Барнар - мир на костях 2
Шрифт:
— Карлин, наши с тобой жизни сейчас полностью в его руках. Не самое лучшее решение — дерзить ему. Можно же договориться, — Тара прикоснулась к плечу сестры, бренча цепями.
Мужчина, слышавший всё это, едва сдерживал улыбку.
— Смело с вашей стороны говорить при мне такое. И с чего вы взяли, что я оставлю вас в живых?
— Потому что вы бог! Вы почувствовали нашу магию и забрали ее. И сейчас привели нас к себе, чтобы поговорить. Полагаю, что вам уже надоело всё обыденное. И вам интересны лишь истории. Вы хотите знать, кто мы и куда направляемся.
— Да.
— Что ж. Нашу задумку вы точно оцените. В общем… Мы с сестрой были в Терминасе. И, как видите, успешно вернулись. Там мы узнали, что над душами волшебников издеваются. Им не дают перерождаться, а просто-напросто делают рабами. Это ужасно. Мы встретили свою мать. Она была очень доброй женщиной и не заслуживает того, что с ней совершили в пограничье. Поэтому мы собираемся с этим разобраться. И сейчас направляемся в долину вулканов, чтобы найти Мантикору. Она должна знать все об иерархии богов. И когда мы поймем, кто из них в ответе за перераспределение душ, то атакуем его, — Тара ожидала, что слушатель начнёт насмехаться над её речью, но тот на удивление был очень серьёзен.
Карлин тем временем уселась на пол, понурив голову. На этот раз страшное отчаяние охватило её. Она хотела сдаться и оставить борьбу.
— Как вам удалось покинуть мир мёртвых? — нарушил минутную тишину бог.
— С помощью кольца Гильдегарды, — Тара с большой жаждой внутри взглянула на кувшин. — Можно, пожалуйста, попить? Иначе я рехнусь.
Мужчина кивнул. И чародейка, медленно волоча цепи, подошла к столу. Она пила будто целую вечность. Вино стекало по её щекам и шее, так как сосуд держать было весьма неудобно. Утолив потребность и громко рыгнув, она поднесла напиток сестре.
— Карлин, выпей! Вкусное вино. Ну же! Рано ты сдаешься, — девушка уселась с ней рядом на корточки.
Темноволосая ведьма уже совершенно не желала двигаться с места, но Таре удалось быстро её уговорить, и та тоже с жадностью принялась пить.
— Если вы отпустите нас, то я могу сообщить вам, где сейчас оно находится. И думаю, что вы знаете: эта вещь чрезвычайно ценная во всех смыслах, — волшебница вытерла рот рукой, поднявшись на ноги.
— Я не гонюсь за подобной властью и могуществом.
— А я думала, что все боги спесивые по своей природе, — удивилась Тара такой реакции.
— Когда ты с рождения обладаешь великой силой и оказываешься потом в кругу слабых, то рано или поздно такое превосходство делается крайне удручающим. Это как одна из причин, почему боги не любят жить среди людей. Поэтому, чтобы обрести вновь веселье и вкус, необходимо радоваться совершенно простым вещам. Я уже давно перестал стремиться к высоте. Меня прельщает моя уязвимость. Так что я редко пользуюсь возможностями. Совсем…
— А вы не скажете нам ваше имя? Вас ведь заинтересовала наша история?
— Полагаете: я помогу в этом безумном деле? — он усмехнулся. — Но вы страшно ошиблись… Я и есть тот самый бог, отвечающий за перераспределение душ. И мне нравится песок, как вы могли заметить. Превращу вас, пожалуй,
У Тары и Карлин перехватило дыхание от горя. Они поняли, что теперь окончательно проиграли: не успели толком ступить на шахматную доску, как ту опрокинули. Чародейки глядели друг на друга, взявшись за руки. Из предсмертного прощания их вырвал громкий смех бога.
— Я же пошутил, — радужная оболочка опять стала кофейного цвета. — Само собой, король пограничья подчиняется не мне. Но зато я знаю, кто за это отвечает.
— И кто же? — грубо спросила Тара, разозлившись на него из-за дурацкой обманки. — Какие у тебя привилегии на небесах?
Мужчина поставил кружку на стол и замахал руками.
— А вот этого я сказать вам не могу. Не хочу быть причастным к данной истории. Однако я вас отпущу. Не знаю: доберётесь вы до долины вулканов или нет. И найдете ли вы Мантикору — первого божьего ребёнка. А привилегий нет. Со временем они становятся нудными обязанностями.
— Значит, в твоих интересах уничтожить того бога. Если бы было наоборот, то ты убил бы нас. А помогать ты нам не собираешься, потому что боишься его.
— Вс"e так. Но вот личного интереса никакого нет. Просто мне немного любопытно. И задам вам мой долгожданный вопрос: как вы собираетесь справиться с одним из самых могущественных богов?
— Если мы узнаем его имя, то найдём информацию о нём. Это откроет все слабости.
— Поверьте мне: у него нет никаких слабостей.
— Под этим я подразумевала его поведение. Боги, во всяком случае, предсказуемы и имеют связь с людьми. Как бы вы нас не презирали, но вы зависите от нашей веры. Так что знания станут оружием.
— Вы полагаете, что Мантикора так просто скажет имя?
— Тварь не обладает небесной силой. А вы вернете нам магию? С помощью неё мы выпытаем у существа все, что необходимо.
— Вот как, — бог зашагал по комнате. — Я не испытываю никакой, собственно говоря, выгоды из всей истории и того, чем она может закончиться. Но… Предлагаю некую концессию. Да. Я верну вам волшебные способности. Мои люди укажут вам лабиринт, который вас выведет отсюда. Там вы сразу же сможете колдовать. Также я предоставляю вам верблюдов. На своих лошадках вы бы всё равно далеко не уехали. И с меня провиант. Ах, само собой, оружие вам тоже отдадут.
— Странно. Обычно при концессии владелец, отдавший в пользование имущество, получает выплату с него.
— Так и есть. Но думаю, что вы уже достаточно отплатили за всё, пока пребывали здесь.
Тара протянула руки вперед, намекая на тяжёлые цепи. Бог щелкнул пальцами, и те со звоном упали с сестёр.
— А своё имя вы так и не назовёте? — ведьма оперлась ягодицами о стол, растирая руки и ноги.
— После того, что вы рассказали. Пожалуй, нет, — он широко раздвинул губы, оголив белоснежные зубы. — Но это уж точно не потому, что я вас боюсь. Просто ещё не настало моё время возвратиться к делам. Считайте, что я на очень длительном покое. Но когда-нибудь моё имя опять заиграет у всех на устах.