Барон и Лаура
Шрифт:
Ха! Мне удалось превзойти самого себя. Горжусь. Мой пассаж был резко прерван Герцогом.
— Клинок вам дадут. Дуэль состоится через десять минут. Готовьтесь. В противном случае я велю бить вас палками и выбросить на границе моего герцогства. — Этими словами Герцог дал понять, что аудиенция окончена.
Нас с Лаурой оттеснил от Герцога выскочивший невесть откуда распорядитель. Мы медленно пошли в середину зала. Толпа гостей, для которых наш разговор с Герцогом не был тайной, активно обсуждала произошедшее. При нашем приближении все расступались образуя пустой пятачок, затем снова смыкались за нашими спинами, галдя и перешептываясь. Лаура продолжала идти рядом, держать меня под руку, но не далее чем смогла высказаться прошептав:
— Я несказанно
— То есть как это никто, — негромко возмутился я в спину уходящей невесте. — И Дуэнья тоже не поверила? — Кажется, услышала. Вон как нервно передернула плечами. Я медленно поплелся вслед за своей невестой.
Глава четвертая. Проблемы чужого мира
Глава четвертая. Проблемы чужого мира.
Оказывается и на первом ярусе зала в стенах были небольшие ниши аккуратно драпированные тканью. Этакие мини беседки. Поскольку в отличии от второго яруса в этих нишах не прятались вооруженные люди, барон Сван не воспринимал их как угрозу и соответственно не обращал на них внимание, а моих навыков было недостаточно чтобы обнаружить их при беглом осмотре зала.
По видимому Лаура прекрасно здесь ориентировалась, так как не колеблясь подошла к столику взяла фужер вина а потом отдернула драпировку в одной из ниш и демонстративно уселась на небольшую банкетку стоящую в глубине, придвинув ее практически ко входу. Я решил не очень далеко отрываться от своей невесты и бочком подошел к ближайшему столику с вином и закусками. Наконец, появилась возможность спокойно перекусить и я не собирался лишать себя этой возможности. Прекрасная буженина и отличное вино. Со стороны мое поведение выглядело верхом безрассудства. Три бокала вина один за другим — и все за несколько минут до дуэли. Впрочем, это однозначно блекло на фоне того, что позволила себе моя невеста. Прилюдно сидеть закинув нога за ногу да еще периодически прикладываться к бокалу с вином. В зале, где все, включая Герцога, стояли. Такое поведение было верхом неприличия и нарушением всех светских правил этикета.
Толпа, которая и так держалась от нас на почтительном расстоянии, отхлынула еще дальше. И пограничная полоса между нами и остальными гостями стала больше чем у Герцога. Впрочем, нашлась парочка храбрецов, которые решили нарушить всеобщий бойкот. Пожилой, слегка прихрамывающий мужчина в черном камзоле в сопровождении безусого юноши, почти мальчишки, издали поклонился мне приветствуя, а потом подошел к Лауре и, раскланявшись, заговорил с ней.
Оказалось, что у барона Свана прекрасный слух. Я отлично слышал разговор Лауры с мужчиной в черном, и это, не смотря на то, что стоял в отдалении не менее пяти метров.
— Хотел было сказать, что рад видеть вас здесь графиня, — начал мужчина, — но это не так. Я бы многое отдал за то, чтобы вы не были в этом месте в это время. Поэтому скажу просто: Рад видеть вас.
— И я Рада вас видеть, Барон Холкинс, — улыбнулась ему Лаура. — Спасибо барон. Вы единственный из нескольких сотен человек в этом зале, кто не побоялся подойти ко мне. Поверьте, я это ценю.
— Ну, с моей стороны было бы величайшим свинством морально не поддержать дочь своего близкого друга. Я слишком многим обязан графу. Да и вас помню еще с тех времен, когда вы делали свои первые шажки.
— Полноте граф, десятки людей в этом зале обязаны моему отцу своим состоянием, положением, а некоторые и самой жизнью. И, тем не менее, они все там, а вы здесь.
— Наверное, им есть что терять, Лаура, позвольте мне вас так называть по старой памяти. Не стоит их за это судить.
