Бастард королевской крови. Книга 2
Шрифт:
Его Величество чуть помолчал, дав нам время осознать его мысль, и продолжил:
— Не думаю, что приказы кукловода были бы совсем ужасными. Нет, скорее они бы они касались состава кабинета министров, оказания или неоказания поддержки отдельным законопроектам. И всё в таком духе.
Да, всё это звучало логично. Общая ситуация теперь тоже выглядела не такой уж страшной. Но, как оказалось, успокоилась я слишком рано.
— Вот только если дать власть не тем людям, то страна очень скоро может попросту развалиться, — продолжил Его Величество. — Ведь управляет
Он откинулся на спинку стула, усмехнулся и добавил:
— К примеру, у нас с Гаусом давно идёт спор касательно принадлежности нескольких месторождений металлов на пограничных территориях. И если бы кронпринц на переговорах вдруг неожиданно заявил, что Карилия готова отдать им права на эти земли в качестве жеста доброй воли, то оспорить это стало бы очень сложно.
— Думаете, Эля могут заставить такое сделать? — спросила я, только теперь понимая, что значит слово наследника престола.
— Это всего лишь пример, — спокойно ответил Его Величество. — Подобных можно привести великое множество. Суть в том, что мы не можем допустить, чтобы какой-то недоброжелатель имел на сознание Эльнара такое влияние.
Сам Эль молчал, но слушал своего отца очень внимательно. Я посматривала на него, не в силах понять, что он обо всём этом думает. Ведь слова короля касались в первую очередь именно его, хотя выглядело это так, будто поясняли для меня.
— Получается, что от влияния татуировок нужно избавиться до предстоящей малой коронации? — озвучила я свой вывод. Но ошиблась.
— Нет, Мейлара, — отрицательно качнул головой Эркрит. — Любое слово и действие Эльнара уже имеет большой вес. Да, сейчас допущенную им оплошность ещё получится исправить. Но последствий всё равно не избежать.
— И что же делать? — спросила я, снова посмотрев на Эля, который с каждой минутой становился всё более напряжённым и растерянным. Создавалось впечатление, будто он знает ответ на мой вопрос. Знает… но не желает его озвучивать и уж тем более претворять в жизнь.
— В одной из древних книг я нашёл ритуал, который может решить нашу проблему, — сказал Эрки. — Придётся немного изменить ваши татуировки, перенаправить потоки. Но главное, кукловод потеряет саму возможность на вас влиять.
— Так это же замечательно! — воскликнула я.
— Значит, ты согласна на этот ритуал? — уточнил король.
И я уже хотела ответить положительно, но в этот момент почувствовала на себе непривычно тяжёлый взгляд Эльнара. Он смотрел на меня внимательно, сосредоточенно. В его глазах отражалась такая холодная решительность, которой я там никогда раньше не видела. Он явно знал о предложенном ритуале больше, чем я, и почему-то не спешил соглашаться.
— Извините, Ваше Величество, но мы отказываемся, — заявил Эль, резко повернув голову к наблюдающему за нами монарху.
— Твой ответ мне известен. Эрки просветил, — проговорил правитель Карилии. — Но сейчас меня интересует то, что скажет Мейлара. И я могу сам поведать ей все подробности, но как отец, даю тебе возможность объясниться самому. Прости, Эль, но иного выхода у нас нет.
— Он должен быть! — громко заявил Эльнар. — В тех книгах в хранилище наверняка найдётся…
— Сомневаюсь, — перебил его король. И добавил уже более суровым тоном настоящего правителя: — У нас больше нет времени на поиски. Ваш кукловод начал действовать, а мы до сих пор только и делали, что ждали его шагов. Теперь ход за нами.
— И этим ходом вы решили испортить нам жизни?! — обвиняюще выпалил Эль.
— Разве испортить? — приподнял бровь Его Величество. — Учитывая вашу дружбу, ваши близкие отношения и взаимную симпатию, этот ритуал ничего для вас не изменит. Вы сможете остаться просто друзьями.
— Не сможем! — возразил Эль. — Я не имею права принуждать Мей к этому. Она должна иметь право выбора.
— Так спроси её! — бросил его отец. — Или это сделаю я.
Некоторое время они смотрели друг другу в глаза, но в итоге первым отвернулся именно Эльнар. Нервно смял салфетку, встал…
— Эль, я пока прошу по-хорошему. Но могу и приказать, — холодно добавил Его Величество. — Подумай, разберись в причинах своего рьяного сопротивления. И объясни всё Мейларе. Уверен, она поймёт.
Король поднялся. Мы с Эркритом последовали его примеру.
И на этом ужин можно было считать официально законченным.
Обратно в покои возвращались в молчании. Даже сопровождающий нас Эрки ничего не говорил, а когда мы достигли нашей гостиной, сказал, чтобы через двадцать минут мы были готовы к прогулке в подземелья и, ободряюще улыбнувшись, удалился.
Я прошла по комнате, опустилась в одно из кресел и устало скинула с ног туфли. Всё же мне пока было сложно носить модную нынче обувь на тонких каблуках — ноги от неё слишком быстро уставали.
Эль за мной не последовал. Несколько минут он так и стоял у закрывшегося прохода в стене, словно не решался пройти дальше. Я наблюдала за ним, тоже боясь начинать разговор. На самом деле, после всего услышанного мне просто было страшно расспрашивать его о ритуале, который нам предстояло пройти.
Время шло. Ничего не менялось. Воцарившаяся в комнате тяжёлая тишина с каждым мгновением давила всё сильнее. Мы оба это чувствовали, но отчего-то продолжали молчать. Я не задавала вопросов, хоть и имела на это полное право. Ждала, пока Эль заговорит сам. И дождалась.
Он подошёл тихо — я едва расслышала его шаги. Но вместо того, чтобы просто присесть в стоящее рядом кресло, он остановился передо мной, сжал мои пальцы и… медленно опустился на колени.
— Эль… — выдохнула я, теперь уже совсем не понимая, что происходит. — Что ты делаешь?