Чтение онлайн

на главную

Жанры

Банк, который булькнул
Шрифт:

Капитану Димеру пришло на ум сразу несколько высказываний, но он только покрепче сжал губы и напомнил себе, что не собирается драться на кулаках ни с кем из своих. Поэтому капитан укротил своё нетерпение и ждал, пока этот проклятый никчёмный скачущий «загашенный» хиппи, этот непочтительный радикал, сукин сын и ублюдок скажет то, что он собирался сказать.

Уолла произнёс бесцветным тоном:

— «Роамерика» сдала банку в аренду усовершенствованный дом модели «ремуда». Пятьдесят футов в длину, двенадцать в ширину; обычно они выпускаются как передвижное жильё, на две или

три спальни в самых разных стилях, но преимущественно в колониальном и переселенческом. В данном случае дом был вверен банку без внутренних перегородок и серийной кухонной утвари. Мы встроили туда обыкновенный туалет с умывальником, то есть поставили стульчак, но не стали делать стен и оформлять интерьер. Сделанные на заводе усовершенствования сводились главным образом к установке полного комплекта сигнализации на крыше, стенах и полу и выравниванию днища в хвостовом торце. Вы этого хотели, капитан?

Вместо того, чтобы прямо ответить на вопрос, капитан Димер взглянул на лейтенанта Хепплуайта, дабы убедиться, что тот ведёт записи, как ему и положено. Записи лейтенант вёл, только не так, как ему было положено: вместо того, чтобы по-человечески сесть за письменный стол, он стоял рядом, согнувшись пополам, и проворно водил карандашом по бумаге.

— Чёрт возьми, лейтенант! — гаркнул капитан. — Сядьте, а то горб наживёте!

— Да, сэр, — лейтенант скользнул в кресло и сосредоточенно воззрился на Уолла.

— Вы успели записать всё сказанное? — спросил капитан.

— Да, сэр.

— Хорошо. Продолжай, убл…

Уолла вздёрнул одну бровь и один ус.

— Ну?!

— Ничего, ничего, — сердито ответил капитан. — Продолжайте.

— Больше и рассказывать-то почти нечего. Электропроводка там обычная, подключается к общей сети. Плинтусы с электрообогревом. Сантехническое оборудование снабжается водой через днище, патрубки подходят к местным водопроводным трубам. «Роамерика» доставила дом на место, подсоединила электропроводку, воду, сантехнику и сигнализацию, сняла колёса, выровняла…

— Сняла колёса? — Левый глаз капитана совсем закрылся и, быть может, на веки вечные.

— Конечно, — ответил Уолла. — Так обычно и делается, если вы намерены…

— Вы хотите сказать, что у этого проклятущего прицепа не было колёс?

— Это передвижной дом. И, естеств…

— Прицеп! — заорал капитан. — Прицеп, прицеп, прицеп, чёрт возьми! И если у него не было колёс, как, чёрт возьми, его могли увезти оттуда?

Никто не ответил. Капитан стоял посреди комнаты, тяжело переводя дух и втянув в голову плечи, будто бык, только что обработанный помощником матадора. Левый глаз его по-прежнему был закрыт, возможно, уже навсегда, а правое веко мало-помалу начинало дёргаться.

Лейтенант Хепплуайт откашлялся. Все подпрыгнули, будто в кабинете взорвалась ручная граната, и уставились на него.

— Вертолётом? — тихо проговорил Хепплуайт.

Все смотрели на него. Прошло несколько томительных секунд, потом капитан сказал:

— Повторите, Хепплуайт.

— Вертолёт, сэр, — так же тихо молвил лейтенант Хепплуайт и добавил, нерешительно, но поспешно: — Я просто подумал, что у них мог быть

вертолёт, и они могли спуститься, обмотать банк канатами и…

Капитан сердито зыркнул на него открытым глазом.

— И увезти с острова, — закончил он за лейтенанта.

— Слишком тяжело, — сказал Уолла. Он открыл свою серую холщовую торбу водопроводчика и вытащил оттуда игрушечный дом на колёсах. — Вот уменьшенная модель модели «ремуда». Помните, она имеет длину пятьдесят футов. Эта модель бело-розовая, украденный дом был бело-голубой.

— Я и сам вижу, какого она цвета, — прорычал капитан. — Вы уверены, что фургон слишком тяжёл?

— Тут и вопросов нет.

— Есть вопрос, — заявил капитан. Игрушка как-то очутилась у него в руках. Перебрасывая её с ладони на ладонь, он раздражённо сказал лейтенанту Хепплуайту: — Позвоните на военную базу, спросите, мог ли вертолёт выполнить такую работу.

— Да, сэр.

— И свяжитесь с кем-нибудь на месте происшествия. Пусть разбудят соседей и узнают, не слышал ли кто поблизости шум вертолёта.

— Определённо вес слишком велик, — сказал Уолла. — Чересчур длинная и громоздкая штука. Нет, они никак не смогли бы.

— Это мы ещё выясним, — ответил капитан. — Заберите у меня эту чёртову дрянь.

Уолла забрал модель.

— Я думал, вам будет интересно, — сказал он.

— Мне интересно, где настоящий.

— Вот именно, — вставил банкир Гелдинг.

Лейтенант Хепплуайт бубнил в телефонную трубку. Капитан сказал:

— Так-с, коли они вывезли его не вертолётом, вопрос в том, как они его вывезли. Что там с этими колёсами, которые вы сняли? Где они могут быть теперь?

— На складе нашего сборочного завода в Бруклине, — ответил Уолла.

— Вы уверены, что они ещё там?

— Нет.

Капитан уставился на него во весь свой зрячий глаз.

— Вы не уверены, что колёса ещё там?

— Я не справлялся. Но ведь это не единственные в мире колёса… Колёса они могли достать где угодно.

— Извините, мистер Уолла, — подал голос лейтенант Хепплуайт.

Уолла с весёлым изумлением взглянул на него. Вероятно, потому что его назвали мистером.

— С вами хочет поговорить армейский сержант.

— Да, конечно, — ответил Уолла и взял у лейтенанта трубку. Все смотрели, как он подносит её к уху.

— Что там такое, приятель? — спросил Уолла.

Капитан решительно повернулся спиной к юнцу и телефону и, пока лейтенант снимал трубку внезапно зазвонившего второго аппарата, сказал Гелдингу:

— Не волнуйтесь. Неважно, как они это сделали, мы их всё равно возьмём. Нельзя украсть целый банк и думать, что это сойдёт вам с рук.

— Искренне надеюсь, что так.

— Сэр?

Капитан устремил недоверчивый взгляд на лейтенанта.

— Что такое?

— Сэр, банк покоится на основании из бетонных блоков. Патрульные на месте происшествия обнаружили на блоках замазку для ванн.

— Замазка для ванн на блоках.

— Да, сэр.

— И они решили доложить об этом.

Лейтенант захлопал глазами. Он по-прежнему держал в руке трубку. Рядом с ним Гэри Уолла разговаривал по второму телефону с армейским сержантом.

Поделиться:
Популярные книги

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2