— А разве вам нечего терять, барон? Недовольство Герцога может принять самые причудливые формы. Вплоть до лишения лена.
— Да кому нужна эта зачуханная деревенька из двух десятков дворов и полуразрушенный замок с тремя слугами калеками и вечными пронзительными сквозняками. Дохода от моего лена не хватает даже на подушный налог Императору. К счастью я неплохой лекарь, а по утверждению некоторых пациентов, и гениальный хирург. Насчет гениальности это, конечно, преувеличение благодарных клиентов, которых мне удалось вытащить из лап смерти. Тем не менее, врачебная практика позволяет мне вести безбедное существование. Положив руку на сердце, в герцогстве, кроме меня не так много хороших врачей, вернее, их нет совсем. Наверное, поэтому позволяю иногда вести себя не совсем подобающим образом. В конце концов, всегда могу бросить все и уехать в столицу Фракии. Меня много лет подряд приглашают в тамошнюю академию деканом лекарского факультета.
А ведь я вспомнил собеседника Лауры. Видел его пару раз мельком во время Третьего Палестинского похода. Он уже тогда, несмотря на юный возраст, приобрел широкую известность как талантливый врач. За глаза его называли Лекарь. Более того, его пару раз приглашали в качестве врача на дуэли с моим участием. Правда, мне так и не удалось с ним хотя бы мельком поговорить. Обычно после дуэлей он занимался тем, что пытался спасти жизнь моему противнику. В то время я, как правило, старался не доводить поединки до смертельного исхода, и у Лекаря всегда оставалась возможность продемонстрировать свое умение. Можно даже сказать, что я способствовал росту популярности барона Холкинса среди участников похода.
— Впрочем, хватит обо мне, — сменил тему разговора Барон Холкинс. — Давайте поговорим о вас. Но прежде позвольте представить вам моего племянника Ричарда. Юноша недавно приехал из Берлина. После смерти родителей. Теперь я его единственный родственник, опекун и наставник. Надеюсь, со временем сделать из него неплохого врача, задатки есть. Впрочем, время покажет.
Бессловесный молодой человек, пожирающий глазами мою невесту в продолжении всей беседы, покрылся густым румянцем в ответ на легкий кивок Лауры в его сторону. Классический случай, вынес я свой диагноз — мгновенная влюбленность в условиях юношеской гормональной гиперактивности и внешнего экстремального стресса. Но не смертельный, ежели, конечно, не полезет выяснять отношения с братьями Ошуэ до того, как я с ними разберусь.
А тем временем беседа между между Лаурой и бароном плавно перетекла к обсуждению моей персоны.
— И позвольте мне поздравить вас с обручением, графиня, хотя понимаю что за этим скорее всего стоит какой то хитроумный план вашего отца, связанный с нынешней неприятной ситуацией. В герцогстве отказ графа Сугана младшему Ошуе в вашем с ним бракосочетании на этой неделе самая популярная тема.
— Если бы это был хоть какой нибудь план. К сожалению, отец от отчаяния потерял присущее ему хладнокровие и расчетливость, — пожаловалась моя невеста. — Он выкопал где-то проходимца вместе с которым вроде бы двадцать лет тому назад участвовал в Третьем Палестинском походе. Не знаю, что ему напел этот лжец, а язык у него неплохо подвешен, даже я заслушалась баснями о встрече с великим Падишахом… Отец почему-то уверен, что барон Сван сможет защитить меня.
— Простите, вы сказали барон Сван? Я не расслышал имя, когда Церемониймейстер объявлял ваш приход. Если это тот самый знаменитый барон Сван, который участвовал в Третьем Палестинском походе, то он действительно способен на многое.
— И вы туда же, мой друг. Неужели вам не достаточно того, как повел себя этот человек после того как Герцог потребовал дуэли между ним и младшим из братьев Ошуэ. Он же банально струсил. Это видели все. Я чуть не умерла от стыда. Да и сейчас, посмотрите на него. Вместо того, чтобы примириться с неизбежным, собрать остатки мужества и достойно себя проявить, этот прохиндей банально напивается, пытаясь вином заглушить свой страх. Все на что он способен — это бесславно умереть в ближайшее время, подарив братьям Ошуэ содержание своего полупустого кошелька.