеды и ужины станут подавать точно в установленное время.

Альберт Хадсон снова обвел взглядом собравшихся. Джо Харди показалось, что бедняга вот-вот расплачется, такое отчаянье отразилось у него на лице при мысли о том, как огонь и дым разрушают здание, которое он берег и лелеял почти пятьдесят лет.

— Хорошо, джентльмены, — сказал он. — С величайшей неохотой, величайшей неохотой, я передаю отель «Король Георг Четвертый» в ваше распоряжение. Если ваша операция провалится, я скажу дирекции, что моей вины во всем этом нет. Надеюсь, я могу на этот вечер эвакуировать наших постояльцев?

Старший инспектор покосился на Пауэрскорта.

— Боюсь, это противоречит нашим планам, мистер Хадсон, — Пауэрскорт старался говорить как можно мягче. Он думал о том, услышала ли леди Люси его музыкальное послание. — Пожар в основном затронет лишь верхние этажи западного крыла. Как вам известно, люди, которые нас интересуют, находятся в номерах шестьсот семь и шестьсот восемь. Присутствующий здесь мистер Харди — эксперт по пожарам, приехавший из Лондона. Он и старший офицер Мэтьюз из местной пожарной бригады сегодня вечером разработают подробный план поджога. Но в любом случае нам очень важно, чтобы эвакуация остальных постояльцев проходила непосредственно в момент пожара. Так все будет выглядеть более убедительно. В любом случае нам кажется, что следует ожидать некоторого переполоха. Возможно, кто-то из женщин станет кричать. Или заплачут дети. Конечно, это прискорбно, но в данном случае — нам на руку. Когда шум достигнет шестого этажа, я надеюсь, он убедит двух негодяев, похитивших мою жену, что они тоже должны покинуть свои комнаты — иначе от них лишь угли останутся.

Старший инспектор Тейт что-то записал в своем блокноте. «Уж не собирается ли он нанять несколько актрис, чтобы те кричали по команде полиции?» — подумал Пауэрскорт. В Брайтоне никогда не было недостатка в актерах.

Альберт Хадсон понял, что дальнейшее сопротивление бесполезно.

— Ладно, — сказал он и печально посмотрел на свои до блеска начищенные туфли. — Понятно.

— А теперь, — сказал Пауэрскорт, — чем лучше вы усвоите наш план операции, мистер Хадсон, тем больше наши шансы на успех. Полицейские и пожарные сейчас вместе с вами вернутся в отель, чтобы на месте отработать все детали. Предлагаю вам отправиться туда, не откладывая.

Пауэрскорт улыбнулся.

— Конечно, мы подождем, пока стемнеет, старший инспектор. Нам ведь не впервой.

Альберт Хадсон повел компанию поджигателей и полицейских назад в отель «Король Георг Четвертый», Пауэрскорт заметил, что Джозеф Харди показывал своим коллегам лист бумаги с длинными вычислениями. Ему показалось, что они говорили о смоле, дегте и прочих горючих веществах. А пока они спускались вниз, Пауэрскорт услышал, как Харди называет еще какое-то вещество, но не смог расслышать — какое.

— Эта штука, — рассмеялся Харди, — горит как дьявольский огонь в преисподней. Просто великолепно!

Пауэрскорт и Фицджеральд сидели в ожидании следующего сражения, как уже не раз бывало в прошлом. Пауэрскорт вспомнил ужасное напряжение, с каким они час за часом ждали под палящим индийским солнцем, пока противник развернет свою пеструю кавалерию на тонкие ряды красных курток и их орудий. Вспомнил, как ждал на пьяццо Сан-Марко в Венеции лорда Эдварда Грешема, который должен был прийти на судьбоносную встречу в верхнюю комнату ресторана Флориана. Вспомнил еще одно сражение в Индии, тогда они с Джонни попали в окружение в старинной крепости и ждали, когда же афганцы пойдут на приступ и начнут карабкаться вверх по крутым склонам, чтобы тысячами погибнуть под огнем британской артиллерии.

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости