Бархатный ангел
Шрифт:
Я качаю головой. — Исаак… я не говорю, что он святой или герой. Но он и не такой, как Максим.
— Ты надеешься, — многозначительно говорит Эрик.
Я провожу руками по лицу. — Это были выстрелы, которые мы слышали, когда бежали, — говорю я. — Выстрелы, Эрик.
— Я знаю.
Мое дыхание перехватывает всхлип. — Лилиан и… Р… Руди…
— Эй, мы еще ничего не знаем.
— Были грёбаные выстрелы, Эрик. На кого еще они нацеливались?
— Стоп, — говорит Эрик голосом, которого я никогда раньше не слышал. — Прекрати. Ты сходишь
Я делаю глоток и смотрю в его обеспокоенные глаза. Он лезет в карман, достает телефон и начинает набирать номер. — Подожди здесь, — говорит он мне. — Держись подальше от окон.
Я остаюсь за полками, а Эрик начинает с кем-то разговаривать по телефону. Наверное, мне следует обратить внимание, но его слова постоянно выскальзывают из моих ушей, и я не могу их удержать, как бы ни старалась.
У бензоколонок снаружи стоят три машины. За ними я вижу улицу и пару человек, выгуливающих своих собак. Кажется, никто не знает, что в нескольких кварталах от них на вышитом желтом ковре может истекать кровью пара.
— Хорошо, — говорит Эрик, снова подходя ко мне. — Подкрепление направляется к дому.
— Руди и Лилиан?
— Как только я что-нибудь узнаю, ты узнаешь первой.
Это не сильно утешает, но я вынуждена принять это. — Что нам делать, Эрик?
Он колеблется.
— В чем дело? — Я спрашиваю. — Скажи мне.
— Парень, которому я только что позвонил, — мой старый друг. Я доверяю ему.
— Хорошо?
— Но как только я сообщу агентству, что ты со мной, они сообщат соответствующему отделу. В том числе Эндрю.
Вот когда меня осенило. — Ты ему не доверяешь, да?
— Я… я не люблю обвинять, — говорит он. — Это всего лишь догадка, и я могу ошибаться…
— Я тоже ему не доверяю.
Эрик кивает. — Дело в том, что если моя догадка верна, и Эндрю знает, где ты, то и Максим знает тоже.
Он оглядывается, как будто надеется, что решение упадет с неба прямо к нам в руки. Когда этого не происходит, он берет банку кока-колы и пачку чипсов и направляется к кассе.
Как только он все купил, выходим с заправки через боковой выход. Район довольно пригородный. Это достаточно далеко от города, чтобы быть спокойным, но достаточно близко, чтобы мы могли смешаться с толпой.
— Что мы делаем?
— Убираемся отсюда, — отвечает Эрик. — Мы слишком близко к дому. — Он останавливается перед широкой улицей, застроенной полуразрушенными домами.
— Подожди меня здесь.
Я хмурюсь. — Куда ты идешь?
— Дай мне пять минут.
Не предлагая мне больше ничего, он идет по дороге и поворачивает за угол.
Я стою на обочине, чувствуя себя чрезвычайно незащищённой и очень на грани.
Я надеваю серую толстовку и застегиваю ее. Я начинаю ходить по тротуару, задаваясь вопросом, не каждый ли человек, который смотрит в мою сторону, прячет оружие, которое они собираются внезапно выхватить.
Все, о чем я могу думать, это: как я теперь доберусь до Джо?
***
Кажется,
Я собираюсь броситься в противоположном направлении, когда понимаю, что Эрик сидит на водительском сиденье.
— Залезай.
Я не жду, когда меня спросят дважды. — Где ты взял машину?
— Чем меньше ты знаешь, тем лучше.
Я поднимаю на него бровь. — Вау, Эрик Келлер, угонщик.
— Угонщик не возвращает после того, как это произошло.
Я улыбаюсь. — Ты тоже оставишь записку?
— Разве ты не должна быть в шоке или что-то в этом роде?
Все еще улыбаясь, я смотрю на дорогу впереди. Если я оглянусь назад, я потеряю всякое подобие самообладания, которое у меня сейчас есть. И сейчас не время расстраиваться.
Мы едем не менее часа, прежде чем Эрик останавливается в нескольких футах от небольшого перекрестка впереди. Я вижу людей, слоняющихся вокруг, большинство с сумками на буксире. После того, как мы припарковались, он ведет меня в маленькую лавку с мороженым, спрятанную между музыкальным магазином и тату-салоном.
— Мы действительно покупаем мороженое?
— Тебе нужно что-то добавить в твою систему, — говорит он мне. — Сахар — лучший способ сделать это. Выбери вкус.
— Мне сначала нужно сесть.
Мы берем столик рядом с окном, теперь нам удобнее, когда нас видят. Эрик садится напротив меня, каждые несколько секунд его взгляд осматривает гостиную.
— Значит, мы не можем полагаться на агентство, не так ли? — Я спрашиваю.
— Я так не думаю.
— Тогда на кого мне положиться?
В тот момент, когда я произношу вопрос вслух, лицо Исаака всплывает в моей голове. Я лезу в карман джинсов и достаю клочок белой бумаги.
— Что это такое? — спрашивает Эрик.
Я смотрю на него, мои глаза широко распахнуты от безропотного принятия.
— Спасательный круг.
6
ИСААК
Я гляжу на них двоих с водительского места моей заниженной черной Audi.
Светлые волосы Камилы спрятаны под уродливой серой толстовкой с капюшоном. Она такая большая, что скапливается вокруг ее запястий, но она не удосужилась закатать рукава.
С ее лицом без макияжа, подростковой одеждой и миской с мороженым перед ней она выглядит такой молодой.
Я выхожу из машины и иду к двери со стороны пассажира. Я прислоняюсь спиной, и почти сразу же Камила поднимает глаза.
Как будто она почувствовала мое присутствие.
Полуулыбка сползает с ее лица, и она переводит взгляд на Эрика. Я сосредотачиваюсь на ее губах.
— Он здесь, — говорит она ему.
У меня есть фотография Эрика Келлера в файле. Он выглядит таким же обычным, таким же невпечатляющим, как предполагала его фотография. Но я никогда не верил, что можно полностью оценить мужчину, не встретившись с ним лично.