Башня из красной глины
Шрифт:
— Даже не знаю, что вам сказать. — Рокотов задумчиво почесал кончик носа. — Мало ли кому Марухин насолил. Я ведь с ним не работал. У него только Маруся лечилась.
— Вы рассердились, когда от вашей дочери отказались?
— Нет, скорее расстроился, если этим словом можно передать состояние человека, потерявшего последнюю надежду. Знаете, я ведь врач и понимаю: раз Марухин сказал, что ничего сделать не сможет, значит, так и есть. Он был настоящий ученый и никогда просто так не отвернулся бы от пациента.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
— Нет. Судя по всему, он действительно старался помочь всем, кому мог.
Рокотов кивнул:
— Так и есть. Маруся умерла не потому, что он ей не помог. Просто даже врачи не всесильны, и чем больше работаешь, тем больше в этом убеждаешься.
— Виктор Леонидович, спасибо, и извините, что отвлек.
— Ничего. — Рокотов слегка махнул рукой. — У каждого своя работа. Надеюсь, вы поймаете убийцу.
Смирнов вышел от него и вернулся в бар, где заказал стакан свежевыжатого сока. Хотелось освежиться: солнце стояло высоко, и на пароходе было жарковато. Кондиционеры работали исправно, однако на палубе от зноя спрятаться было негде.
Полицейский стоял у стойки и потягивал сок, когда в бар заглянул Жеребин. Заметив Смирнова, он постоял пару секунд, раздумывая, входить или нет, но потом направился к бару.
— Как продвигается ваше расследование? — поинтересовался он, заказав бокал светлого пива и заплатив за пачку «Мальборо».
— Потихоньку, — ответил Смирнов.
Движения у Жеребина были сдержанные, уверенные — как у человека, привыкшего отдавать приказы, но относящегося к этому как к работе.
— Кого-нибудь подозреваете? Напали на след? Или в интересах следствия это не разглашается? — Жеребин достал сигарету и прикурил от золотой пьезозажигалки.
— Подозреваю, но, кажется, напрасно, — отозвался Смирнов.
Жеребин едва заметно приподнял брови.
— То есть схватить некого?
— Схватить всегда есть кого.
— Вы правы, — серьезно кивнул Жеребин. — Но вы не торопитесь, да?
— Моя ошибка будет очевидна.
— Когда убьют еще кого-нибудь?
— Я смотрю, вы неплохо информированы. — Смирнов залпом допил сок.
— Юра рассказал.
— Ну да, вы же старые друзья.
Жеребин сделал осторожный глоток, посмаковал пиво, затянулся и, выпустив дым, сказал:
— Я думаю, это не он.
— Кто?
— Не профессор Самсонов.
— Почему? Потому что он ваш друг?
— Нет. Считайте это предчувствием. Ну и я его хорошо знаю. Хотя вы, конечно, такие вещи не учитываете. Вас интересуют факты.
— В основном да.
— Желаю удачи. Постарайтесь поймать убийцу, пока он не прикончил кого-нибудь еще.
— Кого, например? — спросил Смирнов. Он понимал, что ответ Жеребина может оказаться намеком — если он кого-то подозревает. И если этот человек ему не нужен.
Однако Жеребин только покачал головой:
— Не знаю, — сказал он. — Я ведь не полицейский.
Смирнов понял,
Дымин дремал, отвернувшись к стене. Дыхание у него было ровное. Следователь сел за стол, глядя в иллюминатор, за которым виднелся поросший лесом берег — он был так далеко, что выглядел темной полоской, делящей мир на небо и воду.
Смирнов достал из внутреннего кармана удостоверение и вытащил из-за полиэтиленовой обложки сложенный вчетверо листок. Развернув его и разгладив на столе, он вгляделся в цветное изображение индийской богини Кали. Это была ксерокопия рисунка, выполненного акварелью на куске ватмана и оставленного убийцей Кристины возле пресса. Краски были подобраны мрачные, линии казались резкими — словно художник делал набросок штрихами, а затем лишь обвел его тонким пером, заряженным тушью.
Смирнов разглядывал богиню смерти со смешанным чувством ужаса и отвращения. Сколько еще жертв должно быть принесено, чтобы она удовлетворила свой голод? И есть ли у этого голода предел? Кали была для Смирнова воплощением всех одолевавших его демонов, олицетворением самого зла. Он сложил листок и убрал обратно под прозрачную обложку удостоверения — так он всегда был с ним.
Смирнов перебрался на койку, но не лег, а сел и прикрыл глаза. Он решил, что подремлет всего полчаса, а затем будет думать, — для того, чтобы сопоставить факты, нужна была свежая голова. Но следователь заснул крепче, чем рассчитывал. Разбудил его судовой колокол, возвещавший о том, что скоро будет ужин. Смирнов встал, чувствуя, как затекли мышцы спины и шеи. Размяв их кое-как руками, он быстро принял контрастный душ и переоделся.
Дымин на ужин не пошел и от предложения Смирнова принести ему что-нибудь в каюту отказался. Лицо у него было зеленое, а губы едва шевелились.
Во время ужина следователь с облегчением отметил, что все ученые на месте. Покончив с уткой в кисло-сладком соусе и жареными грибами, залитыми разогретой сметаной, он не торопясь выпил чай с яблочным ароматом, а потом отправился в каюту, где набрал на ноутбуке отчет для Несметова и отправил его по электронной почте — как обещал. Если даже начальник уйдет с работы, то сможет прочитать его дома.
В девять была небольшая развлекательная программа, а в начале одиннадцатого на «Фаэтон» пришло сообщение, что береговая охрана выловила ниже по реке тело молодого мужчины с привязанным к шее чемоданом. Его зацепили багром почти случайно — в этом месте дно поднимается, и поэтому труп оказался в зоне досягаемости. Капитан отправился на катере на опознание. Все это сообщил Смирнову и Дымину старпом, специально пришедший в их каюту по поручению Капотова.
— Капитан приказал все это вам передать, — сказал он под конец.